词序
更多
查询
词典释义:
recharge
时间: 2023-09-22 07:32:38
[rə∫arʒ]

n.f.1. (武器的)重装火药, 重装弹药;(蓄电池的)重新充电2. 重装的弹药;置换物, 装备物常见用法

词典释义

n.f.
1. (武器的)重装火药, 重装弹药;(蓄电池的)重新充电

2. 重装的弹药;置换物, 装备物
recharge de briquet打火机燃料
acheter une recharge de stylo买一管墨水囊 [装在钢笔内使用]

常见用法
une recharge d'encre一个墨盒

近义、反义、派生词
近义词:
cartouche
联想词
rechargement 重装; rechargeable 可充电; chargeur 装卸工,装货人; batterie 一组,一套; borne 界石,界标; charge 负荷; décharge 卸载,卸货; cartouche 子弹,枪弹; électrique 电的; bornes 边界; pile 堆,迭,摞;
当代法汉科技词典

recharge f. 充电, 再充电; 再装船; 重加负载; 重装载;

recharge accélérée 充电

recharge de combustible 加燃料

bassin de recharge 补给槽

carte de recharge 充值卡

短语搭配

acheter une recharge de stylo买一管墨水囊

recharge accélérée快充电

recharge de briquet打火机燃料

carte de recharge充值卡

recharge de combustible加燃料

bassin de recharge补给槽

recharge de la nappe地下水回灌

recharge d'un aquifère含水层补充;地下水回补

une recharge d'encre一个墨盒

aire de recharge d'un aquifère含水层补充区

原声例句

Si vous êtes introverti vous devez donc prendre conscience de ce mécanisme afin de mieux trouver votre équilibre entre la recharge et la décharge.

如果你们是内向的人因此你们会意识到这种机制为了更好地找到你们充电和耗电的平衡。

[MBTI解析法语版]

Pour faire très court, Jung remarque que les personnes gèrent leur énergie de façon différente: soit elles se rechargent depuis leur monde intérieur, soit elles se rechargent depuis le monde extérieur.

简短说说,荣格注意到人们用不同的方式管理能量:要么从内部世界充电,要么从外部世界充电。

[MBTI解析法语版]

Thinking (ou Pensée en français), et Jugement Vous êtes plutôt quelqu'un qui tire son énergie, qui se recharge, depuis le monde extérieur.

思考(或者法语Pensée),和判断你们更是一个从外部世界汲取能量,再重新充电的人。

[MBTI解析法语版]

Autre point faible, les ports de recharge de nos appareils.

另一个薄弱点是我们设备上的充电端口。

[Jamy爷爷的科普时间]

Quand nos batteries sont à sec en cours de journée, on est souvent tenté de se brancher sur l'une des nombreuses bornes de recharge installées dans les lieux publics.

当我们的电池在白天用完时,我们经常被引导去使用安装在公共场所的众多充电站中的一个。

[Jamy爷爷的科普时间]

Ces tentes de 40 mètres carrés possèdent leur propre salle de bain moderne, un grand lit et un chauffage au bois que le client recharge lui-même.

这些40平方米的帐篷有自己的现代化浴室,一张双人床和木质暖气,客人自助付费

[Vraiment Top]

Mille lavages de mains, puis on le recharge.

我们可以洗数千次手,然后一个新肥皂。

[德法文化大不同]

Et là c'est un des gros points forts du 12 Pro, parce que il a une Smart HyperCharge, donc en gros une charge ultra rapide de 120W, donc il se recharge en à peine 17 petites minutes !

因为它拥有快充技术,可以进行超快速的120W充电,所以只需要短短的17分钟就能充满电!

[硬核历史冷知识]

Il fonctionne avec des recharges parfumées : croissant, café, menthe... Ça vous intéresse ?

如羊角面包、咖啡、薄荷这些味道...你们感兴趣吗?

[Édito A2]

Je souhaiterais simplement savoir comment il se recharge.

“我想知道它从哪儿充电。”

[《三体2:黑暗森林》法语版]

例句库

En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!

均可在线充值,收到充值卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!

Il recharge son appareil photo pour cette interview.

为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。

MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.

公司销售手机号码MP3充值等等。

L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.

公司主要从事手机充值卡及电话卡的代理及销售。

Le modèle renseigne sur les caractéristiques de l'aquifère et son fonctionnement. Il comporte une évaluation hydrogéologique approfondie des divers types de matériaux géologiques présents dans l'aquifère. Il en donne une image ainsi que de la trajectoire d'écoulement régionale, établit un bilan hydrographique et détermine les données représentatives des processus de recharge et de déversement, les limites de l'aquifère, sa perméabilité et sa capacité.

这种概念模型提供关于该含水层及其功能特性的信息,其中包括对含水层中所存在各类地质物质的透彻水文地质评估,还附有含水层及其区域流径的说明,水量平衡的阐述,并提供补给和排泄数据以及确定含水层边界及其透水性和储水量。

Lorsque la recharge ou le déversement s'effectuent au moyen d'installations artificielles, ces installations sont également couvertes par le présent article.

如果有人工补给或排泄设施,本条款也涵盖此类设施。

Lorsqu'une zone de recharge ou de déversement est située en dehors du territoire des États de l'aquifère, dans des États qui n'en ont pas, il sera difficile d'imposer à ces derniers une quelconque obligation, étant donné qu'ils ne bénéficient pas de l'aquifère.

如果补给区或排泄区位于含水层国境外、非含水层国境内,则很难让非含水层国承担任何义务,因为这些国家不受益于含水层。

L'Iraq affirme que, en tout état de cause, les quantités nettes d'eau douce stockées dans les deux aquifères ont déjà augmenté par recharge naturelle et que rien ne prouve une perte d'eau douce souterraine car les débits de captage dans les deux aquifères ont en réalité augmenté depuis l'invasion et l'occupation.

伊拉克还表示,无论如何,两个蓄水层的净淡水储存由于自然补充已经增加;它还称,不存在地下淡水损失的证据,因为自入侵和占领以来,两个蓄水层的抽水率事实上增加了。

RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

因此,RWE Thames Water公司开发了新的管理技术,如在水量充足期给含水层灌入净化水,干旱期则可以取用这些水。

Chaque coffret contient un téléphone mobile, une antenne amplificatrice et un appareil de recharge.

每个包都包括一部移动电话、加强天线和充电器。

Des éclaircissements doivent être fournis quant à la contribution à la formation et à la recharge de l'aquifère ou du système aquifère, mentionnée au paragraphe 1 du projet d'article 5 en tant que facteur déterminant du niveau d'utilisation raisonnable de l'aquifère transfrontière par un État, notamment lorsqu'un aquifère et sa zone de recharge se situent dans des États différents.

第5条第1款提到,在确定一个国家合理使用跨界含水层的水平时,因素之一是对含水层或含水层系统的形成和补给作出的贡献。 需要进一步澄清这种贡献,特别是考虑到含水层及其补水区位于不同国家的情况。

Il faut prêter une attention particulière aux zones de recharge et de déversement ainsi qu'à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution, car ces aspects sont indispensables à une qualité de l'eau acceptable.

应该仔细注意补给区和排水区以及污染的预防、减少和控制,因为这些方面对于可接受的水质极为重要。

Les dernières unités de production de réfrigérants contenant des SAO dans les pays développés approchent désormais de la fin de leur cycle de vie et la demande en matière de recharge des fluides réfrigérants restants est en voie de disparition.

发达国家最后一批臭氧消耗物质制冷剂生产设备现在正接近其生命周期的终点,对遗留制冷剂的服务需求也正在消失。

La Directive prévoit également des tests harmonisés pour détecter les fuites et impose des limites en ce qui concerne la modification et la recharge des appareils de climatisation mobiles.

该指令还规定了统一的泄漏检测,以及改装和再填充移动空调机的各种限制。

La seule production dans ce domaine concerne les recharges d'armes à feu pour les polygones de tir.

唯一的火器制造涉及射击场用火器备用炸药。

L'extraction du sable et du gravier demeure l'une des grandes industries extractives en milieu marin, fournissant des matériaux de construction et des matériaux pour la protection des côtes et la recharge des plages.

采挖砂土和砾石一直是并仍将是一种主要的海洋采矿业,为建设、沿海地区保护和海滩补充提供原材料。

De même, les systèmes d'irrigation fournissent souvent dans leur ressort de grandes quantités d'eau qui se prêtent à bien d'autres usages par la recharge des eaux de surface ou souterraines.

同样,灌溉系统实际上常常在其影响范围内提供大量供水,以通过补给地表水流和地面水便利许多其他用途的用水。

Les systèmes à usages multiples soutiennent aussi d'importantes valeurs et fonctions culturelles essentielles au bien-être et aux métiers locaux et peuvent offrir des avantages écologiques tels que la régularisation des crues, la recharge des eaux souterraines, la collecte et la purification de l'eau et la préservation de la biodiversité.

多用途系统也能够支持对于当地福祉和生计必不可少的重要文化价值和功能,可以提供生态惠益,包括防洪、地表水补给、集水、水的净化和生物多样性养护。

法法词典

recharge nom commun - féminin ( recharges )

  • 1. fourniture d'alimentation qui remet en état de fonctionner

    mettre une batterie en recharge

  • 2. élément de remplacement qui permet de remettre (un appareil) en état de fonctionner Synonyme: cartouche

    la recharge d'un stylo à encre

相关推荐

exclusive exclusif, ive n.f.1. 【宗教】对教皇候选人的否决2. 开, 常见用法

atermoiement n.m.1. 延付, 缓付2. 〈引申义〉拖延

hyperpnée

nomination n. f1取名, 起名, 命名

独奏者 soliste

poncif n.m. 花纸样

moudre v. t. 1. 磨研, 研成粉末:2. [罕]痛打, 狠揍:3. moudre un air (用手摇风琴等)奏一常见用法

régresser v. i.倒退, 退步; 下降; 退化

adroit adroit, ea.1. 灵巧, 敏捷 2. 机灵, 机智常见用法

librement adv.1. 自由地, 无限制地, 无拘束地, 随意地 2. 坦率地, 爽直地 3. 放纵地, 放肆地, 放荡地4. 不拘形式地常见用法