词序
更多
查询
词典释义:
attestation
时间: 2023-07-31 09:26:10
[atεstasjɔ̃]

证明,证据

词典释义
n.f.
1. 明,

2. 明书, 凭据,
une attestation de paiement付款收据
une attestation d'assurance automobile汽车保险凭

常见用法
attestation sur l'honneur以个人名誉

近义、反义、派生词
动词变化:attester
形容词变化:attesté, attestée
近义词:
affirmation,  assertion,  assurance,  certificat,  confirmation,  déclaration,  garantie,  témoignage,  marque,  signe,  preuve,  témoin
反义词:
contestation,  démenti,  dénégation,  désaveu,  infirmation,  négation,  déni,  mise en garde
联想词
certificat 明书,书; attester ; déclaration 宣布,宣告; justificatif 用作辩护的; photocopie 复印; certification 明; confirmation 实,明,肯定,确认; copie 抄件,印件,副本; homologation 认可; habilitation 给以资格, 授以权利; identité 相同;
当代法汉科技词典

attestation f. 明, 明信; 明书

lettre d'attestation 明信

短语搭配

attestation de handicap残疾证

attestation de résidence居住记录

attestation de parenté家属证明书

lettre d'attestation证明信

une attestation de paiement付款收据

attestation de munition inerte无爆炸物证书

attestation sur l'honneur以个人名誉证明

 la trosième fois, je réussis enfin à obtenir cette attestation.第三次,我终于获得了这份证明书。

attestation de congé de maladie病假证明

une attestation d'assurance automobile汽车保险凭证

原声例句

Alors certains militaient je le sais pour le retour généralisé de l'attestation comme en mars 2020.

我知道有一些如2020年三月为了取消出行证明的运动。

[法国总统马克龙演讲]

L'attestation ne sera donc obligatoire en journée que pour les déplacements au-delà de 10 kilomètres du domicile.

因此,只有在离家10公里以外的白天出行时才需要该证明

[法国总统马克龙演讲]

Le confinement adapté et donc le système de l'attestation resteront en vigueur car c'est ce qui nous a permis d'obtenir ces bons résultats.

适当的禁闭和认证系统是有效的,这是我们取得目前成果的原因。

[法国总统马克龙演讲]

Si vous ne pouvez pas régler les comptes dans 30 jours, nous serons obligés d'établir une attestation officielle de non paiement.

如果你们30天后还不能结清账款的话,我们将不得不办理正式的拒付证明

[商贸法语脱口说]

Je comprends très bien ses difficultés. Cependant, s'il n'arrive pas à acquitter les comptes même avec ce délai, nous devrons établir une attestation officielle de non paiement.

我很理解他的困难,不过要是那时还无法结清账款,我们还是要准备办理正式的拒付证明

[商贸法语脱口说]

On vous demandera aussi une copie de votre contrat de travail et une attestation de votre employeur précisant le montant de votre salaire.

我们还需要您工作合同的复印件,以及您的老板出具的您的工资证明

[Alter Ego 4 (B2)]

Il ne s’appuie que sur deux sentiments : l’amour-propre et l’intérêt ; mais l’intérêt étant en quelque sorte l’amour-propre solide et bien entendu, l’attestation continue d’une supériorité réelle, l’amour-propre et l’intérêt sont deux parties d’un même tout, l’égoïsme.

自尊心与利益。但利益既是自尊心的实际表现,并且是真正优越的凭据,所以自尊心与利益是一物的两面,都从自私自利来的。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Oh ! mon Dieu, oui. Et on leur délivrera attestation quand ils voudront.

“噢,是的。他们随时都可来看实际的证据。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Albert ouvrit le papier ; c’était une attestation de quatre habitants notables de Janina, constatant que le colonel Fernand Mondego, colonel instructeur au service du vizir Ali-Tebelin, avait livré le château de Janina moyennant deux mille bourses.

阿尔贝打开那张文件,那是亚尼纳四个德高望重的一份证明书,证明弗尔南多·蒙台哥在阿里·铁贝林手下服务的时候曾为两百万钱财去卖城投降。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Interdiction de demander des copies de relevés de comptes, ou bien une attestation de bonne tenue de comptes bancaires.

禁止要求提供账单复印件,或者银行账户信誉良好的证明

[Conso Mag]

例句库

Avez-vous vos relevés de comptes de votre banque ou bien une attestation de votre banque?

您有银行账户清单或银行证明吗?

Donc,je voudrais vous demander un congé. ci-joint l'attestation de prof.

因为我想向您请一个假。附上老师的证明

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明

L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.

债权证明及所附文件必须提交国库拨款审核员,时间不限。

Cette attestation a été établie pour faire valoir ce que de droit.

立此证书是为了主张正确的权利。

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

必须经由公证人,才能开具房产所有权证明

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

这是说之前所有的证明材料都无效了吗,这到底是算申请成功还是作废啊?

Quelles sont les attestations nécessaires?

有哪些必需的证明材料

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Hier, j'ai recu l'attestation de rejet.

昨天,我收到了银行的驳回证明

L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

免税证明必须附在本法第12条规定的申报单中。

Pour ouvrir un compte courant, vous devez fournir à la banque les documents nécessaires, à savoir votre passeport, l'attestation de salaire, l'attestation de logement, etc.

要想开设活期账户,您必须向银行提供必要的材料,即您的护照、工资证明、住房证明等。

Si l'enfant est mort-né, envoyez cette attestation avec la mention ?Enfant présenté sans vie ?. Dans ce cas aussi vous avez droit à l'allocation de naissance.

如果生孩子的时候,孩子不幸死亡,你仍然有权利获得这笔津贴,只须在证明上注明孩子出生时死亡.

Votre attestation de résultats vous est remise par le centre agréé dans lequel vous avez passé le test.

考试成绩将在您完成考试后由考试机构递交给您。

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF证书在世界各地以及法语地区的大学都是有效的。

C’est pourquoi je vous demande auelles conditions je dois remplir pour obtenir ce cetificat et quelles sont les attestations que je devrai fournir.

我应该提供哪些证明材料?如有可能?能否按上述地址寄给我一份注册表格

Aux fins du présent rapport, les activités de formation et d'apprentissage de l'École des cadres sont présentées sous quatre rubriques principales : partage du savoir, développement de l'aptitude à diriger, attestation de capacités professionnelles et appui aux équipes de pays des Nations Unies.

在本报告中,联合国系统职员学院的培训与学习活动按四个专题领域介绍:知识共享、领导力建设、授证以及对联合国国家工作队的支持。

Quoi qu'il en soit, elle joignait une attestation écrite du premier conseil de M. Alzery qui confirmait qu'elle avait toujours qualité pour agir.

无论如何,她提供了Alzery先生原律师的书面声明,其中确认了现律师的延续行动权力。

Le Comité considère que l'auteur n'a pas démontré en quoi l'introduction et le maintien de la procédure de révocation de sa citoyenneté constituaient une menace directe à sa vie, étant donné que les attestations médicales qu'il a obtenues présentaient des conclusions divergentes quant à l'effet de la poursuite de la procédure judiciaire sur sa santé.

委员会认为,提交人未能表明开展和持续开展取消国籍的程序如何构成对其生命的直接威胁,因为他所取得的医务人员的宣誓证词对于司法程序的持续对其健康的影响作出了不同结论。

Cette décision a été rendue après la présentation de plusieurs attestations sous serment établies par des médecins qui avaient examiné l'auteur.

这一命令是根据检查提交人状况的医务人员所提出的一些宣誓证词而作出的。

法语百科

Attestation immobilière Attestation de propriété Attestation d'études collégiales Attestation de formation aux premiers secours En lexicographie, l'attestation d'un mot est la date de sa première occurrence.

法法词典

attestation nom commun - féminin ( attestations )

  • 1. pièce écrite certifiant la véracité d'un fait

    fournir une attestation d'assurance

  • 2. fait de certifier sur l'honneur, de manière orale ou écrite

    faire une attestation mensongère

  • 3. linguistique texte prouvant l'emploi d'un mot ou d'une tournure à une certaine date

    des attestations littéraires

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座