Des scories à l’état de poussière, telles que de la pouzzolane pulvérisée et des cendres grisâtres aussi fines que la plus fine fécule, se tenaient en suspension au milieu de leurs épaisses volutes.
在这些浓烟里,还悬浮着浮石粉似的尘状岩烬以及和最细微的淀粉粒一样的灰色尘埃。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
La petite robe noire, c'est révolutionnaire, réminiscence des habits des religieuses d'Aubazine, pulvérise les carcans, gomme les contraintes du corset et dessine une nouvelle silhouette, celle du chic parisien.
革命性的设计风格,令人想起奥巴辛修道院的修女服,它摒弃了束腰紧身衣的束缚缔造出全新廓形体现极具巴黎情调的时尚感。
[Inside CHANEL]
Si on pulvérise un insecticide, on ne va pas tuer tout le monde.
如果我们喷洒杀虫剂,我们也杀不死所有的蚊子。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Ils mettent le produit dans leurs pulvérisateurs et ils peuvent pulvériser les vignes de la même façon qu'ils le font avec leurs produits.
他们把产品放在他们的喷雾器里,他们可以用同样的方式来对葡萄进行喷洒。
[聆听自然]
Bernard incorpore 20 centilitres à son mélange, puis bat énergiquement. -La poche de cabillaud sont vraiment des œufs tout petits. Donc, la fourchette va mélanger l'ensemble sans écraser et pulvériser les oeufs de cabillaud.
伯纳德又将20厘升橄榄油倒了进去,然后用力搅拌。鳕鱼卵囊里面的鱼籽非常小。所以叉子可以搅拌均匀而不会打破压碎这些鳕鱼卵。
[Food Story]
Décidément c'est une manie chez lui. Il a aussi pulvérisé la mâchoire de ton futur époux ?
“这真是他的怪癖。他把你未来丈夫的颌骨也打碎了吗?”
[那些我们没谈过的事]
Il avait faim, il avait raté cinq émissions de télévision qu'il tenait absolument à voir et il n'avait jamais passé autant de temps sans pulvériser un extraterrestre sur son ordinateur.
他平生从未遇到过像今天这么糟糕的事情。他饿极了;五个他想看的电视节目也错过了;他还从来没遇到过今天这种情况,一整天都没坐到电脑前炸外星人。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Voilà qui est grave, répondit l’ingénieur. Cette pouzzolane, ces pierres ponces pulvérisées, toute cette poussière minérale en un mot, démontre combien le trouble est profond dans les couches inférieures du volcan.
“情况很严重,”工程师说。“这种浮石粉和所有这些矿物质的灰尘说明火山底层正在发生着重大的激变。”
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Mais, le plus souvent, ces matières pulvérisées se rabattent, et c’est ce qui arriva en cette occasion.
但是,这种粉状的物质还是下降的时候多。现在就是这种情形。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Aucun échange de paroles n’eût été possible. La pluie ne tombait pas très-abondamment, car elle se pulvérisait au souffle de l’ouragan, mais l’ouragan était terrible.
要想说话是不可能的。雨并不太大,然而风势非常猛烈。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Puis pulvériser une variété de commune, PU, les encres UV, la qualité des produits et l'apparence soignée.
可喷各种普通、PU、UV油墨,产品质量细致美观。
La voiture a été pulvérisée par un missile .
汽车被导弹炸得粉碎。
C’est la mise à nu qui pulvérise la surface et permet de faire connaissance avec soi pour devenir une autre, c’est-à-dire soi-même, et enfin s’aimer.
正是暴露可以粉碎表面从而认识自己,改变自己,最终爱自己。
L’odeur de chlore, pulvérisé pour éviter les infections, se mélange à la puanteur de la chair humaine et du sang séché.
为避免传染而喷射的氯气的味道,与人肉及干血的臭味混合在一起。
Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.
当时经过现场的一辆满载学生的客车被炸成粉碎,造成几十名人员死亡。
Sept, Mayer atteint agent d'étanchéité dans la série 500 et 600 dans le monde d'aujourd'hui est le premier choix pour l'étanchéité à l'eau pulvérisée.
七、 玛依达系列防水剂在500型和600型是当今世界防水工程中首选的防水喷剂。
Le sprinter jamaïcain Usain Bolt pulvérise le record du monde du 100 m en finale des Championnats du monde d'athlétisme de 2009 à Berlin, avec un temps de 9 s 58.
◊ 牙买加短跑运动员乌塞恩·博尔特在2009年柏林世界田径锦标赛决赛中以9.58秒的成绩破百米跑世界纪录。
Nous avons récemment commencé à pulvériser du DDT à l'intérieur des maisons, après avoir gagné une bataille contre de soi-disant défenseurs de l'environnement.
我们最近在同所谓的环保人士进行一场论战之后,引进了有控制的滴滴涕室内喷洒办法。
Il a été fait observer qu'il serait souhaitable de mettre au point des techniques de dragage et de chalutage qui permettent de récolter des spécimens de mégafaune épibenthique sans nodules (qui pulvérisent ces spécimens).
据指出,最好开发滑橇或拖网技术用于采集无结核浅底栖巨型动物(结核会磨碎样品)。
Le déblocage rapide de fonds du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires (1 090 993 dollars) a permis à la FAO de pulvériser manuellement et par hélicoptère une surface d'environ 3 000 hectares et de maîtriser ainsi l'invasion.
中央应急基金迅速拨款(1 090 993美元),联合国粮食及农业组织得以通过手工和直升机喷雾约3 000公顷,控制住了蝗灾的蔓延。
Dans le cas des États-Unis, une lettre envoyée à un destinataire contenait de 1 à 2 grammes de spores pulvérisées du bacille du charbon.
在美国的炭疽案件中,发给一位收件人的信中装有约1到2克炭疽杆菌孢子粉末。
Des études menées récemment en Afrique du Sud ont fait état de niveaux très élevés de charge corporelle de DDT parmi les personnes vivant dans les habitations pulvérisées.
最近在南非开展的研究表明,居住在喷洒过滴滴涕的房屋里的人们体内有很高含量的杀虫剂。
En Inde, par exemple, il a été signalé que la couverture moyenne des habitations pulvérisées était de 53%, mais que seulement 16% des domiciles traitées avaient fait l'objet d'une pulvérisation uniforme et complète et que l'équipement utilisé était de mauvaise qualité.
例如在印度,据报道,使用滞留喷雾杀虫剂的目标房屋的平均覆盖率为53%,但经过喷洒的房屋中只有16%得到统一完整的喷洒,且发现喷洒设备质量较差。
De même, le Comité considère que 10 % seulement des chaussées ont subi un tassement et que, même si le terrain a été tassé dans les zones basses contenant plus d'humidité, le sol a plutôt été pulvérisé en de nombreux endroits.
同样,小组认为,只有约10%的道路上的土壤发生板结,虽然在普遍存在潮湿土壤的低地,土壤发生板结,但许多地区存在松散而非板结的土壤。
Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。