Dans le gosse, par l’intermédiaire du vagabond recueillant l’enfant abandonné, Chaplin donne au « gamin » toute l’affection qui lui avait manqué autrefois.
在《男孩》中,通过收养弃儿这一举动,卓别林把过去自己没有得到过的爱抚全部献给这个孩子。
[简明法语教程(下)]
Mais n’avez-vous pas le garde des sceaux, qui a ses grandes entrées aux Tuileries, et par l’intermédiaire duquel vous pouvez jour et nuit parvenir jusqu’au roi ?
“你自己去问掌玺大臣好了,他有进奏权,会设法让你朝见的。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.
你知道,楼层之间的中间楼层。
[Groom 第一季]
Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.
在所有酒店中,都有一个中间楼层。
[Groom 第一季]
C'est pourquoi, j'assumerai avec vous, avec toutes les forces de notre pays, avec le tissu de nos entreprises, avec nos salariés comme nos indépendants, nos corps intermédiaires, je m'engagerai dans cette reconstruction économique.
这就是为什么我将与你们,与我们国家的所有力量,与公司组织,与雇员和自由职业者,与中间机构一起,来从事这一经济重建的原因。
[法国总统马克龙演讲]
Maintenant, si vous avez un niveau intermédiaire, mais que vous voulez absolument découvrir ces histoires, il y a des alternatives.
现在,如果你已经达到中等水平,但你真的想了解这些故事,存在一些替代方法。
[innerFrench]
C'est une méthode complète pour dépasser le plateau intermédiaire.
这是一整套用来突破中级水平的方法。
[innerFrench]
Je vous explique comment corriger les erreurs courantes au niveau intermédiaire, mais il y a aussi plein de vidéos sur la France, les Français et le monde francophone.
我向你们解释中级水平下,如何纠正常见错误,但是也有很多关于法国、法国人和法语世界的视频。
[innerFrench]
Si vous êtes au niveau débutant ou intermédiaire, votre priorité, ça doit être de consommer un maximum de contenus en français.
如果你是初级或者中级水平,你最好先多消化点法语内容。
[innerFrench]
Petit truc que j'ai appris, c'est qu'il ne faut pas trop overlined, mais pas non plus sur ta ligne, c'est vraiment un intermédiaire.
我学到的一个小窍门是,不要过度画线,但你也不想过度画线,这其实是一个中线。
[美丽那点事儿]
Domino par l'intermédiaire du service, vous pouvez composer des numéros de téléphone dans le monde entier.
通过米诺服务, 你可以向世界各国电话号码拨叫。
Je vends des marchandises par l'intermédiaire d'un haut-parleur.
我借助扬声器来卖商品。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
Matin tôt 9 heures, je participerai »àl'essai français «intermédiaire.
早上9点,我将参加《中级法语》的考试。
Je pense qu'on peut trouver une solution intermédiaire entre nos deux positions.
我觉得我们两个的意见可以折中一下。
Produits par l'intermédiaire du système de certification ISO9002!!
产品通过ISO9002体系认证!!
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药中间体的合资企业。
Gone par l'intermédiaire d'un support de stockage magnétique, entre dans l'ère du laser.
存储产品走过了磁介质,正进入激光时代。
J'ai obtenu ce poste par l'intermédiaire de sa relation.
我是通过他的关系得到这个职位的。
Par l'intermédiaire du détecteur, comme mesure de l'impact fera en sorte que la qualité du produit.
通过检测仪、影响测量仪等可确保产品的质量。
Comment jugez-vous la qualité des services de cette intermédiaire?
/ 您认为这家中介的服务怎么样?
Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.
政府机关,下属机构有专门服务中小企业的多个中介组织。
En 2002, devenant ainsi le premier l'immigration chinoise pour l'approbation réglementaire de l'entrée et la sortie à la non-officielles intermédiaire organismes de services.
2002年起,成为第一批为中国出入境管理部门批准的因私出入境中介服务机构之一。
Mais la puissance navale du monde est arrivée après la campagne de corail d'île et la campagne d'île intermédiaire sans interruption après que ce point comprenne seulement alors.
但世界海军强国对这一点一直到后来珊瑚岛战役和中途岛战役后才明白过来。
Company a été créée en 2000 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9000 certification.
公司于2000年成立并通过ISO9000质量体系认证。
Si un intermédiaire pour les clients d'acheter à un ami.Tonnage par notre bureau de la royauté.
如有给中介客户过来求购的朋友.我处按吨位给予提成。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关中间体为主。
Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.
包括旧手机出售中介。
Tous les produits par l'intermédiaire de l'autorité nationale compétente de l'essai secteur, et par d'autres de certification et d'audit.
产品全部经过国家权威部门检测合格,并通过其它相关认证及审核。
J'ai réservé mon billet par l'intermédiaire d'une agence de voyages.
我通过一家旅行社订购了飞机票。