Je suis le genre de personne qui aime les strass, les paillettes et le drama.
我是那种喜欢亮片、闪光和戏剧的人。
[美丽那点事儿]
Pour les bouteilles, par exemple, elles sont broyées en paillettes puis lavées pour retirer les étiquettes.
比如,瓶子会被压碎成薄片,然后清洗以去除标签。
[Jamy爷爷的科普时间]
Elle avait revêtu pour l'occasion une robe verte à paillettes qui la faisait ressembler à une libellule géante.
为了庆祝圣诞,她穿了一件有金属小圆片装饰的绿色衣服,使她看上去更加像一只发亮的特大号的蜻蜓。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Il faut faire un peu attention avec les paillettes.
涂亮片时要当心。
[美丽那点事儿]
Elle avait un petit ensemble rose à paillettes avec des talons.
她穿了一件粉红色亮片小礼服,配上高跟鞋。
[Iconic]
Crème pour le corps Yves Saint Laurent avec des petites paillettes parfumées.
Yves Saint Laurent 润肤霜,带有淡淡的香味。
[Français avec Nelly]
J'ai préparé Mikis Rebiffe. paillettes qui whipple, puis y aura de sauce.
我准备了弥胡桃。切开它,就会有酱汁。
[Food Story]
Elle est venue avec son blazer rose à paillettes, elle l'a enlevé.
她穿着她的粉色亮片外套来了,她把它脱了。
[Iconic]
Paillettes, super élégante. - Ouais, elle est belle aussi.
亮片,非常优雅。- 是的,它也很漂亮。
[美丽那点事儿]
Celui-ci aussi est trop génial, j'adore. La petite banane à paillettes pour le soir.
这个也很棒,我喜欢。晚上会发光的小香蕉。
[Une Fille, Un Style]
De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.
酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。
Spécialisée dans la production d'or, d'argent film, film en couleur, blanc, poudre fluorescente, poudre laser, une variété de formes de paillettes.
专业生产金片,银片,七彩片,白片,莹光粉,镭射粉,各种形状的亮片。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂亮的金发,亮片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.
不对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无不是衬托了节日气氛。