Les domestiques n’avaient pas manqué de leur conter qu’on lui offrait deux cents francs de plus, pour éduquer les petits Valenod.
仆人们不会不告诉他们,有人多给他二百法郎,要他去教育那些小瓦勒诺。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Ayant lieu tous les week-ends, des plans schématiques présentent les différentes sections, comme les antiquités, artisanat et souvenirs, les vêtements et accessoires, les articles ménagers et la décoration, les animaux domestiques ou encore les plantes et le jardinage.
每个周末都会开市,导览图介绍了不同的区域有古董、艺术品和纪念品、服装和饰品、家居用品和工艺品、宠物还有园艺植物。
[旅行的意义]
C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.
依旧是女人们继续负责家务。
[蜗牛法语 | 专四必备470动词]
Je l'ai laissée un instant seulement, pour apporter la lettre au domestique.
“我把它放在边上一会儿,因为要给仆人信。
[La Tulipe Noire 黑郁金香]
Si vous tenez à savoir ce qu’on y fait, je demanderai des détails à M. de Maugiron et à M. Valenod. Nous payons vingt francs par domestique afin qu’un jour ils ne nous égorgent pas.
如果您一定要知道他们在里面干些什么,我去详细地问问德·莫吉隆先生和瓦勒诺先生。我们为每个仆人付二十法郎,为了有一天他们不掐我们的脖子。”
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Je vais retirer l’échelle, dit-il, pour qu’elle ne nous compromette pas si quelque domestique, éveillé par le bruit, fait une ronde.
“我去把梯子拉上来,”他说,“要是有哪个仆人被响声惊动起来查看,它会连累我们的。”
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Animal, qui te parle d’être domestique ?
“畜生,谁说让你当仆人啦?
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Il y avait dans Saumur une grande quantité de ménages où les domestiques étaient mieux traités, mais où les maîtres n’en recevaient néanmoins aucun contentement.
索漠有许多家庭待佣人好得多,佣人却仍然对主人不满意。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Il achevait cette opération lorsque le domestique entra.
刚一完事,仆人就进来了。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
C’étaient un professeur français, son domestique et un pêcheur canadien.
一个是法国教授,一个是教授的仆人,还有一个是加拿大的渔夫。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
C'est une souris domestique.
这是一只小家鼠。
Le chien est un animal domestique.
狗是一种家养动物。
Je soigne les animaux domestiques.
我照料家宠。
La domestique nettoie la table avec un chiffon à poussière.
女佣用抹布擦桌子。
Est une collection de la recherche scientifique, fabrication, vente, services domestiques et le commerce extérieur dans un grand groupe de la modernité.
是一家集科研、制造、销售、服务、国内外贸易于一体的大型现代化集团公司。
Dans une récente entreprise a développé un nouveau produits de nettoyage à usage domestique.
公司在最近开发出一种新的清洁产品,适合家庭使用。
Ce que pensa l'honorable gentleman en apprenant que son domestique n'était pas rentré à l'hôtel nul n'aurait pu le dire.
当这位高贵的绅士知道他的仆人根本就没有回旅馆的时候,他是怎样想的,谁也不知道。
La Société essentiellement domestique à base de commerce, de l'habillement opération.
本公司主要以国内贸易为主,经营服装。
Dans le même temps, notre société d'acquérir un grand nombre de fabricants domestiques de l'perles de verre.
同时我公司向国内生产厂家收购大量琉璃珠。
Le nouveau Sunshine Trading Company déterminé dans le peluches et d'articles domestiques de développement des marchés et des ventes.
新阳光商贸有限公司立志于毛绒玩具和家居用品市场的开发与销售。
Les ventes aux produits chimiques, abeille ligne de produits, ainsi que les biens domestiques, et ainsi de suite.
以销售化工产品、蜂产品系列以及家居用品等。
D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.
开清棉,清梳联的国内市场占有率分别为33%、15%。
Tout à coup, sans qu'aucun des domestiques eût annoncé la venue d'un étranger, trois coups retentirent à la porte.
突然门被敲了三下,但没有一个仆人通报有外客。
À l'heure actuelle, principalement engagés dans l'artisanat de production et de transformation du travail domestique.
目前主要从事工艺品国内的生产加工工作。
Sera un service de première classe, classe de première qualité, face à des tâches domestiques et des clients étrangers.
将以一流的服务,一流的质量,面对国内外客户。
(domestique), étape par étape, Malata, Amoi, la marge de la journée, utile, et d'autres bien connus des entreprises nationales.
(国内)步步高,万利达,夏新,天缘,好帮手等国内知名企业。
Madame des Grassins n'avait pas prevu l'incident qui devait faire finir prematurement la soiree, et son domestique n'etait pas arrive.
德•格拉珊太太没有预料中途会出事,这么早就散了,家里的佣人还没有来接。
Son domestique, commercial air-conditionné sont les nationaux de la qualité et la supervision technique ministère a émis une entreprise.
其家用、商用空调均获得国家质量技术监督部门颁发的一级企业资质。
Ces deux enfants font des travaux domestiques.
这两个孩子在做家务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?