Passée cette période, les feuilles vont tomber, se décomposer très rapidement.
过了这段时间,树叶会落下并很快分解。
[聆听自然]
La souffrance décompose ses traits.
他痛得脸变了样。
Mais une communauté ne peut durer qu'au niveau d'intensité de la mort, elle se décompose dès qu'elle manque à la grandeur particulière au danger.
但一个共同体只能持续在死亡强度的水准之上,一旦共同体违背了危险特有的量度,那么它就开始解体了。
Son visage se décomposa de terreur.
他的脸吓得变了样。
Les fermentations décomposent les viandes.
发酵使肉腐烂。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
29.9 Le montant total des ressources dont le BSCI aura besoin pendant l'exercice biennal 2006-2007 s'élève à 24 486 900 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 299 900 dollars par rapport au montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice 2004-2005. L'accroissement, indiqué dans le tableau 29.3, se décompose comme suit
9 2006-2007两年期内部监督事务厅重计费用前经费总额24 486 900美元,比2004-2005两年期订正经费多299 900美元。
Sur sa demande, le Comité consultatif a été informé que la diminution globale de 8,7 millions de dollars au titre des objets de dépense autres que les postes pour le chapitre 2 se décompose comme suit : 8 313 700 dollars au titre du personnel temporaire pour les réunions, 35 000 dollars au titre du personnel temporaire autre que pour les réunions et 354 300 dollars au titre des heures supplémentaires.
一.31. 咨询委员会在询问后获悉,在第2款下其他人事费总共减少的8.7百万美元中,包括会议临时助理人员项下减少的8 313 700美元、一般临时助理人员项下减少的35 000美元和加班费项下减少的354 300美元。
Il existait plusieurs méthodes et outils nouveaux pour promouvoir une plus grande responsabilisation comme l'analyse du budget, méthodologie consistant à établir un classement des priorités du Gouvernement en décomposant et en comparant les dépenses publiques consacrées aux différents domaines d'intervention des pouvoirs publics.
但有一些改善问责的新方法和手段,例如预算分析,这种方法分析和比较国家在不同政策领域的开支从而将政府的优先考虑排列出次序。
Cet effectif se décompose pour l'heure en 154 officiers d'état-major, 468 observateurs militaires et 3 669 sous-officiers et hommes du rang prêtés par 51 pays.
目前,部署了来自51个国家的154名参谋、468名军事观察员和3 669名士兵。
À mesure que la chaîne de valeur de la production se décompose en éléments distincts, le transport efficace, sûr et rapide des fournitures et des produits finis devient déterminant.
随着生产价值链分解为一个个互不关联的部分,物资供应和制成品的有效、可靠和迅速运输愈发显得重要。
Ce gain de change de 6,9 millions de dollars se décompose comme suit : un gain net de 6,2 millions de dollars réalisé sur les contributions, une perte nette de 4,5 millions de dollars non réalisée provenant de la réévaluation des liquidités, des contributions à recevoir, des comptes débiteurs et des comptes créditeurs au cours et à la fin de l'exercice, et un gain de 5,2 millions de dollars réalisé sur les opérations effectuées en cours d'année sur la base des taux de change appliqués pour les opérations des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération.
来自捐款的已实现净收益620万美元;在该年度期间和年底对现金、应收捐款、应收账款和应付账款的重新估价所产生的未实现净损失450万美元;以及从该年度期间按照交易日业务汇率结算的交易事项所产生的已实现收益520万美元。
18.30 Le montant de 4 002 200 dollars se décompose comme suit : a) 3 651 200 dollars pour le financement de 24 postes : 12 postes relevant du Bureau du Secrétaire exécutif (5 postes d'administrateur et 7 postes d'agent des services généraux) (1 926 600 dollars), 7 postes relevant du Service d'information des Nations Unies (3 postes d'administrateur et 4 postes d'agent des services généraux) (886 800 dollars) et 5 postes relevant du Groupe de coordination pour les pays les moins avancés (837 800 dollars).
30 4 002 200美元的金额包含:(a) 3 651 200美元用于为24个员额提供经费:隶属执行秘书办公室的12个员额(5个专业员额和7个一般事务员额)(1 926 600美元),隶属联合国新闻处的7个员额(3个专业员额和4个一般事务员额)(886 800美元),以及隶属最不发达国家协调组的5个员额(3个专业员额和2个一般事务员额)(837 800美元)。
12.48 Le montant demandé de 23 084 600 dollars se décompose comme suit : a) 22 433 700 dollars pour le financement de 84 postes; et b) 650 900 dollars représentant les ressources nécessaires à d'autres rubriques pour financer les services de consultants et d'experts, les déplacements du personnel et les services contractuels aux fins de l'édition et de l'impression des publications et de la production de CD-ROM pour les documents techniques.
48 23 084 600美元拟议金额包括:(a) 22 433 700美元,用于资助84个员额;和(b) 650 900美元非员额所需费用,用于支付顾问和专家费用、工作人员差旅费以及编辑及印制各种出版物,制作技术资料光盘等订约承办事务的费用。
12.54 Le montant de 13 373 900 dollars se décompose comme suit : a) 13 076 600 dollars pour le financement de 50 postes; et b) 297 300 dollars au titre des dépenses autres que les postes, à savoir consultants et experts, déplacement du personnel et services contractuels pour l'édition, l'impression de publications et la production de CD-ROM en tant que supports techniques.
54 在13 373 900美元中,包括:(a) 50个员额经费13 076 600美元;(b) 顾问和专家费、工作人员旅费及编辑、印制出版物和制作技术资料光盘的合同事务费等非员额费用297 300美元。
Ce dernier montant se décompose en une augmentation de 4 345 600 dollars des frais de gestion du portefeuille, partiellement compensée par une diminution de 129 500 dollars des frais d'administration et de 146 600 dollars des dépenses d'audit.
这些所需额外经费包括投资费用项下增加的4 345 600美元,其中一部分因行政费用减少129 500美元和审计费用减少146 600美元而抵消。
Cette augmentation globale de 1 913 100 dollars se décompose en une augmentation de 4 160 500 dollars des frais de gestion du portefeuille, laquelle est partiellement compensée par une diminution de 2 160 500 dollars des frais d'administration et une diminution de 73 900 dollars des dépenses d'audit.
在1 913 100美元这一总体的资源增长额中,投资费用项下增加4 160 500美元,该数字因所需资源减少2 173 500美元、行政费用和审计费用项下减少73 900美元而得到部分抵销。
12.42 Le montant prévu (22 760 600 dollars) se décompose comme suit : a) 21 657 900 dollars correspondant au financement de 84 postes; et b) 1 062 700 dollars correspondant aux Autres objets de dépense (consultants et experts, voyages du personnel, services contractuels d'édition et d'impression des publications, dossiers et rapports).
42 在数额为22 720 600 美元的这笔款项中:(a) 21 657 900美元为84个员额的经费;(b) 非员额所需经费项下的1 062 700美元用于编辑和印刷出版物、研究及报告所需要的顾问和专家、工作人员旅费以及订约承办事务。
Sur un total non acquitté de 1 milliard 149 millions de dollars, 611,2 millions de dollars (soit 53 %) étaient dus depuis plus d'un an, cette somme se décomposant en un montant de 165,5 millions de dollars correspondant aux contributions dues pour des missions de maintien de la paix en cours et un montant de 445,7 millions de dollars correspondant à celles dues pour des missions achevées.
未缴总额11.49亿美元中的6.112亿美元(53%)已拖欠一年以上,其中1.655亿美元与在执行任务的维和特派团有关,而余额4.457亿美元则与已结束的特派团有关。
En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.
如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。
Les études ont révélé que ce processus de négociation se décompose en phases distinctes.
研究表明,这种协商过程分为非常明显的几个阶段。