词序
更多
查询
词典释义:
contaminé
时间: 2023-10-09 02:24:03
contaminé

contaminé adj. 被污的, 污的

近义、反义、派生词
反义词:
stérile,  aseptiser,  assainir,  décontaminer,  désinfecter,  guérir,  immuniser,  laver,  nettoyer,  préserver,  purifier,  stériliser,  propre,  pur,  sain
联想词
contamination ; infecté ; pollué ; virus 病毒, 病菌; radioactif 放射性的; empoisonné 中毒; corrompu 变质的, 腐坏的; toxique 毒的,有毒的; incurable 无法医治的,难治的,不可救药的; ravagé 蹂躏; pathogène 致病的,病原的;
当代法汉科技词典

contaminé adj. 被污的, 污

短语搭配

eau contaminée污染的水

plaie contaminée污染创伤

objet contaminé superficiellement表面被污染物体

l'eau contaminée被污染了的水

zone contaminée par des munitions non explosées危险区

原声例句

Il faudra donc attendre des décennies avant que toutes les personnes contaminées meurent effectivement.

因此应该等上几十年在所有被感染的人死掉之前。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Et si vous aviez prévu de balancer des animaux vivants contaminés comme des rats, des puces ou des criquets oubliez tout de suite, c’est interdit.

如果您打算投掷些被污染的活体动物,如老鼠、跳蚤或蝗虫,算了吧,这是被禁止的。

[Topito]

Couvrez-vous le nez et la bouche avec un masque, un tissu ou une serviette pour éviter de respirer de l'air contaminé.

用口罩、布或毛巾遮住口鼻,避免吸入被污染的空气。

[法语生存手册]

Etape 3 pas d’appel à un ami Évacuez uniquement avec les personnes près de vous, car vous ne savez pas si votre famille ou vos amis sont contaminés.

不给朋友打电话只和您附近的人一起疏散,因为您不知道您的家人或朋友是否受污染影响

[法语生存手册]

C'est ce qui explique que la viande soit parfois contaminée, ou le lait, s'il n'y a pas une bonne désinfection au moment de la traite par exemple.

这就是为什么肉有时会被污染,或者牛奶,如果在挤奶时没有正确消毒的话。

[科技生活]

Des ruminants peuvent très bien avoir contaminé avec leurs selles des champs de céréales pouvant contaminer des farines.

反刍动物很可能用其粪便污染了谷地,从而污染面粉。

[科技生活]

On peut également se contaminer via des surfaces elles-mêmes contaminées, par exemple si on touche les draps d'une personne qui est contaminée.

你也可能通过本身被污染的表面被传染,比如,如果你触摸感染者的床单。

[科技生活]

Pour limiter l'expansion du virus, les personnes contaminées doivent se mettre en quarantaine.

为了限制病毒的传播,感染者必须进行隔离。

[科技生活]

C'est la moelle épinière d'un lapin contaminé par la rage.

这是狂犬病毒感染的兔子的脊髓。

[巴黎奥赛博物馆]

Qui vous dit qu'ils sont contaminés ?

谁说他们被感染了呢?

[新冠特辑]

例句库

110 têtes de bétail au total ont été abattues dans les zones contaminées. Les autres animaux d'élevage ont été vaccinés.

疫情感染区共计有110头牲畜被销毁。其他的牲畜均已打了疫苗。

Le pompage et le stockage des graviers contaminés ont permis, selon elle, d'en récupérer une partie.

据此家公司称,经过对被污染砂砾的抽送和囤积,其中的一部分砂砾已经得到回收。

L'agence autrichienne de sécurité sanitaire a ordonné le rappel des concombres, des tomates et des aubergines livrés par le producteur espagnol soupçonné d'être à l'origine du lot contaminé.

奥地利卫生安全部门下令召回西班牙生产商供应疑似为感染批次同源的黄瓜,西红柿和茄子。

Le ministère a annoncé que la maladie était sous contrôle et que les zones contaminées étaient délimitées par un cordon sanitaire et désinfectées.

农业部部长说,在划出感染区域,进行了卫生消毒处理之后,疫情已经得到了控制。

Ils avaient tous les trois déjà proposé le 18 mars de livrer au Japon des robots capables d'intervenir dans des milieux très contaminés à la place de l'homme.

这三个机构均已提出在3月18日派送一批机器人去日本,这些机器人可以代替人在放射性极的环境中从事维修工作。

Il y a près d'un mois, quelque 520 tonnes d'eau très contaminée s'étaient écoulées dans l'océan Pacifique via une brèche, colmatée depuis, dans une fosse de la centrale Fukushima Daiichi.

一个月以来,有接近520吨既受污染既水通过核电站既损毁既缺口流入到太平洋入眠。

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有十天的潜伏期,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他们,因此也有可能会被感染。

Dès ce lundi, au lycée Arsonval de Saint-Maur, les élèves contaminés disposent d'un cartable électronique. C'est-à-dire que leurs cours seront disponibles sur un portail Internet.

本周一,Saint-Maur的Arsonval高中,被感染的学生有个“电子书包”也就是说他们将在互联网上上课。

Il n'en reste pas moins que les contaminés et leurs camarades devront rester chez eux toute cette semaine.

他们不会比感染者在家里呆得短,无疑,相当于延长了他们的暑假。

Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.

在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。

On est sûrement face à un incident industriel : un producteur a dû mettre en contact sa production avec du fumier contaminé et a distribué dans une région allemande.

我们肯定是在面对一场工业事故:某个生产者肯定将其产品和感染的厩肥相接触了,并将其产品发送到了一个德国地区。

Peu après la découverte dela bactérie EHECen Allemagne, la fille de 6 ans d’une collègue de travail d’Andrée, Ambre est contaminée à son tour.

德国的肠出血性大肠杆菌事发不久,婆婆同事6岁的孩子也不幸感染了。

Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.

一旦被污染了,你就不能进入手术范围了。

La vase a aussi pu être contaminée par le contact incessant de l'eau de mer radioactive avec le plancher marin.

海泥也可能被无间断地跟海岸接触的海水所污染

Habituellement, entre 5 et 10 % des personnes contaminées par une bactérie entérohémorragique développent un SHU.

一般来说,感染肠出血性细菌的人群5%-10%发展为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Les tests génétiques de paternité de tête n'ont pas été possibles, faute de fragments d'ADN non contaminés.

由于找不到未受感染的DNA样本,专家们无法测试头颅的基因。

Selon l'Institut, 373 patients contaminés par l'ECEH ces dernières semaines en Allemagne ont développé des troubles rénaux sévères.

研究所认为,最近几星期在德国感染肠出血性大肠杆菌的373名病人已转变为严重的肾功能紊乱。

S'agissant de l'abus de drogues, l'ONUDC visera à sensibiliser davantage les usagers de drogues par injection et à leur rendre de meilleurs services, en particulier dans les pays où l'usage de matériel d'injection contaminé est ou pourrait devenir un important vecteur de transmission du VIH.

在药物滥用方面,毒品和犯罪问题办事处将力求大大提高和改进注射吸毒者的总体认识及对其提供的服务,特别是针对那些居住在使用不洁注射器具为或可能成为艾滋病主要传播途径的所在国家的注射吸毒者。

Pour les femmes contaminées, la violence et les menaces d'abandon font fréquemment suite à un diagnostic positif.

对于感染艾滋病毒的妇女,如被诊断为阳性,往往会遭到暴力和被抛弃的威胁。

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头