Elle lui tendit la main, la paume tournée vers le ciel.
她向男孩伸出了手,手心向上。
[你在哪里?]
Et puis la maîtresse s'est tournée vers le nouveau et elle lui a dit « Dis ton nom à tes petits camarades. »
说完老师转向新同学,对他说:“告诉大家你的名字”。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Toute l'action du Gouvernement et du Parlement doit être désormais tournée vers le combat contre l'épidémie.
从今以后,政府以及议会的工作重心应转向与这场疫情抗争。
[法国总统马克龙演讲]
Malgré les tournées répétées, malgré le courage et l'appel télévisé de Brigitte BARDOT, malgré le soutien de généreux donateurs, Joséphine Baker est expulsée de sa célèbre propriété du Périgord noir : le Château des Milandes.
尽管有多次巡回演出,尽管有碧姬-巴多充满勇气的支持和电视呼吁,尽管有慷慨的捐助者的支持,约瑟芬-贝克还是被逐出了她在黑佩里戈尔的著名房子:米兰德斯城堡。
[法国总统马克龙演讲]
J'ai créé la marque Monoki en 2017, qui est une marque résolument tournée vers la spiritualité, le mysticisme, le bohème et les voyages.
我在2017年创立了Monoki品牌,这是一个完全偏向灵性、神秘主义、波西米亚主义和旅行的品牌。
[Une Fille, Un Style]
Alors du coup, c'est un peu le bordel, parce que je pars en tournée.
所以这有点乱,因为我要去走秀了。
[美丽那点事儿]
Quand j'étais en tournée, j'avais pas de maquilleuse, donc j'ai appris à faire mon liner so fast.
当我以前在拍摄时,我没有化妆师,所以我很快学会了画眼线。
[美丽那点事儿]
Je vous présente ma maquilleuse de tournée, qui s'appelle Didi.
我向你们介绍负责我走秀的化妆师,她叫Didi。
[美丽那点事儿]
Ensuite, après les fittings, Didi et moi, nous allons bien évidemment prendre le train pour aller ensuite en tournée faire un concert ce soir.
然后,试装之后,Didi和我,我们要坐火车去参加巡回展,并在今晚开一场展会i。
[美丽那点事儿]
J'me suis tournée vers l'écriture à la naissance de Florent, notre fils.
我儿子弗洛朗出生时我转向写作。
[Alter Ego+1 (A1)]
Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.
一年的马不停蹄的巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演出后,于2008年解散。
Les provinces et les villes du pays sont à la recherche de distributeurs pour visiter l'usine tournée.
现诚征全国各省市经销商,可实地考察参观工厂。
Bush quitte l'Egypte au terme de sa tournée au Moye-Orient.
布什离开埃及结束中东之旅。
C'est ma tournée.
这次由我会账请客。
Le premier ministre grec George Papandreou est en tournée en Europe de l'ouest, il vient s'assurer du soutien de ses partenaires européens.
希腊总理GP正在西欧访问,他刚刚保证对欧洲伙伴的支持。
En 2000, Nicolas Sirkis entame une tournée « Nuit intime avec Indochine » suivi de la parution d’un album Live.
2000年,Nicolas Sirkis开始了《与Indochine亲密无间的夜晚》巡回,并出了一个现场演唱专辑。
En 1980, au milieu d'une tournée à succès, elle est la premièrechinoise à se produire au Music Center de Los Angeles, là où chaqueannée on remet les Academy Awards.
1980年,在成功的巡回演出期间,她成为第一个在洛杉矶音乐中心---每年奥斯卡颁奖地---演出的中国人。
L’affaire a mal tournée.
事情变得很遭。
La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.
就是这位要我请客,是个活泼女子。
On a fait la tournée des bars.
他们一家挨一家地去酒吧。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
De source bien informée, Shanghaï a été choisi comme la première ville d'Asie où sera jouée la comédie qui fera une tournée itinérante dans plusieurs pays asiatiques.
据悉,上海是该剧亚洲巡回演出的第一站。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
Elle est en tournée.
她在巡回演出。
Sitôt la page du G20 tournée, la croissance revue à la baisse, la question est plus que jamais d'actualité.
在G20集团峰会这一页刚刚揭过,经济增长预期已下调之后,该问题受到空前热议。
Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.
我不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少空余时间留给自己。
Il y a le frais de carrosse et de tournée à payer.
有车费和巡视费要给。
Un tricycle fait la tournée et me fait découvrir 5 endroits : tous pleins.
坐上三轮车,看了5家酒店: 全满。