词序
更多
查询
词典释义:
casser
时间: 2024-03-02 10:10:22
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[kase]

v. t. 1. 打, ; 断:2. 使脱骱, 使骨折:3. [俗]损, ; 壳, 壳:4. 撤销, 取消:5. 降职, 免职, 革职:6. 打断, 使中断, 妨碍:7. 使衰弱v. i. 1. 裂, 断裂; 易, 易断裂:2. 变得粉:se casser v. pr. 1. 自己撞断, 自己撞(指头、手、脚等):2. 离开,走掉3. (被)摔,(被)打4. 〈口〉劳累, 卖力气 常见用法 www .fr dic. co m 版 权 所 有

词典释义

v. t.
1. 打断:
casser une assiette 打一只碟子
Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破杯子谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受损
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打某人, 打伤某人, 打死某人
casser la tête 使头昏脑胀, 使厌烦, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒使人头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌烦。
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭露真相
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤某人
Ça ne casse rien. 这不足为奇。 这真是微不足道这。
à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不寻常的影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。


2. 使脱骱, 使骨折:
La balle lui a cassé le bras. 子弹打断他的手臂。
casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法

3. [俗]损, ; 壳, 壳:
Il a cassé sa montre. 他他表
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会眼睛看的。
Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 打断, 使中断, 妨碍:
casser le travail 打断工作

7. 使衰弱

v. i.
1. 裂, 断裂; 易, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌
Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。


2. 变得粉
Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉

se casser
v. pr.

1. 自己撞断, 自己撞(指头、手、脚等):
se casser la tête 自己撞破头
se casser la voix 喊破嗓子
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访人未遇
se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔,(被)打
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn痛打某人
casser les oreilles à qqn某人的耳朵震聋
casser les pieds à qqn烦某人
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤某人
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义、反义、派生词
助记:
cass打+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,打,

用法:
  • casser qch 打某物;使(身体的某一部分)骨折
  • se casser 被打;自己撞断(身体的某一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser ; tordre 绞,拧,扭,捻,使弯曲; bousculer 推,撞,挤; péter 断; rompre 折断,打; secouer 振动,抖动; écraser ,压烂; balancer 摆动,使摇晃; détruire ,毁; ruiner 使破产; forcer 强行开,用力破;
短语搭配

La vase risque de se casser.这个罐子有打碎的危险。

a vaut mieux que de se casser une jambe!〈谑〉这样总比断一条腿好!

gueule cassée脸部受伤的伤员

voix cassée微弱的嗓音

brique cassée碎砖

Une voix aiguё qui disait: “Je vous ferai casser, inspecteur!”(Simenon)一个尖声在说:“督察(先生),我要让人革您的职!”(西默农)

Si tu tripatouilles l'interrupteur, tu vas finir par le casser.你若乱弄开关,终究要把它搞坏的。

ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

Sa voix s'est cassée avec l'âge.他年纪一大声音就变弱了。

casser la tirelire打碎扑满取钱

原声例句

Mais c'et le verbe de casser des choses ?

它的动词形式是那个" 打碎东西" 的casser吗?

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Un peu la voix cassée mais ça va nickel.

我的声音有点了,但还行。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Arrêtez, vous allez casser ma grenouille.

停,你们要把我的青蛙弄碎的。

[Trotro 小驴托托]

Ensuite je vais casser mes oeufs.

然后就把鸡蛋打碎。

[米其林主厨厨房]

Je vais casser mon oeuf dedans.

我要打碎我的鸡蛋。

[米其林主厨厨房]

Je vais casser un oeuf dedans.

我要把一个鸡蛋进去。

[米其林主厨厨房]

Et là le défi c'est de ne casser aucun jaune.

这里的挑战是不要打开任何黄色的鸡蛋。

[米其林主厨厨房]

Remuez délicatement, il ne faut pas les casser non plus.

轻轻搅拌,也不要破坏它们。

[米其林主厨厨房]

Par exemple, ma bagnole est cassée.

比如,我的车坏了。

[Madame à Paname]

Donc là je prends le petit récipient pour casser mes oeufs.

于是我拿着小容器来打破我的鸡蛋。

[米其林主厨厨房]

例句库

La pompe de la piscine est cassée .

泳池的水管爆裂了。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须碎杏核。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗打碎了。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说坏话,但有时候他真有点懒惰!

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

盆骨破碎的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。

Ça demandera trois jours, à tout casser.

这最多需要三天时间。

La lanière de mon sac est cassée.

我背包的带子了。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折了,但他们还是玩的很开心。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不打蛋就炒蛋。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是的!

La serrure est cassée. Cherche quelqu'un pour la réparer .

这锁了。找人修修吧。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,打碎的。”

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

我的铁锨了,请给我一个新的。

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

锁坏了。我们得找人修修。

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。

法法词典

casser verbe transitif

  • 1. briser en morceaux (quelque chose de rigide)

    casser ses lunettes • les manifestants ont cassé des pare-brise

  • 2. mettre hors d'état de fonctionner (une chose dotée d'un mécanisme) [Remarque d'usage: peut prendre une connotation enfantine s'il s'agit de grosses machines] Synonyme: endommager

    qui a cassé l'appareil photo?

  • 3. provoquer la fracture de (un membre ou un os) [Remarque d'usage: le plus souvent au passif ou en emploi du participe passé comme adjectif]

    le choc lui a cassé les jambes

  • 4. porter un coup à (quelque chose, un processus)

    des ouvriers recrutés pour casser une grève

  • 5. humilier en rabaissant (quelqu'un) (familier)

    jaloux, ils ont tout fait pour le casser

  • 6. droit procéder à l'annulation de (un acte juridique ou une loi)

    casser une condamnation pour vice de forme

  • 7. relever de ses fonctions pour sanctionner (quelqu'un) (familier) Synonyme: destituer

    casser un magistrat

  • 8. porter atteinte à (quelque chose) Synonyme: altérer

    s'efforcer de ne pas casser le rythme d'une course

casser verbe intransitif

  • 1. se séparer en plusieurs morceaux sous l'effet d'une force extérieure

    les branches du peuplier ont cassé • tout lasse, tout passe, tout casse

  • 2. mettre un terme à une relation amoureuse (familier) Synonyme: se séparer Synonyme: rompre

    ils ne s'entendaient plus et ils ont cassé

à tout casser locution adverbiale

  • 1. au maximum et en comptant large (familier)

    il en a pour une heure à tout casser

à tout casser locution adjectivale ; invariable

  • 1. exceptionnel et mémorable Synonyme: fabuleux

    faire une fête à tout casser

casser du locution verbale

  • 1. s'attaquer physiquement et violemment à un représentant du (groupe de personnes désignées sous un nom collectif) (très familier) [Remarque d'usage: suivi d'un nom singulier désignant un groupe humain et souvent employé en parlant d'un groupe pour lequel s'exprime de la haine]

    ils étaient là pour casser du gréviste

casser le prix locution verbale

  • 1. commerce réduire significativement le prix de vente (d'un bien) dans le cadre d'une opération promotionnelle [Remarque d'usage: on dit aussi: "casser les prix", cela s'applique alors à un ensemble de marchandises non déterminées]

    casser le prix d'un article pour le déstocker

ne rien casser locution verbale

  • 1. être d'une qualité ou d'une esthétique médiocres (péjoratif)

    tu as bien fait de ne pas venir, le film ne cassait rien

se casser verbe pronominal de sens passif

  • 1. se briser en morceaux

    se casser en deux

se casser verbe pronominal

  • 1. subir une fracture (d'un os ou d'un membre soumis à un choc) Synonyme: se fracturer

    se casser le bras

  • 2. s'en aller précipitamment (très familier)

    on n'a plus rien à faire ici, on se casse

  • 3. se donner de la peine (familier)

    ne te casse pas tant, ça n'en vaut pas la peine

  • 4. courber progressivement son dos avec le temps Synonyme: se voûter

    une petite vieille qui s'est toute cassée

se casser le cul locution verbale

  • 1. se donner beaucoup de mal (vulgaire)

    ils ne se sont pas cassé le cul sur leur boulot!

se casser la tête locution verbale

  • 1. fournir de grands efforts (familier) Synonyme: se démener

    se casser la tête pour trouver une solution

  • 2. être tourmenté par l'inquiétude Synonyme: s'en faire

    ne te casse pas la tête, on va s'en sortir

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾