词序
更多
查询
词典释义:
dédoublement
时间: 2024-02-19 22:53:14
[dedubləmɑ̃]

n. m. 分为两份:

词典释义
n. m.
分为两份:
~ d'un train 【铁】加开列
~ de la personnalité 【格的两重性

近义、反义、派生词
反义词:
doublement
联想词
dualité 二重性,二元性; décalage 差距,距离; superposition 叠放; clivage 解理,劈理,按纹理劈开; doublement 加倍,重复; déviation 偏差,偏向,偏斜; déséquilibre 失去平衡,不平衡,平衡失调; métamorphose 变形; paralysie 麻痹,瘫痪; pathologique 病理学的; contournement 经过,环绕;
短语搭配

dédoublement magnéto-ionique(射束或波的)磁离子分裂

dédoublement biochimique生化分解

dédoublement hyperfin超精细分裂

dédoublement de prix分别定价

période de dédoublement倍周期

dédoublement de la personnalité【心理学】人格的两重性

dédoublement d'un train【铁路】加开列车

dédoublement de la personnalité〔心〕人格的两重性

dédoublement de l'acide tartrique酒石酸的拆开

dédoublement du deuxième bruit cardiaque第二心音分裂

原声例句

Picotement, sécheresse des yeux, rougissement, vision floue, dédoublement des images, et quelquefois, un vilain mal de tête.

刺痛、眼干、脸红、视线模糊。双重影像,有时还令人头疼不已。

[Vraiment Top]

C'est le dédoublement des classes de CP dans les écoles prioritaires, 12 élèves maximum.

这是优先学校的 CP 课程的重复,最多 12 名学生。

[2022法国总统大选]

例句库

Ce problème se traduit, par exemple, par le dédoublement d'un objet.

这个问题反映,例如,一个对象的重复

La seconde question concerne le risque de dédoublement des pertes invoquées dans des réclamations multiples.

第二个问题涉及多个索赔可能重叠的问题。

En accordant des prêts et une aide technique, nous voulons travailler de concert avec d'autres institutions sans dédoublement d'efforts.

在我们的贷款和技术援助中,我们希望与其他机构合作,避免工作的重叠。

Il ne doit y avoir aucun dédoublement des responsabilités dans ce domaine entre les différents piliers humanitaires des Nations Unies.

在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。

Dans cette étude, il n'a pas pris en compte la question des enfants et des conflits armés afin d'éviter tout dédoublement.

他在研究报告中没有涉及儿童和武装冲突问题,就是为了避免重复。

La Colombie a fait observer que la multiplication des nouveaux rapporteurs provoquait un dédoublement des fonctions et une dévalorisation des mécanismes existants.

哥伦比亚指出,新报告员的激增使得现有机制的职责相重复并使其得不到应得的认可。

Nous partageons la préoccupation du Secrétaire général, à savoir que la prolifération de telles initiatives entraîne le dédoublement des efforts et l'éparpillement des ressources.

我们同秘书长一样感到关切,即这样的倡议太多将造成工作重复和资源分散。

Ces dernières années, de nombreuses municipalités, en particulier les communes importantes, ont construit de nouveaux établissements d'enseignement obligatoire ou agrandi d'anciens établissements afin d'éviter les dédoublements.

许多市,尤其是较大的市,近几年来,已经建成了新的义务教育学校或扩建了旧的义务教育学校,以便于综合分班。

Toutefois, étant donné que le requérant n'a pas pu étayer sa réclamation au titre des surcoûts liés aux ventes en CAF, le Comité n'a pu déterminer les dédoublements éventuels entre ces deux éléments.

然而由于索赔人无法证实对到岸价格销售增付费用的索赔,小组由于可能的重复而无法审查这项索赔内容。

Le dédoublement de la tête du ministère public permettrait aussi à la communauté internationale d'être représentée pour juger les crimes relevant du droit international commis contre les forces de maintien de la paix.

共同检察官办法亦将允许国际社会就针对维持和平人员犯下的国际罪行派出代表陈情。

Loin d'être un dédoublement de mécanismes déjà existants, le fonds vise plutôt à en être un complément utile notamment en favorisant la promotion de petits projets générateurs d'emplois dans les régions les plus pauvres du monde.

这项基金远远不是重复已经存在的机制,而是旨在通过促进在世界上最贫困地区创造就业的小项目来对这些机制进行有益的补充。

Il a été répondu que cette disposition avait pour objet d'éviter, lorsqu'il s'agissait de déterminer l'applicabilité du projet de convention, un dédoublement de l'établissement si la communication était relevée en un lieu autre que celui de l'établissement.

有与会者就此指出,本条文的范围之所以如此是为了在确定公约草案的适用上避免在通信检索地并非营业地情形下出现双重营业地。

Sous réserve des ressources disponibles, l'Office s'efforce d'harmoniser ses politiques sanitaires et les normes de qualité de ses prestations avec celles des services de santé publique tout en évitant le dédoublement ou le chevauchement des efforts et les conflits de priorités.

在资金到位的条件下,近东救济工程处当与公共卫生系统一起努力完善卫生保健政策和服务,以避免重复投入。

La réunion a permis au Centre d'informer la Commission de la collaboration instaurée avec la CICAD et d'expliquer l'importance que peut avoir la coopération régionale pour éviter les dédoublements d'efforts et optimiser les résultats au vu de la faiblesse des ressources disponibles.

该会议使中心有机会向委员会说明与美洲管制药物滥用委员会的合作情况和解释进行区域合作的重要性,以期避免在财政紧缩环境中使各项结果有所重复并使其产生最大效果。

Il faudrait notamment rendre compte de la coopération qui s'exerce entre des entités telles que les départements des affaires politiques, des opérations de maintien de la paix, et de la sûreté et de la sécurité, ou encore entre la CNUCED, le Département des affaires économiques et sociales et les commissions régionales, pour éviter dédoublements et chevauchements.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会之间的合作,以避免工作重叠或重复。

Le Comité consultatif constate que les divers départements du Secrétariat de l'ONU, les commissions régionales, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et les fonds et programmes des Nations Unies se sont dotés de moyens propres dans des domaines comme les statistiques, l'analyse et l'informatique, d'où des dédoublements ou chevauchements d'activités.

咨询委员会指出,联合国秘书处各部、区域委员会、联合国贸易和发展会议(贸发会议)以及各基金和方案已经在统计、分析和信息技术系统等领域建立了独立的内部能力。

Étant donné le caractère interrelié des problèmes dans la zone de ces missions et afin d'éviter des frais que représenterait le dédoublement des structures existantes, le commandement et le contrôle d'ensemble des trois opérations devaient être exercés par le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'ex-Yougoslavie et par un commandant de théâtre des forces des Nations Unies.

鉴于该地区的问题是相互关联的,并为了避免现有机构重叠增加开支,三项行动都由秘书长特别代表和一名战地部队指挥官全面指挥和控制。

La concurrence n'est pas possible dans les segments de réseau de la chaîne d'approvisionnement (c'est-à-dire les systèmes de transmission à longue distance et à haut voltage et le système de distribution locale qui amène de l'électricité des générateurs aux utilisateurs ou, dans le cas du gaz naturel, les gazoducs et le stockage), parce que la concurrence nécessiterait un dédoublement du réseau.

由于竞争需要重复网络,因此供应链网络(比如,从发电商向用户传送电力的长距离高电压传输和当地配电体系,或者天然气业的管道和储存)方面的竞争是不可行的。

La PNE vise à contribuer à prévenir et à réduire la pauvreté chez les enfants, à favoriser la participation à la vie active en s'assurant que les familles sont dans une situation plus avantageuse grâce au travail des parents et à réduire les chevauchements et les dédoublements grâce à l'harmonisation des objectifs des programmes et des prestations et à la simplification des processus administratifs.

儿童福利的目标是帮助防止儿童贫困和减少儿童贫困的程度;确保家庭通过工作来改善经济状况,从而促进他们对劳动力市场的依附关系;并通过统一方案目标和福利及简化行政管理而减少重叠和重复。

法法词典

dédoublement nom commun - masculin ( dédoublements )

  • 1. séparation en deux parties

    le dédoublement d'un câble

  • 2. médecine : en psychologie coexistence de deux ensembles distincts de traits de caractères chez un individu

    dédoublement de la personnalité

  • 3. multiplication par deux Synonyme: doublement

    procéder au dédoublement des liaisons téléphoniques à l'occasion d'un événement très médiatisé

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾