Ici, on place la quantité d’électricité échangée.
这里是交易的电量。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Pendant quelques secondes, Harry et lui échangèrent un regard.
一时间,他和哈利径直瞪着对方的眼睛。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Tout va bien ! J'ai...j'ai juste échangé les dossiers.
一切都很好,我只是弄错了文件。
[Les frères Podcast]
C’étaient les premières paroles un peu galantes qu’ils échangeaient.
这是他们之间第一次交换的有点调情意味的话。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.
然后去交换了一些有关囚禁的惯例的东西。
[法语专四听写训练]
Ainsi jusqu’alors elle s’était élancée vers le bonheur en perdant ses forces, sans les échanger.
所以至此为止,她为了追求幸福而消耗了自己的精力,却没有地方好去补充她的精力。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Ben non, justement, on a simplement échangé quelques mots mais il ne s’est rien passé.
没有,我们只是交谈的几句话但是什么都没有发生。
[Alter Ego+2 (A2)]
Je voudrais que nous échangions une promesse, un secret entre nous.
我希望我们可以互相许下一个承诺,这是我们之间的一个秘密。
[你在哪里?]
Harry et Ron échangèrent un regard inquiet.
哈利和罗恩不安地面面相觑。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Excusez-moi, vous échangez de l'argent étranger ?
请问能兑换外币吗?
[即学即用法语会话]
Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.
在兑换前应比较一下各家的兑换率。
Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.
美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。
Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.
她跟她的舞伴交谈了几句话。
Ils ont échangé les bagues de fiançailles.
他们交换了订婚戒指。
À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们交换了电话号码。
Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.
这种商品概不退货。
Cet article ne peut être ni repris ni échangé.
此商品不退不换。
La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
讨论恶化了,他们恶语相向。
Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.
这件减价商品既不能退也不能换。
Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.
在婚礼上,新郎新娘交换戒指。
A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !
有需要可以和我这样交流!
Des informations sont également échangées de façon officieuse avec ces États.
还经常在非正式的基础上同这些国家交流情报。
Des débats ouverts ont permis aux participants d'échanger vues et expériences.
开放式讨论使与会者们能够交流意见和经验。
Ces armes de petit calibre sont souvent échangées contre des drogues illicites.
这些小武器在很多情况下是用非法毒品易货交换的。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Interpol est le meilleur intermédiaire pour échanger des renseignements avec d'autres pays.
已经利用国际刑警作为同其他国家交换情报的最佳方法。
Il faut également que les partenaires aient la possibilité d'échanger leurs expériences.
同样重要的是,各伙伴必须有机会彼此交流经验。
Les résultats des projets seront systématiquement échangés entre eux et dans leur sein.
项目结果还将在项目之间进行系统交流。
De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.
与会代表分享了许多富有创意的合作伙伴关系的例子。
Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.
在这些方面和另一方面进行了一系列意见交换。