词序
更多
查询
词典释义:
caner
时间: 2023-09-08 21:40:54
[kane]

v. i. [民]1. 害怕, 畏缩2. 摇摇摆摆地走路3. 死亡4. <行>逃走

词典释义


v. i.
[民]1. 害怕, 畏缩
caner devant un danger 危险面前畏缩不前

2. 摇摇摆摆地走路
3. 死亡
4. <行>逃走
近义、反义、派生词
近义词
caler,  flancher,  reculer,  se dégonfler (populaire),  renoncer,  abandonner
同音、近音词
canné,  canner
联想词
crever 使累垮,使筋疲力尽; bouffer 贪婪地吃,大吃; mourir 死亡; chier 拉屎, 大便; foutre 做,干:给; pourrir 腐烂,腐败; tuer 杀死; balancer 摆动,使摇; piquer ,戳; taire 缄默不语; pendre 悬挂,吊起;
短语搭配

cane mularde雌骡鸭;骡鸭

caner devant un danger在危险面前畏缩不前

serrure à bec de cane活页锁

原声例句

L'endroit était aussi sauvage qu'une épaisse forêt, et c'est là qu'une cane s'était installée pour couver. Elle commençait à s'ennuyer beaucoup.

像在最浓密的森林里一样,这儿也是很荒凉的。这儿有一只母鸭坐在窠里,她得把她的几个小鸭都孵出来。不过这时她已经累坏了。

[丑小鸭]

Il était si grand et si laid que la cane étonnée, le regarda. En voilà un énorme caneton, dit-elle, aucun des autres ne lui ressemble. Et si c'était un dindonneau, eh bien, nous allons savoir ça au plus vite.

他是又大又丑。妈妈把他瞧了一眼。“这个小鸭子大得怕人,”她说,“别的没有一个像他;但是他一点也不像小吐绶鸡!好吧,我们马上就来试试看吧。他得到水里去,我踢也要把他踢下水去。”

[丑小鸭]

Le lendemain, il faisait un temps splendide. La cane avec toute la famille S'approcha du fossé. Plouf ! elle sauta dans l'eau. Coin ! coin ! commanda-t-elle, et les canetons plongèrent l'un après l'autre, même l'affreux gros gris.

第二天的天气是又晴和,又美丽。妈妈带着她所有的孩子走到溪边来。扑通!她跳进水里去了。“呱!呱!”她叫着,于是小鸭子就一个接着一个跳下去, 甚至那个丑陋的灰色小家伙。

[丑小鸭]

Ainsi va le monde ! dit la cane en se pourléchant le bec. Elle aussi aurait volontiers mangé la tête d'anguille.

“你们瞧,世界就是这个样子!”妈妈说。她的嘴流了一点涎水,因为她也想吃那个鳝鱼头。

[丑小鸭]

Jouez des pattes et tachez de vous dépêcher et courbez le cou devant la vieille cane, là-bas, elle est la plus importante de nous tous. Elle est de sang espagnol, c'est pourquoi elle est si grosse.

“现在使用你们的腿吧!”她说。“你们拿出精神来。你们如果看到那儿的一个老母鸭,你们就得把头低下来,因为她是这儿最有声望的人物。她有西班牙的血统--因为她长得非常胖。

[丑小鸭]

Coin, coin, dit la cane, et les petits se dégageaient de la coquille et regardaient de tous côtés sous les feuilles vertes. La mère les laissait ouvrir leurs yeux très grands, car le vert est bon pour les yeux.

“嘎!嘎!”母鸭说。他们也就跟着嘎嘎地大声叫起来。他们在绿叶子下面向四周看。妈妈让他们尽量地东张西望,因为绿色对他们的眼睛是有好处的。

[丑小鸭]

L'expression devait donc s'entendre plutôt comme sauter du coq à la cane.

所以这个表达应该理解为从公鸡跳到鸭子

[Jamy爷爷的科普时间]

Il s'agissait aussi parfois de se moquer du coq qui pouvait aller jusqu'à courtiser la cane qui n'a rien à voir évidemment avec la poule.

这有时也是对公鸡的取笑,它去讨好和母鸡八竿子打不着的鸭子。

[Jamy爷爷的科普时间]

Avec le temps le mot " asne" désignant la cane a disparu mais l'expression " passer du coq à l'âne" est resté, " âne" s'écrivant avec un accent circonflexe comme le mot désignant le cousin aux grandes oreilles du cheval.

随着时间的推移,表示鸭子的 " asne " 一词消失了,但 " passer du coq à l'âne " 的说法仍然存在," âne " 上有个长音符就像马的大耳朵一词的表亲。

[Jamy爷爷的科普时间]

Vraiment, le jour où je cane, faites vous une raclette !

如果有一天我去世了,请为我做一顿拉可雷特芝士火锅!

[硬核历史冷知识]

例句库

Le modèle traditionnel du “ yuebing ”(gâteau de lune) contient une pate sucrée de haricots ou dattes enrobant souvent un jaune d'œuf de cane salé qui rappelle la lune.

传统月饼一般以豆沙或枣泥作馅,有的还包有咸鸭蛋蛋黄,寓意月亮。

Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.

除了鹅,还有公鸡和母鸡,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。

C'est sur cette base que l'Assemblée a approuvé antérieurement neuf résolutions demandant que l'ONU soit indemnisée du coût des dégâts provoqués par l'attaque perpétrée contre un poste de maintien de la paix à Cana.

正是在这种基础上,大会原先的九项决议要求向联合国支付因为对在卡纳维持和平哨所发动的攻击所造成损害的赔偿款。

C'est sur cette base que, dans les 13 précédentes résolutions, l'Assemblée générale a demandé que l'Organisation des Nations Unies soit indemnisée du coût des dégâts provoqués par l'attaque perpétrée contre un poste de maintien de la paix à Cana.

正是在这一基础上,大会的前13个决议都要求有关方面向联合国赔偿卡纳村维和哨所受到攻击造成的损失。

C'est sur cette base que, dans les quatorze précédentes résolutions, l'Assemblée a demandé que l'Organisation des Nations Unies soit indemnisée du coût des dégâts provoqués par l'attaque perpétrée contre un poste de maintien de la paix à Cana.

有鉴于此,大会以前有14项决议要求因对卡纳维持和平哨所攻击事件造成的损失向联合国作出赔偿。

Chaque année, certains États Membres continuent d'encourager un ordre du jour politique haineux visant à faire clairement peser sur Israël la responsabilité et le coût du malheureux accident qui s'est produit à Cana, au Liban.

每年都有一些会员国在继续推动充满仇恨的政治议程,企图把黎巴嫩加纳村发生的不幸事件的责任和由此引起的费用完全推到以色列头上。

Il est piquant que le représentant d'Israël parle de terrorisme alors que l'État qu'il représente est entièrement fondé sur le terrorisme, comme l'ont montré les incidents de Deir Yassin, de Cana et de la Mosquée Ibrahimi.

但具有讽刺意味的是,以色列代表居然谈论恐怖主义,而他所代表的国家就是完全建立在恐怖主义之上的,在德尔亚辛、卡纳和易卜拉希米清真寺发生的事件就说明了这一点。

À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.

那时,发生了索韦托和沙佩维尔事件,而如今发生了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼斯、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地的事件。

C'est sur cette base que dans ses 16 résolutions précédentes l'Assemblée a demandé que l'Organisation des Nations Unies soit indemnisée du coût des dégâts provoqués par l'attaque perpétrée contre un poste de maintien de la paix à Cana, qui a fait plus d'une centaine de morts, en majorité des enfants et des vieillards, parmi la population libanaise.

正是基于这一点,以往的16个大会决议要求对攻击卡纳的维和哨所造成的损害向联合国支付赔偿金,该次攻击造成了100多名黎巴嫩人死亡,其中大部分是儿童和老人。

Tout d'abord, l'organisation terroriste, le Hezbollah, a installé sa base de munitions à 300 mètres du camp de l'ONU à Cana, dans le sud du Liban. Il a décidé de le faire en toute connaissance des dangers auxquels étaient ainsi exposés les civils libanais vivant dans le camp, y compris les dommages que pouvaient subir les biens de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban.

首先,恐怖组织真主党在距离黎巴嫩南部的联合国在加纳的营地300米的地方建立了它的弹药基地,它明知道这样做会危及该营地生活的黎巴嫩平民,包括可能对联合国驻黎巴嫩临时部队的财产造成破坏。

Après trois journées consécutives au cours desquelles le Hezbollah, depuis sa base à proximité du camp de Cana, a lancé ses bombes, et après de nombreux avertissement de la part d'Israël, y compris du Premier Ministre Pérès en personne, les forces de défense israéliennes ont dû faire cesser les tirs et en éliminer la source - la base du Hezbollah.

在真主党连续从加纳营地的这个基地炮轰三天后,在以色列发出多次警告之后,包括由佩雷斯总理发出警告后,以色列国防军不得不采取行动阻止炮轰并铲除其来源——真主党基地。

Je demande aux États Membres d'omettre l'année prochaine les quatre paragraphes annuels suggérés relativement à Cana et imposés par la délégation du Liban et d'adopter ce projet de résolution par consensus, comme c'est le cas pour tous les projets de résolution de la Cinquième Commission.

我呼吁会员国明年删除每年建议的有关加纳的,由黎巴嫩代表团所要求的四个段落,并以协商一致方式同意这个决议草案,就象在第五委员会中对所有决议草案做的那样。

J'ai été plutôt étonné, en écoutant le représentant de l'entité sioniste aujourd'hui, de l'entendre dire que la cause du bombardement du complexe de l'ONU à Cana était la présence d'un dépôt de munitions du Hezbollah à 300 mètres du complexe lui-même.

听到犹太复国主义实体的代表今天的发言使我相当惊异,他说,轰炸加纳的联合国建筑的原因是在距离这个建筑300米的地方有一个真主党的弹药库。

Au moment de l'adoption par la Cinquième Commission des projets de résolutions, j'ai entendu le même représentant affirmer que la raison du bombardement de Cana était l'occupation par le Hezbollah - et je répète le terme « occupation » - du camp des Nations Unies dans cette ville pendant les trois jours qui ont précédé l'action israélienne et les attaques lancées contre Israël depuis ce camp.

在第五委员会中通过这些决议草案时,我听到同一位代表说,轰炸加纳的原因是真主党占领了——我重复占领这个词——这个城中的联合国营地以及真主党在以色列采取行动三天前从那个营地向以色列发动袭击。

Les résolutions de l'Assemblée générale dont il est fait mention disposent simplement qu'Israël doit prendre à sa charge les coûts résultant de l'agression menée à Cana contre le quartier général de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).

其中所提到的大会决议只是说,以色列应支付侵略在卡纳的联黎部队总部所产生的费用。

Israël doit prendre à sa charge les coûts résultant de son acte délibéré d'agression contre le quartier général de la FINUL à Cana, conformément à ses obligations envers l'ONU et envers la communauté internationale.

以色列必须按照它对联合国和国际社会所承担的义务,支付它蓄意攻击在卡纳的联黎部队总部的行径所导致的费用。

La question de savoir si l'on pense qu'Israël a délibérément visé le quartier général de Cana ne se pose pas.

这不是是否相信以色列蓄意攻击总部的问题。

M. Assaf (Liban) dit qu'il a été prouvé qu'aucune roquette n'a été tirée depuis la zone de Cana visée par Israël.

阿萨弗先生(黎巴嫩)说,已证实没有火箭从卡纳射向以色列。

法法词典

caner verbe intransitif

  • 1. passer de vie à trépas (familier) [Remarque d'usage: mot d'argot] Synonyme: claquer

    elle a fini par caner

  • 2. se dérober en prenant la fuite (familier)

    ils ont cané devant l'obstacle

  • 3. mourir de fatigue (familier)

    être complètement cané après la course

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的