词序
更多
查询
词典释义:
posture
时间: 2023-10-04 16:17:48
[pɔstyr]

n. f 1姿势, 姿态2<旧><书>境遇, 处境, 情况3<比利时>小塑像, 小雕像常见用法

词典释义

n. f
1姿势, 姿态
posture peu naturelle 不大自然的姿态
il essaie une posture pour dormir 试着一个姿势以利睡眠


2<旧><书>境遇, 处境, 情况
même s'il le voulait, il ne serait guère en posture de nous aider. 即使是不能帮助我们的。

3<比利时>小塑像, 小雕像


常见用法
être en bonne/en mauvaise posture处境好/不好

近义、反义、派生词
近义词:
attitude,  pose,  position,  contenance,  station,  situation
联想词
attitude 姿势; position 位置,方位; gestuelle 招式; démarche 步态,步伐; approche 靠近,接近; situation 状况,形势; perspective 透视; stratégie 战略; positionnement 定位; silhouette 体型,体态; respiration 呼吸;
当代法汉科技词典

posture f. 体位; 姿势; 姿态

posture couchée 卧势的, 卧

posture d'inclinaison 丁躬势

posture debout 站势

posture standard 标准姿势

ajustement de la posture 调身

drainage de posture 体位引流

réflexe général de posture 胃结肠反射

短语搭配

être en bonne posture处境良好

Il se trouve en délicate posture.他的处境很微妙。

Il essaie une posture pour dormir.他试着一个姿势以利睡眠。

il essaie une posture pour dormir他试着一个姿势以利睡眠

posture incommode不舒服的姿势

quatre postures【医学】四威仪

posture couchée卧势的, 卧

posture debout站势

posture standard标准姿势

se *hancher dans une posture d'attente在等候的姿态中突出髋部

原声例句

C'est sans doute pour ça qu'elles en viennent à le vendre : pour quitter cette posture de victime où le système veut les cloîtrer.

可能这就是为什么她们最后出卖身体:为了离开这个受害者的处境,而系统想把她们禁闭在这个处境中。

[Arte读书俱乐部]

Ils communiquent aussi en émettant des claquements et en adoptant différentes postures.

它们还通过拍掌和采取不同的姿势进行交流。

[Vraiment Top]

Ainsi, si tu commences à remarquer que la personne s'adapte à ta posture corporelle et à tes gestes de parole, cela peut être un signe fort d'attraction.

所以,如果你开始注意到这个人正在适应你的身体姿势和说话手势,这可能是一个强烈的吸引迹象。

[心理健康知识科普]

S'il garde son corps dans une position vulnérable ou dans une posture accueillante, cela signifie qu'il se sent à l'aise et en sécurité avec toi.

如果他保持身体处于易受攻击的姿势或者欢迎的姿势,这意味着他在你身边感到自在,具有安全感。

[心理健康知识科普]

Une étude de l'Université de Harvard a révélé que le fait de s'asseoir avec une posture droite peut améliorer les symptômes de la dépression et les niveaux de fatigue et d'anxiété.

哈佛大学的一项研究发现,以直立的姿势坐着可以改善抑郁症状以及疲劳、焦虑的程度。

[心理健康知识科普]

Si oui, alors il est temps d'améliorer ta posture.

如果是这样,是时候改善你的姿势了。

[心理健康知识科普]

La défaite française trouve ses racines bien plus dans une erreur de stratégie militaire, notamment en adoptant une posture stratégique politique défensive.

法国的失败更多源于军事战略的错误,特别是采取了防御性的政治战略姿态

[硬核历史冷知识]

La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.

他在这种姿势中呼吸困难的模样,叫欧也妮突然害怕起来,赶紧走进卧房。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Ce matin, nous avons décidé d'augmenter la posture de vigilance partout en France pour nous adapter à la menace terroriste.

今天早上,我们已经决定提高整个法国的警力,以应对恐怖威胁。

[法国总统马克龙演讲]

Parce qu'elles sont larges, parce que ça me donne une espèce de posture, donc j'essaie d'habiller mes épaules.

因为它们很宽,因为它给了我一种姿态,所以我试图装扮我的肩膀。

[美丽那点事儿]

例句库

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.

对巴塔耶来说,所有真正的艺术都是萨德主义的,所有审美的姿态都是马索赫主义的。

Dossiers en retard, mauvaise posture derrière l’ordinateur, chef de mauvaise humeur… Au bureau, le stress et la tension saccumulent et un coup de barre est vite arrivé.

迟到的文件、电脑前的不良坐姿、坏脾气的老板……在办公室中,各种压力与紧张情绪不断堆积,让人瞬间崩溃。

Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.

我想跟他们说,在关于罩袍的这场激烈争论中,与其看到些种族歧视的信号,不如应该大声说他们拒绝罩袍,应该说把妇女置于这种处境的愿望是卑鄙下流的。

En principe, vous ne devez pas mentir lors d’un entretien car cela pourrait se retourner contre vous, mais c’est parfois indispensable lorsque vous êtes déjà dans une mauvaise posture.

最基本的,当形式很好的时候,你不必说谎,但你情况很糟糕的时候,撒点慌必不可少。

Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.

如果你真的无话可说,那泥的处境就很糟糕了。

Il est en mauvaise posture.

他现在处境不好。

Toutes les postures "limite" du type jambes croises ne doivent pas tre maintenues dans la dure car la position des articulations n'est pas naturelle.

不要长时间保持任何一种交叉腿的姿势,因为这种姿势会让关节处于不自然的状态。

Chacune de ces scultpures hautes de 45 mètres exprimerait une posture ou une émotion différente.

每座天线塔都高达45米,都展现不同的姿势或情态。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞。

Dans le nouveau siècle, Cheng-wei matériel sera même posture plus agressive, suivre le rythme des temps à venir!

在新的世纪,成伟设备将以更加进取的姿态,踏着时代步伐前行!

Sachez par ailleurs que même si votre posture est correcte, il est mauvais de rester figé des heures durant.

而就算你的姿势正确,如果长时间保持一个姿势不动也对身体没好处。

Au début, les questions qui pouvaient être posées sur cette Nuclear Posture Review étaient simplement déclarées irrecevables sous prétexte qu'elles étaient basées sur un document non officiel.

前一阶段,对新态势审查提出的问题仅仅被驳斥为是根据非官方文件报告提出的问题。

Un certain État doté d'armes nucléaires a adopté une Nuclear Posture Review (« Évaluation du dispositif nucléaire ») qui prévoit la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires, la possibilité d'employer ou de menacer d'employer des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires et le pointage d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires qui sont Parties au Traité sur la non-prolifération nucléaire, en violation des garanties données par les États dotés d'armes nucléaires aussi bien lorsque le Traité a été conclu que lorsqu'il a été prorogé pour une durée indéfinie.

某个核武器国家通过《核态势审查报告》,其中规定发展新型核武器,对无核武器国家可能使用或威胁使用核武器以及将核武器瞄准该条约的无核武器缔约国,这违反了缔结《不扩散条约》之时核武器国家所作的保证以及这一保证的无限期延长。

Les générations futures jugeront notre posture morale à la lumière de la lutte contre la pauvreté dans le monde.

消灭全球贫困的斗争将决定我们在后代眼中的道德地位。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies - avec leurs éléments militaires, de police et civils - sont dans une très bonne posture pour attirer l'attention des communautés vulnérables qui ont été touchées par le conflit afin de veiller à ce que l'épidémie ne prenne pas pied chez eux.

联合国维持和平行动——它们的军事、警察和民事部门——都具有良好的能力,使已经受到冲突影响的易受伤害的社区参与其间,确保这场流行病不再在他们中间有立足之地。

Par exemple, un gouverneur de district de la province de Paktia qui collaborait avec les forces de la Coalition a été arrêté, bâillonné, cagoulé et transféré dans une base à Urgun, où il a été battu, contraint de rester debout dans une posture douloureuse pendant un long moment, et exposé au froid, sans pouvoir manger ni boire.

例如,曾经帮助过联军的帕克蒂亚省的一位地区行政长官被逮捕,他口中被塞上东西并被蒙上头罩,带到乌尔贡一个基地,在那里他遭到殴打,强迫以紧张姿势在严寒中长时间站立,并且不给食物和水。

Il s'agit notamment de perquisitions illégales de domiciles, d'arrestations et de détentions de nationaux et de ressortissants étrangers sans autorité légale ni examen judiciaire, parfois pendant des périodes prolongées, de dénuement forcé, d'aveuglement au moyen d'une cagoule et de privation sensorielle, de privation de sommeil et de nourriture, d'obligation de rester accroupi ou debout dans des postures douloureuses pendant des périodes prolongées, de sévices sexuels, de passages à tabac, d'actes de torture et d'utilisation de la force ayant entraîné la mort.

强行入室;不经合法授权或司法审查即逮捕和拘留国民和外国人,有时还延长拘留期;强迫裸体、戴头罩和剥夺感觉;剥夺睡眠和食物;强迫以紧张姿势长时间蹲坐和站立;性虐待、殴打、酷刑和使用暴力致死。

Il s'agit là, selon lui, « d'une posture à la fois négative et dangereuse, en ce sens qu'elle favorise la prolifération nucléaire et perd de vue le fait que la sécurité de notre village planétaire est globale ou ne l'est pas ».

加迪奥先生表示,这是一种消极和危险的立场,因为它助长核扩散,并忘记了这样一个事实:我们全球村的安全要么普遍存在,要么完全不存在。

Elle me semble enfin commander la prise effective et le renforcement des mesures et postures de prévention des conflits armés que le Secrétaire général de l'ONU appelle de ses vœux depuis bientôt six ans.

最后指出,我们必须采取并加强有效措施和做法,防止爆发武装冲突,在近六年的时间里,秘书长一直在为此奔走疾呼。

法法词典

posture nom commun - féminin ( postures )

  • 1. situation produite par les circonstances [Remarque d'usage: toujours accompagné d'un adjectif ou d'un complément de nom]

    être en mauvaise posture

  • 2. manière de maintenir le corps Synonyme: position

    une posture droite

  • 3. médecine : en physiologie maintien du corps en équilibre debout

    les os participent à la fonction de posture

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的