M. Arnal : Bonsoir à tous. Je vous rappelle que nous devons choisir la personne qui nous représentera à la foire exposition.
大家好。我要通知你们,我们需要选出在博览会代表我们的人。
[Compréhension orale 3]
Euh, oui... enfin... je lis, je visite des expositions, j'invite des amis à la maison, j'aime beaucoup faire la cuisine...
是的,我读书,我参观展览,我邀请朋友们到家里来。我非常喜欢做饭。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Oui. Ce sont des expositions de plantes rares.
是的, 这是稀有植物展厅。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Les différentes salles de l'exposition reprennent les divers aspects de la vie de Montand à travers un parcours chronologique.
展览的不同展厅通过时间顺序反映了蒙当生活的各个方面。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Liège allie l'histoire des Princes-Évêques avec son palais, place Saint-Lambert, édifié vers l’an 1000 par Notger et notre époque contemporaine avec la Cité Miroir, installée dans les anciens bains de la Sauvenière où s'organisent des expositions et des spectacles.
列日将王子主教的故事和他的宫殿,由诺特格尔在1000年建成圣兰伯特广场和当代的镜城(艺术中心)结合在一起,镜城坐落在索维尼的旧浴室里在那里组织了许多展览和演出。
[Ça bouge en France]
Et puis, il y a les propres projets de Dior, les grandes expositions organisées par Dior, -et de la conservation… -Il y a du travail.
然后还有迪奥自己的项目,迪奥组织的大型展览,还有保存... ...还有一些工作。
[美丽那点事儿]
Mais bon, croyez pas non plus que les Français passent leur temps à l’opéra et dans les expositions d’art contemporain.
但是,你们也不要以为法国人总是去看戏剧还有当代艺术展览。
[innerFrench]
Il est branché (ça veut dire « à la mode » ), parce qu'il passe son temps dans les expositions, et il va voir des films de réalisateurs scandinaves.
他很潮(就是说”紧跟时尚“)。因为他花时间在展览上,并且去看斯堪的纳维亚导演的电影。
[innerFrench]
À l'exposition de l'Histoire des aventures humaines, Robert et son amie chinoise Li Li s'arrêtent devant une vieille photo prise au début du siècle dernier.
在人类冒险史的展览中,Robert 和他的中国朋友Li Li停在了一张上世纪初拍摄的老旧照片前。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Si vous voulez connaître le programme des expositions, tapez 1.
如果你想了解展览表,按1.
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览一直开放到正午12点。
On a participé à une exposition de peinture.
我们参加了一个画展。
C'est un artiste qui organise l'exposition de peinture pour la première fois.
这是一位第一次筹备画展的艺术家。
Se félicitant de la invités les expositions, nous serons votre guichet unique pour les services.
欢迎客人多多指教,我们将一站式为您服务。
Invitation spéciale pour les entreprises et les entreprises participantes.Concept d'exposition.
特邀请相关企业或公司参展.展观。
Membres ont accueilli avec satisfaction les nouveaux et les anciens clients de la Division, j'ai visité la salle d'exposition, commande de produits.
欢迎各位新老客户来我司展厅参观,订购产品。
Durant l’exposition universelle, vous aurez le plaisir de rencontrer des français qui vous demanderont peut-être de l'aide.
世博期间,您将会高兴地遇到可能向你寻求帮助的法国人。
Participent régulièrement à l'exposition mondiale.
经常参加全球大的展览。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术的一个橱窗。
La Société a été constituée dans la province de Shandong de la première exposition professionnelle entreprise!
本公司为山东省首家注册成立的专业展览公司!
Pour les expositions, le lieu le plus courant est évidemment le musée.
对于展览,最通常的当然是博物馆。
Les produits sont largement utilisés dans le transport, l'entreposage, l'exposition et ainsi de suite.
产品广泛应用于交通运输、仓储、会展等。
Puis M. Sarkozy a visité le Centre d'Exposition de l'urbanisme de Shanghai et le quartier du Bund.
最后,萨科齐参观了上海城市规划馆以及外滩。
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大量的曝光还是有一定的代价的。
La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.
展览中最华美的制作于1755-1760年的法式裙装。
En effet, Shanghai, ville future, gagne 10 ans d’avance sur le monde en matière d’urbanisme grâce à l’exposition universelle.
事实上,上海这座未来的城市,借世博会的契机,城市化方面可以领先世界十年。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里还有一个小型展览馆,有一些绘画展览或者摄影展览。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加了此次画展的开幕式。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展出。