Autre complice de l’empoisonnement de Joffrey : Petyr Baelish, le grand argentier du roi, qui d’ailleurs tire les ficelles de beaucoup de complots.
乔佛里中毒的另一个帮凶:国王的大钱人佩蒂尔·贝利什(Petyr Baelish),他也拉动了许多阴谋的绳子。
[精彩视频短片合集]
La finale de demain intéresse bien sûr les supporters en Argentine, en France et ailleurs, mais aussi les grands argentiers du football: les entreprises de sport.
- 明天的决赛当然会引起阿根廷、法国和其他地方的支持者的兴趣,但也会引起足球界的大赚钱者:体育公司的兴趣。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
L'avalanche est survenue sur le col du Petit Argentier, peu avant 14h dans un secteur hors-piste à quelques 2 200 mètres d'altitude.
雪崩发生在小阿根蒂埃山口,在2.m前不久,在海拔约2,200米的一个非滑雪道区。
[RFI简易法语听力 2016年1月合集]
On craint également que le HCR ne devienne l'argentier de dernier recours dans les secteurs d'activité dont il a la charge et comment régler cette question.
还有一些发言对难民署在以它牵头的情况下总是要当“最后结账的人”,以及对如何解决这种情况表示关注。
En tant que gestionnaire et grand argentier du système des coordonnateurs résidents, le PNUD joue un rôle capital de chef d'équipe des Nations Unies au niveau des pays, en vue d'accroître la cohérence et l'efficacité des efforts de développement, y compris la promotion de la Déclaration du Millénaire et le suivi de la réalisation des objectifs concrets de développement fixés au plan international.
作为驻地协调员制度的管理者和供资者,开发计划署发挥关键作用,领导联合国国家一级工作队进行更连贯和更有效的发展努力,包括宣传《千年宣言》和监测国际发展指标。