Et un méchant un peu farceur aussi.
我也是一个有点爱开玩笑的坏人。
[可爱法语动画DIDOU]
Et moi, je suis le chevalier qui combat les méchants.
我,我是专打坏人的骑士。
[可爱法语动画DIDOU]
Le bonheur des méchants comme un torrent s’écoule.
恶人的幸福象湍流,转眼即逝。
[追忆似水年华第一卷]
Moi confrontation entre papabros et l'homme le plus méchant !
我在跟Papabros和最坏的人对峙!
[Les Parodie Bros]
Jean Valjean n’était pas, on l’a vu, d’une nature mauvaise. Il était encore bon lorsqu’il arriva au bagne. Il y condamna la société et sentit qu’il devenait méchant ; il y condamna la providence et sentit qu’il devenait impie.
我们已经知道,冉阿让并不是一个生性恶劣的人。初进监牢时他还是个好人。他在监牢里判了社会的罪后觉得自己的心狠起来了,在判了上帝的罪后他觉得自己成了天不怕地不怕的人了。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Eh ben des fois, j'étais méchant.
有时候我很刻薄。
[C'est la Vie !]
J'étais en train de lire, là où le méchant loup allait manger le petit ours, quand maman est entrée suivie d'Alceste.
我正看到一只凶恶的大灰狼要吃小熊的时候,妈妈带着亚斯特进来了。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Moi, j'ai commencé à ramasser mes fleurs et je leur disais, à mes copains, qu'ils étaient méchants.
我呢,我开始去捡那些掉在地上的花,我对那些伙伴们说他们太坏了!
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
«Tu es méchant, voilà ce que tu es! » a crié Agnan, qui a commencé à pleurer.
“你真恶毒,对了,你是最恶毒的”阿尼昂嚷嚷着,他开始哭了。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Elle est parfois un peu agaçante, mais elle n'est pas méchante !
她有时又点烦人,但是她不坏!
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
C'est un homme méchant.
他是个凶狠的人。
Il me lance un regard méchant.
他向我投来凶狠的目光。
Il a attrapé une méchante grippe.
他得了重感冒。
11La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
11义人的口是生命的泉源。强暴蒙蔽恶人的口。
Ne le faites pas plus méchant qu'il n'est.
别把他说得比实际更坏。
Aussi méchant que laid, reprenait une autre.
“又丑又凶!”另一个女人道。
Il n'est pas méchant mais il a le sang chaud. En effet on ne l'aime pas trop.
他人不坏就是性子暴躁,结果大家都不怎么喜欢他。
Les amazones étaient comme les femmes, mais encore plus méchantes.
“亚马逊女骑士和女人一样,但还要更加凶残!”
A méchant cheval ,bon éperon .
劣马要用好马刺。
Oh, tu étais un méchant loup qui mangeais les petits enfants avant?
噢?你曾经是个吃小孩的大灰狼啊?
Psa 1:4 Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
诗 1:4 恶人并不是这样,乃象糠秕,被风吹散。
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。
La belle Cendrillon et sa méchante belle mère.. le dessin animé qui nous a toutes fait rêver
本篇发表于未分类并标签为Cendrillon。将永久鍊结加入书签。
Ce n'est pas bien méchant.
这不要紧。
"Non, il n'est pas méchant, il est très gentil."
“不,他不坏,他很可爱。”
En fait, on élit notre président tous les 4 ans depuis 1996, malgré les menaces en l'air ou d'arme de notre méchant voisin.
事实上,我们从1996年起每四年举行一次总统大选,尽管我们恶邻居的文恫武吓。
Guo Jie-vous un grand méchant!
郭洁你个大坏蛋!
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
A méchant chien, court lien.
坏狗要用短绳系,防患于未然.。
Qui sont deux bons, les méchants。
人分两种好人,坏人。