Donc j'espère qu'en faisant cette première vidéo, ça va me donner le courage et la motivation d'essayer des nouvelles choses et d'expérimenter un peu avec les vidéos sur cette chaîne.
所以我希望通过首次视频的拍摄,可以给我以勇气和动力去尝试一些新的事情,通过这个频道的视频尝试一下。
[innerFrench]
Mais c'est vous qui devez chercher, expérimenter, vous entraîner, pour vraiment vous approprier la langue.
而是自己去探索、去尝试、去练习,以便切实掌握语言。
[innerFrench]
On sait que Stan Lee adore se prêter au jeu de l'acteur, et de pouvoir expérimenter quelque chose de nouveau semble le réjouir.
我们知道斯坦李喜欢装成演员,也很高兴能够体验新鲜的事物。
[2018年度最热精选]
Vous avez envie d'expérimenter, d'essayer, et donc de l'extérieur, vous pouvez paraitre comme des personnes parfois déterminées, prêtes à prendre des risques.
你们想要做实验,擦拭,因此走向外面,因此来到外部世界,你们有时候表演的像是有决心的,准备好冒风险的人。
[MBTI解析法语版]
C'est comme si que vous aviez un système interne, qui gère tout ce que vous avez pu expérimenter, qui le classe et l'organise dans un ensemble logique.
就好像你们有一个内在系统,它主宰着你们所有能够检验的东西,用同一套逻辑把它们分类和组织。
[MBTI解析法语版]
Vous pouvez donc avoir du mal à vous détacher de la réalité, de votre envie d'expérimenter, et à penser aux perspectives, aux possibilités plus lointaines et plus larges de vos actions.
因此你们会难以脱离现实,脱离实践的想法,难以想到多方面,难以想到行动给长久以后带来的可能性。
[MBTI解析法语版]
Continuez à expérimenter, à découvrir le monde, pour nous apporter de nouvelles solutions réalistes et concrètes.
继续检验,观察世界,为了给我们带来新的现实且具体的解决方法。
[MBTI解析法语版]
Les zadistes expérimentent un autre mode de vie.
“区域保护分子”探索另一种生活方式。
[un jour une question 每日一问]
Il va donc falloir apprendre à nous faire confiance et à expérimenter.
因此想要学会制作面包,我们必须充满自信并且进行试验。
[美食法语]
Godin va fonder en 1880 mais il l'a expérimentée pendant une vingtaine d'années l'association coopérative du capital et du travail.
戈丹将在1880年建立,但是关于连接资本和工作,他已经试验了20几年。
[Alter Ego 5 (C1>C2)]
Il expérimente un vaccin sur un souris.
他在小白鼠身上作疫苗试验。
J’ai aussi essayé d’autres outils et je continuerai d’expérimenter, mais le plus facile et le plus familier et habituel pour moi, c’est le crayon.
我也试过别的东西,那些我会去尝试,但说回来,最简单,最方便直接的,对我来说还是,铅笔。
Shanghai Xin-hee de Transport Co., Ltd est un solide, expérimentée, dire l'honnêteté, l'honneur des entreprises de logistique moderne.
上海鑫熙来运输有限公司是一家实力强大,经验丰富,讲诚信,重信誉的现代化物流企业。
I est une voiture d'occasion à axées sur les services de courtage entreprise, dispose d'une équipe expérimentée de professionnels.
我公司是一家以二手汽车服务为中心的经纪公司,拥有一支经验丰富的专业队伍。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力的年轻人。
Pour calmer la flambée des prix de l'immobilier, la taxe foncière est expérimentée dans deux grandes villes, Shanghaï et Chongqing.
为了给疯狂上涨的楼价降温,房产税开始在两个大城市-上海和重庆试行。
La Société dispose d'une équipe expérimentée de travailleurs meurent, mais il existe un nouveau type de cinq jours.
本公司拥有一支经验丰富的模具工队伍,但有新品五天之内出样。
Cette proposition très intéressante n'a été que peu expérimentée pour le moment.
这个建议十分有意义,但目前尚未进行实践。
Frozen nouvelle ère ventilé Co., Ltd a été fondée en 2005, a une forte force technique et équipe expérimentée.
新时代冷冻通风设备有限公司成立于2005年,拥有一支技术力量雄厚,经验丰富的团队。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第一线的他不停地探索新的创作材料。
Eitel Beijing International Culture Media Co., Ltd a un plan, la mise en uvre d'une forte, expérimentée et professionnelle équipe de relations publiques et des services de publicité.
北京艾特尔国际文化传媒有限公司拥有一支策划、实施能力强、经验丰富的专业公关及广告服务团队。
Alertés, les gendarmes cassent une vitre du véhicule pour l'en extraire et pratiquent, avec une passante expérimentée, un massage cardiaque en attendant l'arrivée des secours, rapporte le ?
警察随即拉响警报,砸碎窗玻璃,把孩子拉了出来。据《多菲内自由报》报道,一位有经验的路人为孩子做了心脏按摩,等待救援的到来。
Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.
每个基督徒都能感受到这种超越一切外部环境的平安。
Mais il est vrai que jusqu'à présent, aucune des solutions expérimentées n'a été couronnée de succès.
而目前来说还没有真正行之有效的办法。
Dressing équipe expérimentée dans la capacité de traitement du minerai de 100.000 tonnes.
选矿队伍经验丰富,年处理原矿能力达十万吨。
Oui. La vie est faite pour expérimenter les choses.
是的,�生活就是为了经历。
Il avait en particulier annoncé que la "TVA sociale" serait "expérimentée", et généralisée si ce projet critiqué par la gauche portait ses fruits.
他还特别提到了“社会附加增值税”将会“被试行”,若试行成功,他将大力推广这项大受左派批评的方案。
Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.
在做模型让我开心的,是产生新的想法,尝试新鲜的事物。
La société a avancé des équipements de production, l'équipe de direction expérimentée et hautement efficace, de gestion et de système de gestion de standard, ainsi que le style de gestion humaine.
公司拥有先进的生产设备,经验丰富的管理人员和高效率的团队、全新的经营理念、规范的管理制度以及人性化的管理模式。
Quand tu expérimentes beaucoup de choses,tu vas apprendre des raisons,comme sentiment,quand tu le rates et le regrettes,tu vas comprendre que le but inflexible est inutile dans la vie.
许多事情,总是在经历以后才会懂得,一如感情:错过了,遗憾了,才知道其实生活并不需要这么多无谓的执著。