Considérer comme païenne et proche d'un rythme magique, l'église chrétienne, Elle, rejeta les célébrations d'anniversaire jusqu'au 4e siècle.
被认为是异教徒并且接近神奇的节奏,基督教会 Elle 直到 4 世纪才拒绝生日庆祝活动。
[你问我答]
L’événement le plus marquant de cette année 2019 a été la célébration des 70 ans de la Chine nouvelle.
2019年,最难忘的是隆重庆祝新中国成立70周年。
[2020年度最热精选]
Cette célébration de la dignité paysanne, Van Gogh ne l’invente pas : il l’emprunte à Jean-François Millet qu’il admire.
他尊敬的前辈,让- 弗朗索瓦·米勒,是第一位先驱。
[L'Art en Question]
On peut évidemment s’y promener, faire du vélo, de la trottinette ou du roller, et c’est là que la plupart des grandes célébrations locales ont lieu.
我们当然可以去那散步、骑自行车、骑踏板车或者碗轮滑,当地大型庆祝活动就是在那里举办的。
[innerFrench]
C'est un moment de gala, de célébration et de s'amuser aussi avec la mode.
这是举办盛会、进行庆祝并玩转时尚的时刻。
[美丽那点事儿]
La célébration de la nouvelle année commence.
除夕总动员正式开始。
[春节特辑]
Le lendemain matin de cette célébration, le chat est allé tranquillement au palais, pensant que le rat l'avait bien renseigner sur le rendez-vous.
第二天早上的庆祝活动中,猫静静地走到宫殿中,因为老鼠告诉它这个时间来朝见。
[春节特辑]
Peu à peu, cette célébration fut associée au souvenir de la transmission des Tables de la Loi à Moïse, c'est-à-dire à la fondation de la religion juive.
渐渐地,该日子用于纪念向摩西颁布十诫,也就是说犹太教的建立。
[中法节日介绍]
Son origine est difficile à déterminer puisque cette célébration est apparue à des dates variées selon les lieux.
它的起源很难确定,因为这个庆祝活动根据地点的不同,出现在不同的日期。
[中法节日介绍]
Ensuite, une fête des Morts fut associée à la célébration de la Toussaint.
然后,一个纪念亡灵的节日便与诸圣瞻礼节联系在一起了。
[中法节日介绍]
Le commerce est le principal type, dans une variété de prix abordable à base de bonbons.Il existe des dizaines de jeux de l'emballage est la principale célébration.
主要是贸易型公司,以各种中低档糖果为主.包装有几十套,主要是喜庆为主。
Parc industriel de Suzhou au cours de la cérémonie d'affichage de la planification Co., Ltd est une société de services professionnels de la cérémonie de célébration.
苏州工业园区飞越礼仪展示策划有限公司,是一家专业礼仪庆典服务公司。
Les gâteaux de lune confectionnés par des clients sont exposés dans une boutique de Shenyang, capitale de la province du Liaoning, en célébration de la fête de la mi-automne, le 4 septembre 2011.
9月4日,在辽宁省首府沈阳市一家商店里顾客自己做好的月饼被摆放展示出来,以庆祝今年的中秋节。
La France, comme d'autres pays, a adopté la tradition d'une fête nationale et soulignent cette fête par des célébrations diverses, sons et lumières, allocutions de dirigeants politiques, par exemple.
和其他国家一样,法国也采用了国庆节的传统,并通过各种庆祝活动加强其节日色彩, 比如声光表演和政要演讲。
La journée internationale de la Francophonie est une célébration mondiale de l’Organisation internationale de la francophonie(OIF) ayant lieu le 20 mars de chaque année.
每年的3月20日都是由国际法语组织所筹办的全球性庆祝的国际法语日。
Vous rendre à la cérémonie d'ouverture pour célébrer l'anniversaire, les promotions, les parties et les festivals et célébrations de différentes couleurs pour créer encore plus d'esprit de fête!
可使您的开业庆典,周年庆祝,促销活动,节日联欢及各类庆典活动更添色彩创造出喜气洋洋的节日气氛!
L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.
这个宗教节日的最初是为了纪念殉道者,在公元八世纪的时候扩大到所有的圣人,并且被定在11月1日。
Xiamen cérémonie de la célébration sino-allemande Service Center est une de planification, de conception, de l'équipement de crédit-bail comme une entreprise intégrée.
厦门中德礼仪庆典服务中心是一家集策划、设计、制作设备租赁为一体的综合性公司。
Le Premier ministre François Fillon participera aux célébrations après avoir auparavant rencontré mercredi après-midi son homologue canadien Stephen Harper dans la capitale fédérale Ottawa.
法国总理FRANCOIS FILLON将在周三下午会晤完加拿大总理STEPHEN HARPER之后,在加拿大首府渥太华参加庆祝活动。
Changsha dans la province du Hunan est la mise en place de l'universel rites de la première à grande échelle engagement à l'indépendance et ont la célébration rituelle de l'entreprise.
长沙四海礼仪是湖南省成立最早并具有独立承担大型礼仪庆典活动的企业。
Le lancement un peu laborieux des célébrations au début de l'année a été largement oublié et les festivités ont pris leur essor au cours des dernières semaines.
几个星期以来,从年初就开始的纪念活动越来越热烈,每个人都沉浸在节日的喜庆气氛中。
Mais ce ne sera pas avec le faste de la première célébration, celle de la fête de la Fédération.
可是,这回将不象首次庆祝联盟节那样隆重。
La France souligne la fête nationale par des célébrations diverses ,sons et lumières ,allocutions de dirigeants politiques, par exemple .
法国通过各种庆祝活动来增强国庆节的色彩,比如声光表演和政要演讲。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。
Exposition célébration de mariage.
展览婚礼庆典。
Il donne en parallèle des indications pour la célébration eucharistique. Il invite également à créer les organismes diocésains prévus par les normes canoniques.
接着,就共同举行圣体圣事问题作出了指示;邀请根据教会法典的规定成立教区机构。
-- Ouverture de la principale célébration de la coupe-ruban d'affaires, de la réunion, et d'autres souvenirs.
——主要适合开业庆典、商业剪彩、会议纪念品等。
Pourtant, à la veille des célébrations du mardi 17 février, aucune atmosphère de fête ne donne le frisson à la capitale kosovare.
是说 2越17日周三,在(建国周年)庆典的前夕,科索沃没有任何节日气氛吗?
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要的关系重建看来遥不可及。
Elle régit l'organisation et le fonctionnement du Mouvement olympique et fixe les conditions de la célébration des Jeux Olympiques.
宪章支配着奥林匹克运动的组织与运行,并对奥运会举行条件做出规定。