Quelques instants après on sonna de nouveau.
一会儿,铃又响了。
[茶花女 La Dame aux Camélias]
Six heures bientôt. La demie vient de sonner à Saint-Médard.
“快六点了。圣美达刚敲过半点。”
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Il est vulgaire, donc transgressif, mais surtout, il sonne rigolo.
他很平庸,还越界,但最重要的是,他听起来很可笑。
[德法文化大不同]
Comme dans « péter » ? Midi qui pète ? Ca sonne rigolo.
就像 " 放屁 " 一样?正午在放屁?听起来很好笑。
[德法文化大不同]
Mais tout à coup, le portable de Philippe sonne.
突然,Philippe的手机响了。
[法语综合教程1]
On sonna à la porte du couvent, milady ne s’était pas trompée.
来人拉响修道院大门的门铃,米拉迪事先没有猜错。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
À moi de refuser qu'un destin trop beau sonne faux.
我要拒绝看上去完美但虚假的命运。
[《魔法满屋》精选]
Minuit sonnait, quand ces derniers travaux furent achevés. L'équipage était sur les dents.
这些事做完,已是半夜,全体船员都疲惫不堪。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Wang Miao venait tout juste de quitter le jeu lorsque le téléphone sonna.
汪淼刚刚退出游戏,电话响了。
[《三体》法语版]
C'est une erreur de préposition qui fait que ça sonne pas très naturel.
这是一个介词错误,使它听起来不自然。
[French mornings with Elisa]
Aussitôt que le réveil sonne, il se lève.
闹钟一响,他就起来了。
Elle est complètement sonnée.
她完全晕了。
Le téléphone sonne.
电话铃响了。
La cloche sonne dans la tour.
高塔上的钟敲响了。
La cloche de l'église sonne les heures.
教堂的钟每到整点时敲响。
On entend sonner le réveil.
闹钟响了。
On entend sonner le téléphone.
我听到电话铃响了。
Quelqu'un sonne à la porte.
有人在按门铃。
Il y a une horloge qui ne sonne pas.
那儿有座哑钟。
La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.
警报响起,警察们立刻冲了出去。
J'étais sur le point de sortir lorsque le téléphone sonna.
我正要出门的时候,电话铃响了。
Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!
震响灵魂里永远是未来的空洞。
Sonne comme vous avez eu un bon week-end.
听起来像是你有一个美好的周末。
La cloche du Nouvel An 2006 va sonner.
2006年的新年钟声即将敲响。
Encore quelques minutes , et le téléphone sonne de nouveau .
又过了几分钟, 电话铃重新响了。
Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.
突然,教堂正午的钟声响起,然后是祈祷的钟声。
Mais lorsque j'écoute mon prof, ça sonne tellement bien.
但是听老师读法语的时候,又觉得非常动听。
En ce moment l'horloge du salon sonna dix heures onze.
这时,大厅里的钟已经指着十点十一分了。
Parce que "Liberté, Egalité, Fraternité ",ça sonne bien,mais ça fonctionne mal.
因为“自由,平等,博爱” 听起来不错,可是行不通。
A peine se fut-il levé,qu'on lui sonna àla porte.
(他刚刚起床,就有人按响了门铃。