词序
更多
查询
词典释义:
ardent
时间: 2023-09-29 14:02:57
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[ardɑ̃, -t]

ardent, ea. (m) 1燃烧的, 点着的, 烧着的; <引>被照亮的2火红色的, 火光闪闪的3炽的, 灼的, 火的4引火的, 使着火的; 使燃烧的5<引>使感到像烧灼一样的6<转>积极的, 心的, 烈的, 情的; 易激动的7<转>激烈的, 强烈的常见用法

词典释义
ardent, e

a. (m)
1燃烧的, 点着的, 烧着的; <引>被照亮的
2火红色的, 火光闪闪的
3炽的, 灼的, 火
le soleil est ardent à midi 午时烈日灼人

4引火的, 使着火的; 使燃烧的
5<引>使感到像烧灼一样的
6<转>积极的, 心的, 烈的, 情的; 易激动的
7<转>激烈的, 强烈的

verre ~ ; miroir ~ 凹面

常见用法
désir ardent强烈的欲望
chapelle ardente

近义、反义、派生词
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharné,  agissant,  amoureux,  brûlant,  torride,  empressé,  fervent,  passionné,  véhément,  zélé,  éclatant,  flamboyant,  actif,  bouillant,  dynamique,  emballé,  exalté,  fougueux,  impétueux,  pétulant
反义词:
apathique,  frais,  froid,  glacé,  glacial,  tiède,  calme,  endormi,  engourdi,  éteint,  inerte,  languissant,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  fané,  pâle,  passé,  terne,  indifférent
联想词
fervent 虔诚的,诚的; farouche 易受惊的,胆小的; ardeur ,炎,酷; brûlant 的,滚烫的; infatigable 不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的; partisan 拥护者,支持者,赞成者; désir 要求; éternel 永恒的,永远的; zèle 心,情,忱; défenseur 保卫者,防守者,防御者,保护人; admirateur 赞赏者,赞美者,仰慕者,钦佩者;
当代法汉科技词典

ardent adj. 逆风航行的; 炽

buisson ardent m. 欧洲火棘; 火棘属

esprit ardent 浓酒精

短语搭配

D'Annunzio fut un ardent irrédentiste.邓南遮是一个积极的领土收复主义者。

miroir ardent凹镜

flambeau ardent点着的火炬

soif ardente像烧喉咙一样的干渴, 极渴

fièvre ardente高烧

flèches ardentes火箭

verre ardent凸透镜

chambre ardente(法国资产阶级革命前审判被认为有异端邪说、 放毒等罪的人的)火刑法庭

nature ardente易激动的性格

désir ardent强烈的愿望;强烈的欲望

原声例句

Cette épée brûlante rongeait mes cils et fouillait mes yeux douloureux. C'est alors que tout a vacillé. La mer a charrié un souffle épais et ardent.

滚烫的刀尖穿过我的睫毛,挖着我的痛苦的眼睛。就在这时,一切都摇晃了。大海呼出一口沉闷而炽热的气息。

[局外人 L'Étranger]

Le front de Villefort s’obscurcissait de plus en plus à mesure qu’il avançait vers la fin ; ses lèvres blanches, ses mains tremblantes, ses yeux ardents faisaient passer dans l’esprit de Dantès les plus douloureuses appréhensions.

他的脸色越来越沉着,他这种神态使唐太斯满心疑惧。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Son œil ardent de bonheur se plongeait avidement dans les regards humides d’Haydée, quant tout à coup la porte s’ouvrit. Le comte fronça le sourcil.

当他那洋溢着幸福的眼睛正在急切地探索海黛那一对润湿眼睛里的所表达的意思的时候,房门突然打开了。伯爵皱了一下眉头。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

La défaite de 1870 de la France contre la Prusse et la perte de l'Alsace-Lorraine, on fait de Pasteur un ardent nationaliste.

法国 1870 年被普鲁士击败,阿尔萨斯-洛林的失守,巴斯德被视为狂热的民族主义者。

[德法文化大不同]

Il écoutait avec une anxiété ardente.

他以炽烈焦急心情倾耳细听。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Soit plus ardent que le feu des volcans.

比喷发岩浆更炙热坚定

[《花木兰》合集]

L'excitation sombre de mon visiteur l'avait certainement mis sur des charbons ardents.

那位面容阴沉的来客好像等不及了。

[化身博士]

Dernier chancelier d'honneur de l'Ordre de la Libération, il en a attisé les braises ardentes jusqu'à son dernier souffle.

作为解放团的最后一位名誉总管,他释放了燃烧的余烬,直到他的最后一口气。

[法国总统马克龙演讲]

Quelquefois, il rougissait brusquement, et il sentait couler dans son coeur comme des ruisseaux d'une lave ardente; quelquefois il poussait des cris involontaires.

有时,他突然脸红,他感觉到心中的颜色,就像燃烧着的熔岩的溪流。有时,他不由自主地发出喊叫。

[循序渐进法语听写提高级]

Mais on avait déjà mis des pantoufles de fer sur un feu de charbons ardents, et on les apporta toutes brûlantes.

大家把铁拖鞋放到烧红的炭火上,把它们烧的很烫很烫。

[白雪公主 Blanche-Neige]

例句库

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière. Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre une multitude de péchés.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。最要紧的是彼此切实相爱。因为爱能遮掩许多的罪。

Il avait les épaules larges, le buste bien développé, les muscles apparents, des mains épaisses, carrées et fortement marquées aux phalanges par des bouquets de poils touffus et d'un roux ardent.

肩头很宽,胸部很发达,肌肉暴突,方方的手非常厚实,手指中节生着一簇簇茶红色的浓毛。

Ce sont des animaux, en chair et en os, avec leurs instincs et leurs émotions, il faut que nous les femmes usions de toutes nos méthodes de séduction pour susciter leur désir le plus ardent.

他们是动物,有着本能冲动和激情的血肉之躯,需要我们女人用各种诱惑的手段来激发他们最帜的欲望。

Il est sur des charbons ardents.

他焦急不安。

Le soleil est ardent à midi.

中午时烈日灼人。

Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."

破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀的城市.

La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.

被疏远的痛苦让我的爱更加的强烈

Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.

他们两个就活活地被扔在着硫磺的火湖里。

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

Il marche sur des charbons ardents.

他处境尴尬

Tel, un buisson ardent.

整个儿像一堆燃烧的荆棘。

Cette amitié quand elle peut être sincère et devenir un grand amour, c'est le souhait le plus ardent.

这种友谊时,可以真诚和成为一个伟大的爱是最强烈愿望。

L'idée, évoquée dans notre enceinte, ici même, par certains des plus ardents défenseurs du «cut-off», du lancement de la négociation sans conditions préalables nous paraît une voie prometteuse.

我们认为,在这个论坛上由一些 “禁产”的坚定捍卫者提出的不附加前提条件启动谈判的建议是一种很有希望的做法。

L'utilité de la Conférence du désarmement risquerait d'être remise en question si nous étions incapables de répondre à cet appel ardent de la communauté internationale, sans parler de la surcharge que cela placerait sur le TNP.

如果我们不能对国际社会的这一热切呼吁做出反应,裁谈会是否有实际意义就会让人怀疑,更不要说这将对不扩散制度产生进一步压力。

D'où le voeu ardent du Sénégal - partagé d'ailleurs par une majorité d'États - de voir aboutir au plus vite, au niveau international, la conclusion de deux instruments juridiques contraignants dans les deux domaines sensibles du traçage et du courtage des ALPC.

因此,塞内加尔要表达多数国家共同的强烈愿望:尽快成功地完成关于在追踪小武器和轻武器及此类武器贸易的敏感领域中两项具有约束力的法律文书的国际谈判。

La Nouvelle-Zélande est une ardente partisane de l'examen d'un traité sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

新西兰大力支持审议一项防止外层空间军备竞赛条约。

Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.

联合王国继续是这一《条约》的坚定支持者。

C'est pourquoi, tout en prônant la prévention d'une course aux armements dans l'espace, nous sommes d'ardents partisans de la mise en place de mesures de transparence et de confiance susceptibles d'aboutir à des négociations ou de les compléter.

因此,在推动防止外层空间军备竞赛的同时,我们也大力支持确定有助于进行谈判或作为谈判补充的透明度和信任措施。

L'Union européenne est un ardent défenseur de la CPI, elle a constamment et activement défendu l'intégrité du Statut de Rome et continuera de le faire.

欧洲联盟是国际刑事法院的坚定支持者,我们始终积极捍卫《罗马规约》的尊严,并将继续这样做。

Les réponses des Membres aux demandes répétées sollicitant des opinions pendant cette période n'ont pas montré un désir ardent de négocier des limites au développement et à l'utilisation de la technologie de l'information.

在这个期间,成员们对反复提出的进行审查的要求作出的反应没有表现出它们对通过谈判来寻求为信息技术的发展和使用规定限制有强烈的兴趣。

法语百科

Ardent se dit d'un bateau plus particulièrement d'un voilier qui a une tendance naturelle à lofer . Inversement la tendance d'un bateau à abattre est appelé mou.

Description

Voilier

Cela arrive généralement quand le centre de poussée vélique est un peu trop en arrière du centre de dérive. L'intérêt d'un voilier ardent était de rendre le réglage d'un régulateur d'allure plus facile, ou même de faire marcher le voilier simplement avec la barre amarrée.

Navire

Pour les navires autres que voiliers, ce comportement existe aussi. Le fardage et les superstructures constituent une surface de prise au vent. Cette surface est une voile aux piètres performances, y est donc associé un centre vélique. Ce centre, suivant sa position par rapport au centre de dérive que constitue les œuvres vives, rendera un navire mou ou ardent. Moins gênante ou cruciale que pour un voilier, cette notion redevient importante lorsque le vent forcit pour tenir un cap adéquat à la houle ou bien lorsque le navire manœuvre dans un espace restreint. Généralement ce comportement du bateau est invariant (ardent ou mou) la position du château sera le facteur clé pour rendre le cargo mou ou ardent, mais le comportement peut varier suivant la cargaison en pontée par exemple la répartition des conteneurs sur un Porte-conteneurs.

Problème posé et solution pour un voilier

Pour que le cap puisse être maintenu il faut donc tirer la barre, le safran n'est alors plus dans l'axe du bateau, ce qui ralentit le bateau. Pour rendre le voilier neutre, le marin pourra utiliser les réglages de la grand voile sur un gréement marconi en diminuant la quête du mât par exemple. De même il pourra inversement jouer sur les voiles d'avant en les rendant plus performantes.

Inversement pour un voilier mou pour retrouver une barre neutre il est nécessaire de redonner de la quête arrière. Pour cela, il faut reprendre des haubans (en cas de gréement portant) ou du pataras et lâcher de l'étai. Si le mât est calé sur le bateau par un rail, avancer le pied de mât dans ce rail règlera aussi le problème.

法法词典

ardent adjectif ( ardente, ardents, ardentes )

  • 1. animé d'une passion intense

    être ardent au travail

  • 2. incandescent ou très chaud (soutenu)

    des tisons ardents

  • 3. d'une couleur très vive et brillante (soutenu)

    des lèvres d'un rouge ardent

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤