词序
更多
查询
词典释义:
oser
时间: 2024-04-11 15:33:20
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[oze]

v. t. 1. ~ qch [书]敢作某事2. ~ (+ inf. ) 敢, 敢于:3. 胆敢, 竟敢:常见用法

词典释义

v. t.
1. ~ qch [书]敢作某事
2. ~ (+ inf. ) 敢, 敢于:

~ lutter contre les tendances erronées 敢于同错误倾向作斗争
~ poser une question. 敢于提出问题
Il n'ose pas dire. 他不敢讲.
{在否定句中, 不pas 或point时, 表示否定的语气较弱}:Je n'ose vous déranger. 我真不敢打扰你。
[有时表示说话人讲话时的谨慎、谦虚或表示加强希望的语气]:Si j'ose dire. 如果我冒昧地讲 (一句)。
J'ose espérer que vous accepterez. 我大胆地希望你能接受。


3. 胆敢, 竟敢:
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère. 敌人胆敢进犯, 必将遭到严厉的惩罚。

常见用法
elle n'ose pas parler en public不敢当众讲话
après tout ce que j'ai fait pour toi, tu oses te plaindre ?就凭我为你做的事,你还敢抱怨?

近义、反义、派生词
联想:
  • courage   n.m. 勇敢,勇气;热忱,干劲

词:
s'aventurer à,  se hasarder,  se permettre,  s'aviser de,  se risquer à,  s'aviser,  risquer,  permettre,  entreprendre,  essayer,  tenter,  aventurer à,  aviser de,  se hasarder à,  se permettre de,  aviser,  hasarder
词:
craindre,  hésiter,  crainte
联想词
essayer 试验,检验; vouloir 愿意,希望; audace 大胆,勇敢,果敢; imaginer 想象,设想; affirmer 断言,肯定; parler 说,讲; avouer 承认; admettre 接纳,接受; assumer 承担,担当; dire 说,讲; accepter 接受,领受;
短语搭配

oser penser, oser agir敢想,敢干

plaisanteries osées开得过分的玩笑

oser qch〈书〉敢作某事,大胆作某事

C'est un homme à tout oser.这是个敢作敢为的人。

Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。

n'oser souffler不敢吭声

une plaisanterie osée一个放肆的玩笑

Si j'osais!如果我胆大一点就好了!

oser (+ inf.)敢,敢于

oser poser une question敢于提出问题

原声例句

Faites attention et ils osent s'appeler un grand supermarché.

小心点,他们还自称是大超市。

[Les Monsieur Madame]

Il fallait oser. Entrée, plat, dessert.

要敢于尝试。前菜,主菜,甜点。

[Food Story]

On dirait que t’as un truc à me dire et que tu oses pas.

我觉得你有话和我说 却不说。

[奇趣美术馆]

Donc moi je suis fière de toutes les personnes qui osent apprendre le français.

所以我为所有敢于学习法语的人感到骄傲。

[Français avec Nelly]

Il lui sembla qu’il n’osait plus.

他感到他不敢谈。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Ces derniers mots provoquèrent un silence absolu, comme si plus personne n'osait même respirer.

听到最后一句话,礼堂里变得鸦雀无声,似乎每一个人都停止了呼吸。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Il semblait qu’il n’osât s’agenouiller directement devant Dieu.

他仿佛觉得他不敢直接跪在上帝跟前。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Comment oser en chercher le fond ?

他怎么追根问底呢?

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

" Quand on incinère un diabétique, ça sent le caramel." Bon, faut oser quand même !

“当我们焚烧糖尿病患者时,闻起来像焦糖。” 好吧,还是需要勇气的!

[Jamy爷爷的科普时间]

En cas de mauvaise rencontre, on verrait bien si les gendarmes oseraient taper sur des femmes.

如果发生不幸的遭遇,人们倒要看看宪兵们是否殴打妇女。

[萌芽 Germinal]

例句库

Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.

想要帮助欧盟的外国人也不敢做什么了,欧元区也将分裂。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

C'est un homme à tout oser.

这是个敢作敢为的人。

Si ce monde non I,Comment osez-vous ?

如果我从世界消失了,你会怎么办?

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是说妇女们也勇于提出自己的小小意见。

Boule de suif n'osait pas lever les yeux.

羊脂球不敢抬起头来。

Oserions-nous vraiment donner un sens nouveau à notre existence?

在我们的生命中,我们是否真的敢于给自己一个新的方向?

Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.

小时候的我们敢作敢为想做什么就做什么,调皮捣蛋。

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的人来说,不存在宿命。

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪个有着自知之明的作家还自诩为道德说教者?

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露这种违法行为的活动分子受到巨大的压力。

Il reste, cependant, un impératif moral auquel nous n'osons pas nous dérober.

但是,也存在一项我们不敢轻易退却的永久道德议程。

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇的做梦,这梦会成为预言。

Pensez vous n'osez pas vous voir. Je vous aime, mais ne peut pas dire.

想你,却不敢见你。爱你,却不能说出口。

Elle a montré au monde entier qu'elle osait croire en un avenir meilleur.

他们向全世界显示,他们敢于相信一个更加美好的未来。

Nous devons trouver le courage et la force d'oser aller de l'avant.

我们必须找到勇气和力量大胆地向前迈进。

L'entreprise dispose d'une unité et de coopération, d'excellente qualité, oser Daying Zhang personnel.

公司拥有一支团结协作、素质过硬、敢打硬仗的员工队伍。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢绘画。

Nous n'osons pas feindre de les ignorer.

我们不敢想象不处理此问题的后果。

法语百科

Oser est le titre d’une chanson de l’album Elsa Lunghini, de la chanteuse éponyme, paru en single hors commerce (pour le marché professionnel) en 2008.

Woeser, parfois transcrit Öser, de son nom complet Tsering Woeser, est une poétesse et essayiste de nationalité chinoise, et d’éthnie tibétaine, née en 1966.

法法词典

oser verbe transitif

  • 1. avoir l'audace, la hardiesse ou le courage de (faire quelque chose)

    le champion va-t-il oser affronter son plus redoutable adversaire?

  • 2. avoir le front, l'impudence ou l'insolence de (faire quelque chose) Synonyme: se permettre

    comment as-tu osé lui poser pareille question? • ce goujat a osé!

  • 3. se permettre de (faire quelque chose) [Remarque d'usage: dans des formules utilisées comme précaution oratoire]

    si j'ose dire

  • 4. aimer à (faire quelque chose) (soutenu) [Remarque d'usage: dans des formules qui introduisent un souhait ou un espoir]

    j'ose penser qu'il donnera son accord

  • 5. avoir le courage ou la force de (faire quelque chose) (soutenu) [Remarque d'usage: dans des tournures négatives avec "ne" seul qui atténuent le sens du verbe]

    je n'ose penser à une pareille horreur

  • 6. entreprendre avec audace, assurance ou courage (une chose difficile ou périlleuse) (soutenu) Synonyme: risquer

    lequel des deux amants a osé le premier pas?

  • 7. avoir la permission ou le droit de (faire quelque chose) (helvétisme) [Remarque d'usage: s'emploie aussi comme transitif sans complément] Synonyme: pouvoir

    est-ce que nous osons entrer?

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的