J'adore cette sensation d'avoir vraiment la peau propre.
我喜欢皮肤非常干净的感觉。
[美丽那点事儿]
Ce qui est essentiel pour moi, c'est qu'ensemble on ressente des choses et que je vous transmette des sensations.
我们一起重新感觉到事物,我向你们传达感觉。
[TEDx法语演讲精选]
Il transpose ses sensations en touches colorées.
他把感情融入进了彩色的笔触里。
[Alter Ego+3 (B1)]
J'ai comme une étrange sensation de déjà-vu en te disant cela, je me trompe ?
和你说这些的时候,我感觉自己好像曾经做过同样的事,我没弄错吧?”
[那些我们没谈过的事]
Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.
这些颜色表达了艺术家的情感,无论是柔和的、快乐的还是强烈的。
[Vraiment Top]
À condition de ne pas faire attention aux empreintes qu'ils laissaient, ils pouvaient avoir la sensation de parcourir des mondes sans bornes, rien qu'en marchant droit devant eux.
散步时只需要一直走下去,只要不注意自己上次留下的脚印,就有穿过无穷无尽的小世界的感觉。
[《三体3:死神永生》法语版]
Les sortilèges leur avaient procuré une durable sensation de contentement.
快乐咒语让他们都有了一种大大的满足感。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Et puis, dans ce sport, il y a autre chose qui me plaît également, c'est la sensation de liberté et la possibilité de découvrir des endroits inconnus.
然后呢,在这项运动里,还有别的让我同样愉悦的,那就是自由的感觉,以及可以发现未知的地方。
[循序渐进法语听说中级]
Et il y a vraiment une sensation de levier.
要有一种杠杆的感觉。
[美丽那点事儿]
Les lectures les seaux d'eau glacée, les ordures de l'étable, la sensation de grandir et d'apprendre chaque jour davantage, ces années-là me restent comme le souvenir d’un grand gâteau dans lequel il suffisait de mordre.
阅读,乘着冷水的水桶,牲口棚里的垃圾,长大的感觉,和每天学习更多的感觉,那些年的回忆就像一个让我享用不尽的大蛋糕一样。
[法语综合教程3]
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中漫步的感觉。
En concevant une enveloppe imitant la couleur et la texture d'un fruit, le designer a reproduit la sensation réel que l'on tient un fruit.
顾客可以通过看和触摸,非常直观地感受饮料盒里所装的水果。
Xiaobao a maintenant 34 semaines.Le temps me donne une sorte de sensations curieuses;il est si long et si court à la fois.
小宝已经进入34周了,难以想象的时间感,既漫长,又短暂。
La sensation est tellement surprenante que le spectateur ne peut qu’être pris au jeu du réalisateur.
不知所措的观众唯有任凭导演的带领。
Il s’agit de lui faire sentir les choses.De générer chez lui une sensation, plus que de vouloir lui transmettre une information directe.
品牌会让他们去感受一些东西,培养他们的感觉而非直接灌输讯息。
Rotin artisanat digne et élégant, créatif, sensation de chaleur.
藤制工艺品典雅端庄、富有创意、感觉温馨。
Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.
这种感觉以前反复出现过,但是不在意。
Il succombe soudain , et abandonne l'entreprise , accablé , avec une sorte d'écoeurement; et la sensation d'un vide immense en lui-même .
他突然感到疲倦,放弃了手头的事情,疲惫不堪,心理升起一种厌倦,感觉空荡荡的。
Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.
主经营汽车烤漆房、汽保设备、燃烧机、过滤棉、风口棉、活性碳。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,狂欢节首先是节奏、色彩及各种相伴感觉的组合。
Ressentir ne signifie pas “sentir une fois de plus”, mais “éprouver une sensation”.
的意思不是“再闻到一次”,是“感觉”。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品在多个国际电影节及法国电影院中极受欢迎。
La sensation de lourdeur des jambes est liée à une mauvaise circulation du sang dans les veines.
腿部感到沉重是由于静脉血液循环不畅.
Son arrivée fit sensation.
他的到来引起了轰动。
J'ai la sensation d'être suivi .
我感觉被人跟踪。
C'est vraiment une nouvelle à sensation.
这真是条引起轰动的消息。
Une sensation de jambes lourdes est normale.
感到大腿重是正常反应。
1998 La recherche du bien-être s’accompagne d’un retour du confort, au désir de sensations. Les meubles pour enfants apparaissent.
1998年出于感官的享受,家具设计开始并重舒适和方便实用。儿童家具开始出现。
Bien chaude et super confortable, elle vous rappellera la sensation douillette de votre couette !
保暖好,更舒适,让你感觉到被窝里的那种温暖!
N'importe quand je rentrerai à mon instiut ou pas,ce genre de sensation est la plus réelle.
不论将来我是否还会出现在这个校园中,这种离别前的感觉总是最真实的。