词序
更多
查询
词典释义:
franchement
时间: 2023-07-29 18:36:02
[frɑ̃∫mɑ̃]

坚决地,果断地,明确地,坦率地,确实

词典释义
adv.
1. 坚决地, 果断地, 毫不犹豫地
sauter franchement un obstacle毫不犹豫地跳障碍

2. 明确地, 清楚地, 毫不含糊地
poser franchement un problème明确地提出问题

3. 坦率地, 直爽地;坦率地讲
parler franchement 坦率地讲, 老实讲
Dites-moi franchement ce que vous en pensez.老实告诉我, 您究竟是怎么想的。

4. 确实, 实在;完全
un repas franchement médiocre顿糟透了的饭
un tissu franchement vert块全绿的料子

5. [作感叹词, 表示愤怒或不耐烦]
Franchement !真是的!真怎么搞的!
Franchement , il exagère.可不, 他是有点分。

常见用法
franchement, tu exagères !说真的,你太分了!

近义、反义、派生词
形容词变化:franc, franche
近义词:
carrément,  catégoriquement,  clairement,  directement,  découvert,  librement,  loyalement,  sincèrement,  uniment,  hardiment,  résolument,  rondement (vieux),  expressément,  formellement,  ouvertement,  tout bonnement,  nettement,  totalement,  véritablement,  hautement
反义词:
ambigument,  artificieusement,  cachette,  faussement,  hypocritement,  confusément,  sournoisement,  furtivement,  obliquement,  obscurément,  vaguement,  à la dérobée,  en cachette,  subrepticement,  timidement,  évasivement
联想词
vraiment 真正地,确实地,实在地; honnêtement 老老实实; tellement 地, 如此地; carrément 断然地,明确地,坦率地; certes 当然,必定,的确; bof 哼,表示蔑视,不确定,无所谓; bizarrement 奇怪; vachement <俗>非常,很,大大地; décidément 明显地,明确地; pourtant 然而, 无论如何, 可是; effectivement 有效;
短语搭配

parler franchement坦率地讲, 老实讲

Franchement!真是的!真怎么搞的!

Franchement, il exagère.可不, 他是有点过分。

sauter franchement un obstacle毫不犹豫地跳过一个障碍

un tissu franchement vert一块全绿的料子

un repas franchement médiocre一顿糟透了的饭

poser franchement un problème明确地提出一个问题

franchement, tu exagères !说真的,你太过分了!

Jamais elle ne s'est confiée à moi aussi franchement (Beauvoir).她从未这样坦率地和我讲心里话。(波伏瓦)

Ta plaisanterie est franchement limite.说实话你的玩笑快出格了。

原声例句

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白说,我已经很习惯了。

[Alter Ego 5 (C1>C2)]

C'est vrai, franchement. Je suis sincère.

坦白说,这是真的。我很真诚。

[C'est la Vie !]

Non mais franchement, j'adore les personnes âgées.

但是坦白说,我很喜欢老人家。

[C'est la Vie !]

Si je l'étais pas, je vous le dirais franchement.

如果我不是,我会坦诚告诉您。

[C'est la Vie !]

Non, mais franchement, qu'est-ce que tu lui trouves ?

不,但是坦白地说,你为他找到了什么?

[Une Fille, Un Style]

Franchement, j'ai beaucoup de souvenirs ici.

坦白,我在这里有很多的回忆。

[美丽那点事儿]

Franchement, en tout, ça prend cinq minutes.

实话,总的来说,这需要五分钟。

[美丽那点事儿]

Franchement, ça, c'est un truc les filles, si vous voulez sentir bon après la douche, avant de dormir, avant de sortir.

坦白讲,这适合女孩们,如果你们想在沐浴后,睡觉前或者出门前让自己闻起来更香。

[Le sac des filles]

Il y a tout là-bas, mais ça, franchement, la bougie, crème et tout, elle est parfaite.

坦白讲,这里什么都有,蜡烛,润肤霜,所有东西都很完美。

[Le sac des filles]

Mon fils, qui est adolescent, me dit : " Franchement, tu as plus de jouets que moi, maman" .

我的儿子已经十几岁了,他对我说:“坦白,妈妈,你的玩具比我的多。”

[Une Fille, Un Style]

例句库

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很坦率地向他提出了这个问题。

Ta plaisanterie est franchement limite.

实话你的玩笑出格了。

C' est le film qui je viens de l' avoir vu, mais franchement je ne veux plus le voir pour une deuxième fois.

这是一部我刚刚看过了,而且不想看第二次的电影。

Notre société est prête à se joindre à des collègues et des membres de l'établissement de la foi, franchement, à long terme des relations d'affaires.

本公司愿意和各位同仁一起建立诚信,坦率,长久的业务关系。

Franchement , je resseblais à une fille quand je l'ai portée, et justqu'à maintenant , je trouve , en fait , j'étais une fille .

说真的,我穿裙子的样子还真的挺像一个女孩子的,至今看我儿时的相片时,我都觉得那时的我确实是个女孩子.

Franchement,grâce à toi,je faisais la connaîssance de cette émission-Happy boy.Maintenant,je suis en France,je vais continuer d'être un super fan comme les autres "huo ba".

坦白说,正是因为有你的存在,我才知道了快乐男声这个节目。现在的我仍身在法国,我将象其他的火把一样继续做你的超级粉丝!

Nous pensons que le monde tant que nous traiter les uns les autres, franchement, aussi longtemps que nous travaillons ensemble, nous serons en mesure de parvenir à un gagnant-gagnant!

我们相信,这个世界只要大家坦诚相待,只要我们携手合作,就一定可以取得双赢!

Franchement, je trouve ça… mais… Okay, j’y vais.

坦白,我觉得这…但…好吧,我这就去。

Le vin de paille et le Macvin est du vin sucré, franchement, je les aimes pas trop.

稻草酒和Macvin是有甜味的葡萄酒,不是我喜欢的风格。

Franchement il parle d’une façon inacceptable.

老实说,他说话的方式真让人受不了。

Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.

倘若您不喜欢,您可以坦率的说出来。

" Il salua: "Ma foi, franchement, je ne refuse pas, je n'en peux plus.

“说句真心话。我不拒,我再也受不住了。

Franchement, il exagère.

可不, 他是有点过分。

Dites-moi franchement ce que vous en pensez.

老实告诉我, 您究竟是怎么想的。

En fait, la distance n'est pas franchement longue en soi, juste 5 ou 6 kilometres, mais ce n'est pas de la course en rase campagne.

事实上,这段距离不是长,仅5到6千米,但是这儿不是乡公路比赛。

Je lui ai dit que très franchement je me trouvais un peu trop jeune pour le r?le et que je n'avais certainement pas montré assez de force de caractère.

我很坦白地告诉他,我觉对这个角色而言自己太年轻了,我不能充分表现出人物的能力。

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。

Je trouve que, franchement, c’est une idée ludicrouse. Vouscomprenez bien que la réalité d’une relation, une relationéconomique, une relation de travail, repose sur deséchanges.

坦率地说,我认为没有实际意义。你们应该知道这样一个现实,经贸干系和两国干系是建立在相互调换的基础之上的。

En ce moment, on doit rappeler un rOle franchement connu dans roman de LU XUN---"AH Q".Tante de tout oublier,essaie de ne plus penser,affronte à nouveau les challenges.

这时就要学习我们伟大作家鲁迅笔下的"阿Q"了. 试着忘记,试着不去想. 认认真真的来迎接新的挑战.

N’hésitez pas à y répondre franchement.Le montant que vous suggérerez à votre futur employeur lui permettra de voir si vos prétentions sont réalistes.

你向你未来的雇主提出的金额将使得雇主知道你的意愿是否现实。

法法词典

franchement adverbe

  • 1. d'une façon vraiment honnête et qui ne cache pas la vérité Synonyme: honnêtement Synonyme: sincèrement Synonyme: ouvertement

    parler franchement

  • 2. réellement ou tout à fait Synonyme: vraiment

    il trouve ses blagues franchement stupides

  • 3. d'une façon nette ou sans retenue

    rire franchement

franchement interjection

  • 1. se dit pour exprimer le fait que l'on pense vraiment ce que l'on dit à un point qui peut frôler l'agacement

    franchement, je n'aime pas vos manières!

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头