词序
更多
查询
词典释义:
assouvir
时间: 2023-08-02 12:26:15
专八
[asuvir]

使吃饱,充分满足

词典释义

v. t.
1. 食,
assouvir sa faim
assouvir un enfant 孩子


2. [转]满足:
assouvir sa curiosité 满足好奇心
assouvir sa vengeance 报仇雪恨


3<引>满意

s'assouvir v. pr.
1. 食,
2. [转]得到满足


常见用法
assouvir sa curiosité满足他的好奇心

近义、反义、派生词
近义词:
apaiser,  calmer,  combler,  contenter,  étancher(la soif),  rassasier,  satisfaire,  repaître,  étancher,  éteindre
反义词:
affamer,  aiguillonner,  aiguiser,  exalter,  exciter,  fouetter,  refouler,  stimuler,  amplifier,  attiser,  enflammer,  intensifier,  raviver,  affamé,  excité
联想词
satisfaire 满意,满足,满足; combler 填没,填补; adonner 专心于; soif 渴; exciter 兴奋,激动; subvenir 援助, 接济; désir 要求; nourrir 供给食物,喂养; susciter 产生; jouir 享受,享用; envie 羡慕,嫉妒;
短语搭配

assouvir un enfant使孩子吃饱

assouvir sa faim吃饱

assouvir sa vengeance报仇雪恨

assouvir sa curiosité满足好奇心;满足他的好奇心

assouvir sa haine雪恨

assouvir ses fantasmes满足自己的幻想

J'avais toujours souhaité connaître tout;la philosophie me permettait d'assouvir ce désir, car c'est la totalité du réel qu'elle visait (Beauvoir).我曾经总想了解一切,哲学能满足我这个愿望,因为它所研究的是真理的全部。(波伏瓦)

原声例句

Sentez-vous ces envies envahissantes et veines, que cent fois j'assouvis et qui cent fois reviennent ?

你是否感受到那些令人难以抗拒和毫无意义的欲望,我满足了它们一百次,但它们又一百次地回来?

[法国人眼中的瑞士]

Cette soif d’un charme inconnu, la petite phrase l’éveillait en lui, mais ne lui apportait rien de précis pour l’assouvir.

凡德伊那个乐句在他身上唤起了这种对未曾体会过的魅力的渴求,却没有给他带来什么明确的东西使他得以满足

[追忆似水年华第一卷]

Il se mit à vanter la vertu, le devoir et les immolations silencieuses, ayant lui-même un incroyable besoin de dévouement qu’il ne pouvait assouvir.

他也开始说道德和义务的好话,尤其是默默无闻的奉献精神,他自己就令人难以置信地需要献出一片赤诚,但他的需要却得不到满足

[包法利夫人 Madame Bovary]

Savourer la vie, justement, une seconde nature chez ces minuscules colosses, capables de soulever des montagnes sucrées pour assouvir leur gourmandise.

品味生活,恰恰是这些小巨人的第二天性,能够举起甜美的山来满足他们的贪吃。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Parmi celles-ci figurent les rêves qui ont été soigneusement étudiés par Freud. celui-ci affirme que les rêves peuvent nous aider à assouvir des besoins et des désirs ou parfois à masquer des troubles et des angoisses.

其中包括弗洛伊德仔细研究的梦想。他说,梦想可以帮助我们满足欲望和欲望,有时还能隐藏疾病和焦虑。

[法语专四听写实例模拟]

Autre défi pour le plus petit pays organisateur d'une Coupe du Monde : assouvir l'ambition du président de la FIFA, Gianni Infantino, qui souhaite élargir le nombre de participants de 32 à 48 dès 2022.

组织世界杯的最小国家面临的另一个挑战是满足国际足联主席詹尼·因凡蒂诺(Gianni Infantino)的雄心壮志,他希望到2022年将参与者人数从32人增加到48人。

[RFI简易法语听力 2018年11月合集]

La hantise de l’inconnu, la nostalgie d’un ailleurs où il se fût senti vivre harmoniquement, sans aspirations jamais assouvies, l’étreignaient.

对未知的萦绕,对其他地方的怀旧,他觉得自己和谐地生活着,没有满足的愿望,拥抱了他。

[André哥哥的有声读物]

Je serai ton désir, tu seras le mien et nous nous assouvirons l'un de l'autre, pour voir si nous en pouvons nous rassasier.

我会是你的愿望,你会是我的,我们会互相满足,看看我们是否能满足自己。

[名人书信]

Tu es comme Ugolin dans sa prison, tu manges ta propre chair pour assouvir ta faim.

你就像乌戈林在他的监狱里一样,你吃自己的肉来满足你的饥饿。

[名人书信]

Je convoite tout ton être, j'évoque ton souvenir pour qu'il assouvisse ce besoin qui crie au fond de mes entrailles ; que n'es-tu pas là !

我觊觎你的整个存在,我唤起你的记忆,以便它可以满足这种在我肠子深处哭泣的需要;你不在那里!

[名人书信]

例句库

Enfin, après m’être assouvi de Rome, je voulus voir Naples.

游遍罗马后,我终于想去看看那不勒斯。

Alors que de nombreuses entreprises souffrent encore de la crise économique, Louis Vuitton a au contraire du mal à assouvir la demande insatiable de ses fans.

当无数的企业还在遭受经济危机的时候,路易威登却有些满足不了它的顾客们的胃口了。

En dépit de l'intérêt qu'un pays particulier peut avoir à exploiter la situation pour assouvir son désir de domination, le peuple haïtien est en train de revenir à un régime constitutionnel.

尽管某个国家可能希望利用这一局势,满足控制的愿望,但是海地人民恢复了宪政。

Nous ne saurions nous sentir satisfaits et à l'aise en sachant que des milliers de nos frères et de nos sœurs ne peuvent assouvir leurs besoins les plus élémentaires.

我们绝不应当感到满意,放任自流,知道我们成千上万的兄弟姐妹们缺乏最基本的生活必需品。

C'est le refus d'Israël de mettre fin à cette occupation, doublé de tentatives d'acquérir davantage de terres par la force et d'éliminer encore plus de population locale en semant partout mort, destruction et souffrance dans le dessein d'assouvir des visées expansionnistes.

它关系的是以色列拒绝结束这一占领,与此同时却力图通过武力攫取更多土地,通过大规模肆无忌惮的杀戮、破坏和传播苦难消灭更多的土著人民,以便实现其扩张主义的图谋。

Nous devons donc aider à assouvir ce besoin de justice.

因此,我们必须提供协助,以满足这个需要。

Le Hamas a montré qu'il n'allait pas cesser sa campagne de terreur tant que ses ambitions impies de détruire Israël ne seront pas assouvies.

哈马斯已经表明,他们不会停止他们的恐怖行动,直到他们摧毁以色列的邪恶野心得到实现。

C'est également dans ce contexte que l'on permet au mari d'avoir d'autres femmes pour assouvir son appétit sexuel.

正是在这样的情况下,允许丈夫娶更多的妻子来满足其性生活的欲望。

Les femmes et les enfants qui en sont victimes sont souvent considérés comme des marchandises, achetées et vendues afin d'assouvir les désirs des clients et la cupidité des trafiquants.

被贩运的妇女和儿童往往被视为买卖的商品,以满足男性顾客的欲望以及贩运者的利润动机。

法法词典

assouvir verbe transitif

  • 1. satisfaire entièrement (un besoin pressant ou un désir violent) Synonyme: apaiser Synonyme: calmer

    assouvir sa curiosité

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头