词序
更多
查询
词典释义:
récession
时间: 2023-09-18 14:25:29
[resesjɔ̃]

n.f.后退, 退回;(经济的)衰退

词典释义
n.f.
后退, 退回;(经济的)衰退
récession des galaxies [des nébuleuses]【天文学】星系 [星云] 的退行
récession économique经济衰退

常见用法
un pays en pleine récession一个经济完全衰退的国家
une période de récession一个衰退期

近义、反义、派生词
近义词:
crise,  dépression,  ralentissement,  régression,  stagnation,  tassement
反义词:
boom,  développement,  relèvement,  renouveau,  avance,  croissance,  expansion,  progrès,  prospérité
联想词
crise 危机、危象; inflation 通货膨胀; stagnation 不流动,静止; croissance 发育,生长; faillite 破产,倒闭; dépression 陷,凹陷; austérité 苦修,苦行; conjoncture 时机,局面,场合; ralentissement ; effondrement 倒塌; aggravation 加重,加剧,恶化;
当代法汉科技词典

récession f. 不景气; 衰退; 退离; 萧条

récession économique 经济衰退

短语搭配

récession économique经济衰退

récession des galaxies【天文学】星系 的退行

récession à double creux双谷衰退

récession à double plongeon双谷衰退

récession à double contraction双谷衰退

une période de récession一个衰退期

en période de récession économique在经济衰退时期;在经济衰退期间

un pays en pleine récession一个经济完全衰退的国家

原声例句

Le FMI s'attend à ce que le PIB mondial chute bien plus amplement que lors de la grande récession qui a suivi la crise financière mondiale de 2008.

国际货币基金组织预计全球GDP的下跌程度将超过2008年世界经济危机时的经济大衰退

[Le Dessous des Cartes]

En période de récession, il a parfois du mal à faire coïncider son idéal de justice sociale avec les réalités économiques.

在经济衰退时期,社会党所持有的社会公平的理想有时候不能与经济现实所匹配。

[法语词汇速速成]

On parle trop de la politique économique de certains pays, mais pas un seul mot sur la récession.

对某些国家的经济政策讲得太多,但只字不提衰退的原因。

[即学即用法语会话]

Le chômage, la récession, les crises… C'est un jeu dangereux de se faire des ennemis à droite, à gauche ainsi qu'au centre.

失业、经济衰退、危机… … 在右派、左派和中派之间树敌,这可是个危险的游戏。

[法语电影预告片]

Il appartient à tous les pays du monde de travailler main dans la main pour faire face à la crise sanitaire, à la grave récession économique et aux autres défis planétaires.

应对公共卫生危机、经济严重衰退等全球性挑战,各国应携手共进。

[第十三届全国人大政府工作报告]

Donald Trump pensait que son bilan économique lui permettrait de se faire réélire facilement, c’est raté avec cette récession historique qui s’annonce dans ce contexte du Covid-19.

特朗普原本认为自己为美国经济做出的贡献能使他轻易再次当选,这一幻想随着本次冠状病毒背景下发生的历史性经济衰退而破碎了。

[Le Dessous des Cartes]

Le pays est entré en récession dès 2011, et le taux de chômage a atteint le niveau record de 27 %.

该国在2011年进入衰退,失业率达到创纪录的27%。

[CCTV-F法语频道]

Le directeur Europe du groupe, Emmanuel Marill, a les yeux qui brillent : « On arrive en récession, les gens vont avoir besoin d'argent pour payer les factures d'électricité ou de fioul… » L'hébergement par des particuliers à la campagne n'a rien de nouveau.

Airbnb集团欧洲区总裁Emmanuel Marill眼里闪着光:“我们即将进入经济衰退期,人们将需要钱来支付电费或燃料费......”其实乡村民宿业务并不新鲜。

[法语悦读外刊 · 第六期]

Sur la table, un plan de 750 milliards d'euros pour relancer une économie européenne en pleine récession.

摆在桌面上的是一项7,500亿欧元的计划,旨在在经济衰退期间重振欧洲经济。

[热点新闻]

Au Royaume-Uni, alors que le pays est entré en récession et que l'inflation atteint 11 %, nous verrons que les supermarchés mettent des antivols aux steaks, au beurre, au cheddar, car les vols de nourriture se multiplient.

在英国,随着该国已进入衰退且通货膨胀率达到 11%,我们将看到超市在牛排、黄油、切达干酪上贴上标签,因为食品盗窃成倍增加。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

例句库

La France n'est pas menacée de récession économique, a déclaré mardi le ministre français de l'Economie et des Finances, François Baroin.

周二(9月6日),法国财长巴胡安表示,法国没有受到全球经济衰退的威胁。

Il est donc probable que la tendance s’accentuera au cours des prochains mois, ce qui alourdira le préjudice social et économique causé par la récession.

这可能是未来几个月发展的趋,这会加重社会和经济在这场经济衰退中的损失。

La récession a commencé en 2009, bien avant que la crise de la dette publique ne nous oblige à adopter des mesures d'austérité。

早在公共债务危机迫使我们采取系列严峻的措施之前,经济危机就已经于2009年开始了。

Due aux inquiétudes sur la récession de l'économie américaine ainsi que sur l'influence de la crise des dettes souveraines européennes, la panique s'empare à nouveau du marché.

对于美国的经济萧条应该是不安同时有关极端的欧洲负债的经济危机的影响,恐慌控制了新近产生的市场。

Le chômage atteint 15 %, la récession persiste (-3 % attendus en 2011) et la dette publique devrait culminer à près de 160 % du PIB l’an prochain.

失业率高达15%,经济持续衰退(预计2011年经济增长率为-3%),公共债务最高达到了下一年度GDP的160%。

Car la récession du début des années 1990 avait aussi conduit à une vague de divorces chez les mieux lotis de la capitale britannique .

因为九十年代初的经济衰退同样导致了伦敦金融业从业员中的离婚潮。

En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.

在经济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。

L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .

经济衰退后工作变少了。

La troisième économie mondiale a de nouveau plongé dans la récession, et le yen fort handicape les exportations.

第三次世界经济又进入了衰退,日元是出口处于不利地位。

La France est néanmoins confrontée cette année, comme tous les autres pays, à la récession et au chômage qui résultent de cette crise internationale.

然而,法国今年同其它国家一样遭遇了由这一国际金融危机带来的经济衰退和失业。

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条

Quand l'économie mondiale s'enlise aujourd'hui dans la récession, l'économie chinoise maintiendra toutefois une croissance d'environ 8% cette année.

面对世界经济深陷衰退,中国经济仍将保持8%左右的增长率。

Les investissements dans des technologies efficaces au plan énergétique pourraient également contribuer à sortir l’économie mondiale de la récession dans les quelques années à venir.

在未来几年内,改善能源利用率和对低碳科技的投资可以将经济带出衰退的局面。

Des mesures draconiennes ont été prises afin de freiner cette récession.

为了遏制经济滑坡,当时采取了一些严厉措施。

Les mesures de contrôle des capitaux reposant sur les prix, comme celles adoptées par la Colombie, le Chili et, plus récemment, l'Argentine, pourraient contribuer à prévenir l'appréciation des taux de change pendant les périodes d'afflux massifs de capitaux et favoriser l'adoption de politiques économiques expansionnistes pendant les périodes de récession.

立足价格的资本管制,如哥伦比亚、智利以及最近阿根廷推行的管制,有助于防止资本大量流入期间汇率升值,并为衰退期间的扩张性经济政策提供了政策选择。

Une récession et une baisse du prix des minéraux provoque un resserrement de ce secteur, alors qu'un boom amène un développement de la demande et des prix plus élevés.

随着矿产价格不景气带来的衰退,造成采矿部门紧缩,而经济繁荣又导致需求增加和价格上涨,纳米比亚的采矿部门因此而受益。

En outre, l'IED y est souvent plus instable que dans d'autres secteurs, en particulier les industries manufacturières, compte tenu de l'intensité capitalistique des projets, de la sensibilité des bénéfices aux fluctuations des cours mondiaux et de l'alternance de phases d'expansion et de récession dont les conséquences peuvent être néfastes pour l'investissement dans d'autres secteurs.

与在其他部门相比,特别是与制造业相比,这种外国直接投资具有更大的波动性,因为项目是资本密集型的,而利润又对呈现繁荣――萧条周期的浮动的世界价格非常敏感,结果可能对其他部门的投资产生不利影响。

Il faut parvenir à un taux annuel de 3,5 % à 4,5 % pour inverser la récession, réactiver le secteur productif, réaliser des investissements sociaux et élever le pouvoir d'achat de la population.

我们需要达到达到3.5%至4.5%的水平才能扭转衰退、恢复生产部门的活力、投资于社会部门及提高我国人民的购买力。

Mais il a été noté qu'une correction du déficit courant des États-Unis dépendant exclusivement d'une appréciation monétaire dans quelques pays asiatiques excédentaires, ou d'une récession aux États-Unis, aurait de graves effets déflationnistes sur l'ensemble de l'économie mondiale et pourrait annuler la récente amélioration des cours internationaux des produits de base, avec toutes les conséquences que cela aurait pour de nombreux pays en développement.

但有意见指出,如果完全依靠某些亚洲顺差国家的货币升值或美国的衰退来纠正美国的经常账户逆差,就会对整个世界经济产生严重的通货紧缩影响,可能会导致国际初级商品价格近期的改善发生逆转,对许多发展中国家产生影响。

Les nouvelles stratégies déplorables adoptées par la puissance occupante déchirent la trame même de la société, paralysent l'économie palestinienne et plongent la vaste majorité des Palestiniens dans une pauvreté endémique; elles ont réussi à créer une crise économique caractérisée par la Banque mondiale comme l'une des récessions les plus graves des derniers temps.

占领国的可悲新战略正在摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之一的经济危机。

法语百科

Récession peut faire référence à :

Récession des galaxies, le fait que les galaxies s'éloignent les unes des autres ; Récession (économie), une diminution soutenue du taux de croissance de la production d'un pays, sans que ce taux ne devienne négatif ; Récession parodontale, une rétraction du parodonte à la suite d'une atteinte de la gencive.

法法词典

récession nom commun - féminin ( récessions )

  • 1. économie ralentissement de l'activité économique

    un pays en pleine récession

  • 2. astronomie action de s'éloigner progressivement (soutenu)

    récession des galaxies • une grande vitesse de récession

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的