词序
更多
查询
词典释义:
libéralité
时间: 2023-09-09 06:09:08
[liberalite]

n.f.1. 慷慨, 大方2. 捐赠, 布施;施舍物 3. 【法律】赠与, 捐赠

词典释义
n.f.
1. 慷慨, 大方

2. 捐赠, 布施;施舍物
faire des libéralités à qn对某人慷慨解囊

3. 【法律】赠与, 捐赠
近义、反义、派生词
近义词:
cadeau,  charité,  générosité,  largesse,  libéral,  munificence,  intention libérale,  secours,  magnificence,  prodigalité,  bienfait,  don
反义词:
avarice,  ladrerie (littéraire),  lésine (littéraire),  parcimonie,  pingrerie,  économie
联想词
donation 赠予; générosité 慷慨,大方; charité 慈善,慈悲,仁慈; bonté 仁慈,善良; aumône 施舍,布施; vertu 道德,德,善; contrepartie 对等物,交换物,补偿物; piété 虔诚; gratuité 免费,无偿; réciprocité 相互; bienfaisance <书>慈悲,仁爱,善心;
短语搭配

faire des libéralités à qn对某人慷慨解囊

élément de libéralité优惠内容;优惠成分;特许;特许权;赠与成分

excès de libéralité慷慨过度

répondre par l'ingratitude à de grandes libéralités忘恩负义,以怨报德

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu'à donner à propos (La Bruyère).慷慨不在于给予很多,而是及时给予。

原声例句

J’ai été général-inspecteur des troupes du pacha, répondit Morcerf, et mon peu de fortune, je ne le cache pas, vient des libéralités de l’illustre chef albanais.

“我是总督的三军总司令。”马尔塞夫答道,“我没必要隐讳,因为事实的确如此,我是借助于那位威名远震的阿尔巴尼亚首领的慷慨才发家致富的。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Et Planchet se retira en secouant la tête avec un air de doute que n’était point parvenu à effacer entièrement la libéralité de d’Artagnan.

普朗歇现出疑虑的神情摇摇头,退了出去;达达尼昂的慷慨也未能消除他的疑虑

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Ne boirai-je pas à votre santé et vous à la mienne ? dit-il, en remplissant deux verres du vin de Beaugency qu’il tenait de la libéralité de M. Bonacieux.

“让我喝一杯祝您健康,您也喝一杯祝我健康好吗?”他说着将两只杯子斟满了波那瑟先生慷慨送来的波朗西酒。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

例句库

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

Il importait de mettre au point des stratégies de réduction de la pauvreté fondées sur les objectifs de développement du Millénaire, et les pays donateurs étaient instamment priés d'accroître leur aide publique au développement (APD), en particulier en faveur des pays à faible revenu, et d'en améliorer la qualité (elle devrait être plus cohérente et plus prévisible et comporter un plus grand élément de libéralité).

由于制定基于千年发展目标的减贫战略对发展中国家的重要性,他敦促援助国增加官方发展援助,特别是对低收入国家的官方发展援助,并改进援助质量(更加统一和可预测,并增加赠款部分)。

Il importait de mettre au point des stratégies de réduction de la pauvreté fondées sur les objectifs de développement du Millénaire, et les pays donateurs étaient instamment priés d'accroître leur aide publique au développement, en particulier en faveur des pays à faible revenu, et d'en améliorer la qualité (elle devrait être plus cohérente et plus prévisible et comporter un plus grand élément de libéralité).

由于制定基于千年发展目标的减贫战略对发展中国家的重要性,他敦促援助国增加官方发展援助,特别是对低收入国家的官方发展援助,并改进援助质量(使援助更加协调统一和更可预测,并增加赠款部分)。

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各国政府还有若干其他的融资选择办法,但它们不是在所有国家都同样可行的。

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconnaît que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府承认迄今没有一部关于继承、夫妻共同财产和个人自由财产制的法律,这种情况有时可能会形成对妇女的障碍。

L'Accord d'Arusha avait prévu beaucoup de réformes juridiques dont certaines visaient l'amélioration du statut de la femme à travers la réforme du Code des personnes et de la famille et la législation en matière des successions, régimes matrimoniaux et libéralités, domaine encore régi par la coutume, laquelle discrimine la femme.

《阿鲁沙协定》规定了许多法律改革,其中一些法律改革旨在提高妇女的地位,其所采用的方法是修订《个人和家庭法》,以及改革在继承、夫妻共同财产和个人自由财产制方面的立法,这些方面的立法仍然为歧视妇女的习俗所支配。

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

该计划项目还与开发计划署、人口基金、妇发基金合作,以便支持拟定继承法以及夫妻共同财产与个人自由财产制方面的法律草案。

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧视性的法律规章以及继承、赠与和婚姻制度等方面的法律空白,影响了妇女及其在个人、精神和物质方面的发展。

La notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

适用于官方发展援助的优惠性概念可以被视为一项典型标准19。

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25 % au minimum19.

根据经合组织/发展援助委员会的规定,官方发展援助必须有一笔至少达25%的“赠款”。

Le Ministère de l'action sociale et de la condition de la femme a entamé, avec l'Association des femmes juristes et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, une campagne de sensibilisation pour faciliter l'accueil du projet de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

社会行动和提高妇女地位部和妇女法学家协会及联合国促进妇女发展基金一道进行了一场宣传运动,以促进人们对有关继承、婚姻制度和捐赠的法律草案的接受。

Toutefois, au cours des dernières années, les éléments ne provenant pas de libéralités ont fortement augmenté, dépassant le taux de croissance des éléments de l'aide publique au développement provenant de libéralités, ce qui conduit à s'inquiéter de savoir si le fardeau de la dette officielle des PMA n'allait pas progressivement augmenter.

但是,近年来官方发展援助的非赠款部分急剧增长,超过了官方发展援助赠款部分的增长速度,引起人们对最不发达国家承受官方债务负担逐渐增加的关切。

En ce qui concerne les courants de ressources en direction des PMA, le rapport note une légère amélioration, tout en soulignant que l'élément de libéralité a augmenté dans une plus faible mesure que l'élément ne revêtant pas la forme de don.

报告提到,流向最不发达国家的资金略有增加,但同时它又指出,自由性因素增加不多,更何况该因素不具捐赠形式。

L'article 50 de la loi relative aux régimes matrimoniaux, aux libéralités et aux successions accorde à chacun des époux, quel que soit le régime matrimonial, un droit de regard sur tout acte de donation ou tout acte de reconnaissance d'un droit sur le patrimoine ou un bien immobilier du ménage.

《夫妻财产制度法》第50条规定,对于捐赠和继承,无论夫妻财产制度为何,夫妻各方有权对一切赠予行为或接受财产、家庭不动产的行为进行监督。

Ces lois sont, par ordre chronologique, la loi relative aux régimes matrimoniaux, aux libéralités et successions, la loi relative aux droits et à la protection de l'enfant contre les violences, la loi portant répression des crimes de discrimination et pratiques de sectarisme.

按照获得通过的时间顺序,这些法律分别为:《夫妻财产分配法》、《赠予和继承法》、《儿童权利及保护儿童免受暴力侵害法》、《反歧视和宗派排斥法》。

Les ONG et des experts se sont inquiétés du pourcentage élevé de coupures d'eau et ont insisté sur la nécessité de veiller au respect de la loi sur ce point, mais l'Afrique du Sud fait preuve de libéralité en matière d'approvisionnement en eau en fournissant gratuitement à chaque ménage 6 000 litres d'eau salubre par mois.

虽然各非政府组织和专家们对于发生率很高的切断水供应的情况以及必须确保该法令的这一方面得到落实表示关切,但是南非维持了一项免费供水政策,允许每户每月获得6,000 公升安全的水。

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在审议关于继承、夫妻财产制和遗赠的法律,该法承认妇女和少女有权继承不动产的遗产。

Il faudra également : a) accroître et les transferts de ressources et en assouplir les modalités; b) adapter le degré de libéralité de l'aide (en prévoyant notamment des subventions) aux objectifs et à la situation des pays bénéficiaires; c) diversifier les modalités de l'aide afin de donner aux pays bénéficiaires des options variées adaptées à leurs besoins (y compris l'aide d'urgence et l'aide humanitaire).

另外,还需要:㈠ 以更加灵活的方式转移更多资源;㈡ 适合于各种目的和接受国状况的减让程度(包括赠款);㈢ 援助渠道多样化,以便向接受国提供适合它们需求的各种选择(包括应急和人道主义的援助)。

Si elle a pris acte que le principe de l'égalité des sexes est inscrit dans la Constitution, l'absence de loi régissant les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités laisse subsister une lacune à cet égard.

法国注意到男女平等原则写进《宪法》,但是没有关于继承、婚姻和遗产的法律,是这方面留下漏洞。

L'Afrique du Sud s'est enquise des mesures juridiques et administratives prises pour traiter des questions relatives aux successions, aux régimes matrimoniaux et aux libéralités qui garantiraient qu'il n'y ait aucune discrimination à l'égard des femmes.

南非询问采取哪些法律和行政措施解决继承、夫妻财产制度和礼物的问题以便确保妇女不遭受歧视。

法语百科

Une libéralité est un acte conventionnel (donation, donation partage) ou unilatéral (testament) réalisé à titre gratuit.

Contexte

En France, ainsi que dans d'autres pays à législation similaire elle est définie par le code civil.

Définition

Une libéralité repose sur un élément matériel, ainsi qu'un élément intentionnel.

Élément matériel

Appauvrissement du donateur et enrichissement du donataire. La libéralité s'assortit d'une volonté libre, détachée de toute obligation voire coutume.

L'élément matériel peut être une somme d'argent, mais aussi tout bien meuble, immeuble, ou immatériel.

Élément intentionnel

L'intention d'effectuer un don est un élément primordial d'une libéralité. Le don doit être libre (d'où la racine étymologique de « libéral »).

Jurisprudence

En France

Une donation reste valable même en cas de faute initiale. Par exemple, une donation à la suite d'un adultère (Cass. 1e chambre civile, 25 janvier 2005, n° 2005.026637).

Sources et références

Articles connexes

Donation

Liens externes

Définition de Libéralité par Serge Braudo

Portail du droit

法法词典

libéralité nom commun - féminin ( libéralités )

  • 1. attitude de générosité (soutenu)

    la libéralité divine

  • 2. droit : en droit civil transmission de biens faisant l'objet d'un acte juridique

    une donation est une libéralité

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座