Absolue, répondit John Mangles. Tom Austin est un bon marin. Il conduira le Duncan à sa destination, il le réparera habilement et le ramènera au jour dit.
“绝对信任,”船长回答,“奥斯丁是个好海员。他一定能把邓肯号开往目的地,他心灵手巧会把船尽快修好的。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Notre destination ? Je me demande pourquoi ne pas aller chez notre voisin, à Genève ?
我们的目的地?我想着为什么不去我们的邻居日内瓦呢?
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Airbnb est arrivé en France en 2008, et très rapidement, Paris est devenue une des principales destinations du site.
爱彼迎于2008年进入法国市场,很快,巴黎就成为该网站的主要目的地之一。
[innerFrench]
Pour commencer, il faut savoir qu’après Paris, Nice est la destination française la plus prisée des touristes étrangers.
首先你们要知道,继巴黎之后,尼斯是最受外国游客喜欢的法国旅行地点。
[innerFrench]
Ne soyez pas trop focalisé sur la destination.
不要太关注目的地。
[innerFrench]
Donc comme vous savez que ça va prendre du temps, essayez de profiter du paysage au lieu d’être focalisé sur la destination.
所以,既然你知道要花时间,那你就试着享受风景,而不是将注意力放在目的地上。
[innerFrench]
Vous ne pouvez pas prendre l’avion pour arriver à destination en quelques heures.
你无法乘飞机几个小时内就达到目的地。
[innerFrench]
C’est une destination prisée parce qu’elle une image chic et glamour.
这里很受欢迎,因为尼斯有着美丽、迷人的形象。
[innerFrench]
D'autres, pour se démarquer, vont faire la course à la destination la plus sublime, au lieu le plus étonnant.
为了脱颖而出,其他品牌会追求最美妙的目的地、选择最令人惊异的地方。
[时尚密码]
Entre mai et juin, il y a les défilés " Croisière" , des défilés énormes, souvent dans des destinations prestigieuses avec des mises en scène qui tapent.
在五月和六月之间,有“巡游系列时装秀”,规模巨大的时装秀通常在知名的目的地举办,配有令人惊叹的布景。
[时尚密码]
La France est une des plus grandes destinations touristiques.
法国是最大的旅游目的地之一。
Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.
产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。
Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.
青岛开发区作为青岛新兴的旅游胜地,气候宜人,自然风光旖旎。
Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !
但是,开往利物浦去的中国号在四十五分钟之前已经出发了!
Préparons nos affaires, car nous voici bientôt à la destination.
把东西准备一下吧,目的地快到了。
Cet appareil n'a pas d'autre destination.
这种仪器没有别的用途。
Enfin, un jour de novembre, le bateau parvient à sa destination, mais le vieil homme ne veut pas en descendre.
终于,十一月的某一天,船到岸了,可老人不愿下来。
Le train en provenance de Lyon et à destination de Paris va entrer en gare, voie E. Eloignez-vous de la bordure du quai s'il vous plaît.
来自里昂、开往巴黎的火车即将进站,停靠E站台。请乘客远离站台边缘。
Le palanquin se mit en route, suivi de Passepartout, et vingt minutes après il arrivait à destination.
路路通在后面跟着,二十分钟之后,他们就到了俱乐部大饭店。
Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.
每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点。
Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.
这是一个并不平庸的城市,这里孕育培养了诸如艺术家、博物馆、建筑等各种艺术。
Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.
法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。
Selon nos informations , Oxygène sera une compagnie régulière à destination de l' Afrique , mais n 'assurera pas de vols charters .
据了解, Oxygène 将稳定服务于非洲航线, 但不一定提供包机服务。
L'organisme European Consumers' Choice a annoncé le 23 novembre que Copenhague avait remporté à la fois le titre de meilleure destination européenne 2011 et le prix des consommateurs européens.
欧洲公益组织“欧洲消费者的选择”23日宣布,丹麦首都哥本哈根被消费者评为“2011年欧洲最佳旅游目的地”,该城市同时获得“欧洲消费者选择奖”。
En outre, l'Australie et l'Afrique sont également les destinations populaires pour les Chinois qui prendront leur vacances durant le Nouvel An.
此外,澳大利亚和非洲也是国人在新年热衷的旅游目的地。
La destination n'est pas loin d'ici.
终点离这儿不远。
Le bonheur est un voyage, pas une destination.
幸福是一次旅行,不是一个目的地。
Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!
第一时间发车, 按时到达目的地,为广大新老客户服务!
Quelle est la destination d'un frigo ?
冰箱的用途是什么?
Les véhicules à assurer en temps voulu et pleine de marchandises seront transportées à la destination.
保证车辆及时、完整的将货物运到目的地。