词序
更多
查询
词典释义:
négociateur
时间: 2023-10-02 16:40:01
[negɔsjatœr, -tris]

n. 1. 谈判人,协商人;(外交上)谈判代表 2. 中间人,说合人 3. 房产介绍所职员 常见用法

词典释义

n.
1. 谈判人,协商人;(外交上)谈判代表
les négociateurs du traité de paix和平条约谈判者
2. 中间人,说合人
négociateur d'une vente买卖中间人
3. 房产介绍所职员


常见用法
c'est un négociateur adroit这是一个机智谈判者

近义、反义、派生词
词:
médiateur,  diplomate,  émissaire,  envoyé,  légat,  plénipotentiaire,  agent,  courtier,  entremetteur,  intermédiaire,  arbitre,  conciliateur,  délégué
联想词
négociation 经商; médiateur 调解,调停; diplomate 外交官,外交家; stratège 战略家; agent 代理人,经纪人; vendeur 售货员,营业员; courtier 经纪人,掮客,中间人; négocier 谈判,协商; expert 专家,行家,能手; ambassadeur 使节; collaborateur 合作者,协作者;
当代法汉科技词典

négociateur m. 谈判人

短语搭配

banque négociatrice议付银行

négociateur en chef首席谈判代表

un négociateur adroit机智的谈判者

négociateur individuel de parquet交易厅交易人;交易所经纪商;场内交易商;场内经纪人

c'est un négociateur adroit这是一个机智的谈判者

négociateur, trice d'une vente买卖中间人

les négociateur, trices du traité de paix和平条约谈判者

Il y a encore un certain écart entre les positions des deux négociateurs.两个谈判者之间立场还有一定差别。

原声例句

On notera que les deux dirigeants évitent soigneusement de s'asseoir à la place des négociateurs, et encore moins à celle d'Hitler.

两位领导人小心翼翼地避免坐在谈判代表的座位上,更没有坐在希特勒的座位上。

[德法文化大不同]

Négocier en français, ça va leur ouvrir des portes pour devenir peut-être négociateur, diplomate ou même dans le commerce.

用法语谈判,这将为他们打开可能成为谈判官,外交家甚至在贸易中的大门。

[Destination Francophonie]

Ils en distribuent ainsi des versions dactylographiées aux négociateurs du traité de Versailles de 1919 !

他们向 1919 年凡尔赛条约的谈判者分发了打字版本的锡安长老议定书!

[硬核历史冷知识]

En effet, ces poètes sacrés sont des messagers et des négociateurs libres d'aller et de venir sans inquiétude.

事实上,这些神圣的诗人是信使和谈判者,可以自由地来去自如。

[硬核历史冷知识]

Par exemple, les négociateurs internationaux ont créé un cadre de négociation commun plus large que leurs cultures nationales respectives.

例如,国际谈判者创建了一个共同的谈判框架,这个框架比他们各自的国家文化更广泛。

[Mieux se comprendre]

Il a expliqué les principaux négociateurs de cet échange étaient son organisation, la Turquie, l'Iran, le Qatar et les autorités syriennes.

他解释说,这次交流的主要谈判者是他的组织、土耳其、伊朗、卡塔尔和叙利亚当局。

[CRI法语听力 2013年1月合集]

Face à cette armée de sérieux négociateurs, les vendeurs sont un peu frustrés.

- 面对这群严肃的谈判者,卖家有些沮丧。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Discussions également en cours pour préparer le Brexit : le négociateur de l'Union Européenne Michel Barnier promet à Londres un accord commercial ambitieux, mais seulement si la Grande Bretagne accepte les conditions de Bruxelles.

为英国脱欧做准备的谈判也在进行中:欧盟谈判代表米歇尔•巴尼耶(MichelBarnier)向伦敦承诺达成一项雄心勃勃的贸易协议,但前提是英国同意布鲁塞尔的条件。

[RFI简易法语听力 2017年11月合集]

Il faut être très bon négociateur.

- 你必须是一个非常好的谈判者

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Dans la colonne d'assaut, le négociateur du Raid doit entrer en contact avec l'homme tout en s'approchant.

在攻击纵队中,突袭谈判代表必须在接近时与该男子取得联系。

[法国TV2台晚间电视新闻 2021年12月合集]

例句库

Si vous avez un bon contact et des talents de négociateur, ce poste est pour vous !

如果您具备良好的与人交往能力和商业谈判天赋,这份职位便是为您量身定做的!

D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.

谈判均对结果表示满意。

Ce principe, cependant, ne devrait pas empêcher les négociateurs d'avoir certaines idées sur la nature et le contenu du futur traité.

但是这一原则也不应该阻止谈判伙伴对将来条约的性质和内容抱有自己的想法。

Après avoir vu ce film, je pense que nous avons pu constater que les femmes peuvent être d'habiles négociatrices et plaider avec force en faveur de la paix et de la réconciliation.

看了这个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为和平与和解的强势谈判者和坚定倡导者。

Cette résolution a bouleversé notre image des femmes : autrefois considérées exclusivement comme victimes de guerre, elles ont à présent le statut d'actives participantes en tant qu'architectes, artisans et négociatrices de la paix.

该决议从根本上改变了妇女的形象,使她们从仅为战争受害者的形象转变为和平缔造者、和平建设者和谈判者的积极参与者形象。

J'inviterai plus tard les participants à voir la vidéo de l'interview d'une femme qui exerçait les fonctions de négociatrice de paix et est actuellement membre du Parlement au Burundi ainsi que des interviews d'autres dirigeantes féminines semblables.

稍后,我要请各位与会者看一段录像,其内容是对一位曾任和平谈判人员、现任布隆迪议会议员的妇女的采访以及对其他类似的妇女领导人的采访。

Au cours du processus de paix au Burundi - comme nous l'avons vu dans la vidéo, dont nous remercions le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) - plus de 50 femmes se sont organisées et ont présenté des recommandations aux négociateurs du processus de paix.

在布隆迪和平进程中,——正如我们在录像中看到的那样,我们为此感谢联合国妇女发展基金(妇发基金),50多名妇女组织起来并向和平谈判者提交建议。

Ce sont aussi des combattantes, des dirigeantes, des négociatrices, des agents de la consolidation de la paix et du maintien de la paix et des militantes.

她们也是战斗人员、领导人、谈判人员、和平建立者、维和人员以及活跃分子。

Cette assistance a renforcé les compétences des négociateurs des pays les moins avancés et les a notamment aidés à former des coalitions avec d'autres pays en développement sur les questions d'intérêt commun, au sein de l'OMC et dans d'autres négociations commerciales.

通过这些援助提高了最不发达国家谈判者的谈判效益,包括在世贸组织以及其他贸易谈判中与其他发展中国家在共同关心的问题上结成同盟。

En sa qualité de chef négociateur principal avec l'OMC, M. Mammad-Quliyev tient à exprimer sa reconnaissance pour l'invitation à participer au programme de coopération technique commun de l'ONUDI et de l'OMC adressée à l'Azerbaïdjan qui aidera le pays à accéder au système commercial mondial.

作为本国同世贸组织进行谈判的首席谈判者,他对阿塞拜疆被邀请参加工发组织-世贸组织技术合作联合方案表示不胜感谢,这一帮助将有助于加快阿塞拜疆加入全球贸易体系。

La note contenait des suggestions adressées aux décideurs et aux négociateurs commerciaux, en particulier dans les domaines où un consensus était nécessaire pour réellement faire du Cycle de Doha un cycle du développement.

这一文件包含了为决策者和贸易谈判者提出的政策建议,特别是在为实现多哈的发展承诺而需要达成共识的某些领域。

Mais le Ministre de la justice nous dit que le Gouvernement burundais souscrit à ces recommandations, qui répondent, nous dit-il, au double souci des négociateurs d'Arusha et du peuple burundais tout entier, qui est, d'une part, d'établir la vérité et, d'autre part, de juger et de punir les coupables.

但司法部长先生告诉我们,布隆迪政府支持这些建议,他说,这些建议满足了阿鲁沙谈判者和全体布隆迪人民的两项要求:一、查明真相;二、起诉和惩罚有罪者。

Le Gouvernement burundais souscrit à ces recommandations, qui répondent à son avis au double souci des négociateurs politiques burundais à Arusha et du peuple burundais tout entier qui est, d'une part, d'établir la vérité et, d'autre part, de juger et de punir les coupables.

布隆迪政府支持各项建议。 布隆迪政府认为,这些建议满足在阿鲁沙的政治谈判者和全体布隆迪人民的双重关切:第一,确定真相,第二,将犯罪者绳之以法并予以惩罚。

La persévérance des principaux négociateurs, le Premier Vice-Président, M. Ali Osman Taha, et le Président du Mouvement de libération populaire soudanais, M. John Garang, renferme la promesse d'une ère nouvelle au Soudan.

主要谈判者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍的精神为苏丹新的未来带来了希望。

Le Directeur général Lamy a déjà indiqué que les négociateurs avaient encore beaucoup de problèmes à résoudre et qu'il restait très peu de temps.

拉米总干事已经指出,谈判方依然面临众多问题,所剩时间有限。

Il a souligné la persévérance des négociateurs principaux, le Premier Vice-Président, M. Ali Osman Taha, et le Président du SPLM, M. John Garang, et a indiqué qu'il était disposé à appuyer l'application de l'accord, notamment par le déploiement d'une opération d'appui à la paix.

安理会着重指出主要谈判者阿里·奥斯曼·塔哈第一副总统和人运主席约翰·加朗博士作出了不懈的努力,并表示安理会愿意通过部署和平支助行动等方式,支持执行该协定。

J'engage mon gouvernement et mon pays dans la course à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement et demande à tous les pays, riches ou pauvres, de mettre pleinement en œuvre, à tout le moins, le document final de la présente Réunion pour lequel je félicite les négociateurs.

我承诺我国政府和我国将按时实现千年发展目标,并请所有国家不分穷富,至少充分履行本次会议的结果文件。 我赞扬谈判者达成这一文件。

L'atelier avait pour but de familiariser les négociateurs avec les questions techniques qui seront discutées au cours des négociations sur le partage des richesses, tel que convenu à la fin du sixième round.

如第六轮结束时所商定,该讲习班旨在让谈判者熟悉财富共享谈判中涉及的技术问题。

Il semble ressortir de la position adoptée par le Gouvernement colombien que ce dernier a accepté cette note, bien que la prudence ait régné dans les déclarations officielles des autorités et des négociateurs des deux pays.

哥伦比亚政府采取的立场似乎意味着它接受该照会,尽管两国当局和谈判者的正式言论都比较谨慎。

Cette tendance prouve que tant les négociateurs que les parties aux négociations sont d'accord pour reconnaître que la tenue d'élections est un élément essentiel du processus de paix et que la participation des Nations Unies à l'organisation des élections est souvent nécessaire pour en assurer la crédibilité.

这一趋势表明,谈判者和谈判各方都一致认为,举行选举是和平进程的一个关键部分,而且要保证选举的公信力,往往须由联合国参加组织选举。

法语百科

Négociateur, activité professionnelle liée à la négociation ; Négociateur immobilier, ayant mission de rapprocher un acheteur d'un vendeur d'un bien immobilier ; Négociateur de prise d'otage, personnel de la Police ou de la Gendarmerie habilité à négocier avec des preneurs d’otages lors d'une prise d'otage.

Fiction

Négociateur (The Negotiator), film américain de F. Gary Gray, sorti en 1998, avec Samuel L. Jackson et Kevin Spacey ;

Le Négociateur, émission policière québécoise.

法法词典

négociateur nom commun - masculin, féminin ( négociatrice, négociateurs, négociatrices )

  • 1. politique personne mandatée pour mener des pourparlers de négociation

    les négociateurs du traité de paix

  • 2. commerce personne servant d'intermédiaire (dans la réalisation d'une affaire)

    les négociateurs du contrat

相关推荐

tolérer 容许,宽容,忍受

émacié émacié, ea. (m) 消瘦, 变得很瘦

ornementer v. t. 装饰:

devinette 谜语

client client, en. , , , 买, 当事人, 委托人常见用法

新妇 xīn fù mariée; jeune mariée

architecturer v. t. 构造, 建筑:

éraflure n.f.擦伤迹, 划, 擦伤, 划伤

environnement 环境

profaner v. t. 1. 渎():2. [转]糟蹋, 辱没: