Je mets les échalotes et les gousses d’ail dans un mortier.
我把大葱和蒜瓣放在一个研钵里。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
La deuxième technique, réservée aux professionnels car plus dangereuse, consiste à utiliser un mortier pour lancer la bombe.
第二种技术只限专业人员使用,因为它更加危险:使用迫击炮来发射烟花弹。
[科学生活]
Puis je vais prendre du parmesan et venir le râper directement dans le mortier comme ceci.
然后我要取点帕尔马干酪,像这样把它擦成丝,直接放入研钵中。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Je mets la citronnelle et l’ail dans un mortier .
我把柠檬草和大蒜放在一个研钵里。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
Alors je vais vous les mettre en fond dans vos petits mortiers.
我把这个放在你们小研钵的最底下。
[En Provence]
Je vais légèrement les piler dans mon mortier pour libérer les composés aromatiques.
把这些香料放在研钵中轻轻碾碎,来释放它们的香气。
[精彩视频短片合集]
Je mets vraiment toutes mes épices au fond d'un mortier et ces épices seront beaucoup plus intenses quand elles infuseront dans le vin chaud.
我把所有的香料放在研钵底部研磨好,这样当我把香料浸没在热红酒里面后,香味会变浓郁很多。
[精彩视频短片合集]
Quand on n'a pas de mortier, évidemment, on peut écraser ses épices avec un objet lourd sur un plan de travail ou une planche à découper, comme par exemple un cul de bouteille, ou évidemment, un rouleau à pâtisserie.
当然如果你没有研钵,也可以用重物例如瓶底、擀面杖在台面或是砧板上把这些香料压碎。
[精彩视频短片合集]
Vous pouvez le faire à la main ou avec un mortier si ça vous ne dérange pas d'avoir une sauce un peu plus rugueuse.
您可以用手或用研钵来做如果不介意酱会带一点颗粒感的话。
[美食法语]
Allez c'est parti le mortier pilon il est où ? Il est là !
开始吧,我的研钵,研杵在哪啊?在这!
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Les sociétés de production et de l'isolant extérieur sur les murs extérieurs avec isolation de mortier, de l'eau-de construction preuve de peinture latex mur, ainsi que de l'intérieur.
公司生产外墙外保温和外墙内保温砂浆、建筑防水涂料以及内外墙乳胶漆。
La recherche et le développement de la license d'affaires de la forte-ment élevé de mortier composé amende est une nouvelle génération de produits de mélange de béton.
本企业研制开发的鼎强牌高效复合砂浆精,是水泥外加剂新一代产品。
Ses produits sont exploités cuillère, barquettes, boîtes de poivre, sel pot, planche à découper, saladiers, condiment racks, bloc chaud, mat, une barre à serviette, mortier et pilon, comme le vin.
其经营的产品有勺子、托盘、胡椒罐、盐罐、菜板、沙拉碗、调味架、热垫、杯垫、纸巾架、杵臼、酒架等。
Deuxièmement, la série de timbres de transfert d'impression, de transfert de réflexion, le transfert de flocage, impression de mortier, d'impression thermique, et ainsi de suite.
二、印花系列印花转印、反光转印、植绒转移、胶浆印花、热固印花等。
Et d'autres fabricants à fournir une isolation thermique de mortier de poudre.
并为其它厂商提供保温砂浆胶粉。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
转让保温砂浆以及防水涂料、内外墙乳胶漆技术。
Appliquer à: mortier de sable, de mortier de ciment, des cendres et autres matériaux.
砂灰浆,水泥沙浆,等各种灰料.
Nous sommes le flocage, l'épaisseur du caoutchouc, fer de forage, de spray, de mortier, de l'eau, comme les pâtes, difficile processus d'impression.
我们是以植绒、厚胶、烫钻、喷花、胶浆、水浆等,高难度印花加工。
Ding licenses forte utiliser des adjuvants de mortier, de ciment par tonne d'épargne de 300 tonnes, 1.500 tonnes d'économie de la chaux.
使用鼎强牌砂浆外加剂,每吨可节约水泥300吨,节约石灰1500吨。
Largement utilisé dans le génie hydraulique, la construction, les aéroports, les tunnels, les ponts, les routes et ainsi de suite dans le domaine de mortier et le béton.
广泛应用于水利工程、建筑工程、机场、隧道、桥梁、公路等沙浆和混凝土领域。
Pendant l'évacuation des blessés, les terroristes palestiniens ont apparemment tiré un obus de mortier qui est tombé à proximité du point de passage de Karni, en essayant d'infliger des dégâts plus importants.
在撤退伤员时,巴勒斯坦恐怖分子发射一枚看来是迫击炮的炮弹,落在Karni过境点附近,妄想制造更大的破坏。
La France condamne ainsi avec la plus vigoureuse fermeté l'attentat-suicide commis à Netanya il y a tout juste une semaine, ainsi que les tirs de roquettes et de mortiers qui ont coûté la vie à des civils israéliens.
因此,法国最强烈地谴责正好一星期前在尼塔尼亚发生的自杀性袭击事件以及夺走以色列平民生命的发射火箭和迫击炮事件。
Les militants palestiniens ont monté un certain nombre d'attaques aux obus de mortier et aux tirs de roquette Qassam contre les colonies de peuplement israéliennes, ainsi que contre des centres urbains en Israël.
巴勒斯坦好战分子向以色列定居点和以色列境内城市中心发动了数次迫击炮和卡萨姆火箭攻击。
Certains commentateurs ont établi un parallèle incongru entre les attaques à la roquette et au mortier des militants palestiniens contre les Israéliens à Gaza et les efforts moins meurtriers mais physiquement très véhéments des opposants israéliens au désengagement pour empêcher l'application de cette décision.
一些发言者把加沙的巴勒斯坦激进分子对以色列人发动的火箭和迫击炮袭击与以色列撤出的反对者为阻碍那个决定的实施而作出的不那么致命的但仍然 是非常强烈的抵制努力不适当地等同起来。
Le jour de la fête de l'indépendance israélienne, célébrée il y a quelques semaines, des membres d'une milice terroriste du Liban-Sud ont tiré au mortier des obus de 107 millimètres contre des cibles civiles au beau milieu des festivités.
仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们的欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖民兵的成员专门对平民目标发射了一发107毫米口径迫击炮炮弹。
Ma délégation a suivi avec une vive inquiétude l'intensification des attaques au mortier et des tirs de roquettes lancés par les groupes armés palestiniens contre des cibles israéliennes, y compris des civils.
我国代表团也极为关切地注视着巴勒斯坦武装团体加紧对以色列目标,包括平民发射火箭炮和迫击炮。
Nous félicitons le Président Mahmoud Abbas d'avoir affirmé son autorité en ordonnant aux forces de sécurité palestiniennes d'empêcher les militants de lancer de nouvelles attaques à la roquette et au mortier contre Israël.
我们赞扬马哈茂德·阿巴斯总统命令巴勒斯坦安全部队阻止民兵向以色列再次发射火箭和迫击炮,以此维护其权威。
De la même façon, nous éprouvons la plus grande répugnance pour les mesures de représailles prises par les militants, à qui l'on doit non seulement des tirs de roquette et de mortier contre des cibles israéliennes mais également le déclenchement de ce que l'on a qualifié de plus durs combats de factions de ces dernières années dans le nord de Gaza.
同样,我们也对那些不仅对发射火箭和迫击炮攻击以色列目标负有责任,而且也对引发加沙北部地区几年来据说最严重的派系争斗负有责任的民兵所采取的报复行动表示憎恶。
Israël a commencé à rassembler des forces militaires à l'extérieur de la bande de Gaza tout en promettant de donner à l'Autorité palestinienne une dernière chance d'empêcher la poursuite des attaques au mortier et des tirs de roquettes Qassam dirigés contre des cibles israéliennes, que ce soit à l'intérieur et à l'extérieur de la bande de Gaza.
以色列开始在加沙地带之外结集军事部队,但宣布给巴勒斯坦权力机构最后一次机会,制止对在加沙地带内外的以色列目标发射迫击炮和卡萨姆火箭。
Avant l'embargo, le Bélarus, la Bulgarie, la Fédération de Russie, la Roumanie et l'Ukraine avaient déclaré au Registre des Nations Unies leurs exportations d'armes vers la Côte d'Ivoire, qui comprenaient des mortiers BM-37 de 82 mm, des RSZO BM-21 de 122 mm et des mortiers de 120 mm.
在禁运之前,白俄罗斯、保加利亚、罗马尼亚、俄国和乌克兰均向联合国登记册提交了向科特迪瓦出口的资料,其中所列出口物资包括:BM-37型82毫米迫击炮、RSZO BM-21型122毫米迫击炮和120毫米迫击炮。