Il y avait un jour une aiguille à repriser : elle se trouvait elle-même si fine qu’elle s’imaginait être une aiguille à coudre.
她认为自己还算小巧,因此她就想象自己是一根绣花针。
[安徒生童话精选]
Gervaise, pour lui rendre ses politesses, montait dans l’étroit cabinet où il couchait, sous les toits ; et elle visitait ses vêtements, mettant des boutons aux cottes, reprisant les vestes de toile.
热尔维丝也对他以礼相待,常常到楼顶上的小屋里看看他的衣服,替他钉扭扣,补衣服。
[小酒店 L'Assommoir]
Reprise sur Twitter et Facebook, la vidéo a été vue plusieurs centaines de milliers de fois en quelques jours, accompagnée de messages surpris ou inquiets.
这段视频在推特和脸书上被转载,并在几天内获得了数十万的浏览量,同时还有充满惊讶和担忧的留言。
[Désintox]
Certains clients peuvent repriser un pull d'enfant.
有些顾客可以织补儿童毛衣。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Elle dort sur les filets de pêche qu'elle vient de repriser.
她睡在她刚刚织补好的渔网上。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Reprise partielle aujourd'hui à l'usine Buitoni de Caudry, dans le Nord.
今天在北部科德里的 Buitoni 工厂部分恢复。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Reprise de la Ligue 1 le 28 décembre: PSG-Strasbourg.
12 月 28 日恢复 Ligue 1:PSG-斯特拉斯堡。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
La réplique de Moscou n'a pas tardé. Reprise des opérations sur Kiev cette nuit.
- 莫斯科的答复来不了多久。今晚在基辅恢复行动。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]
De plus en plus de sites et d'enseignes proposent de réparer, de repriser.
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]
Son Jarry, c'est cela, Reprise le gorn, en revenant sur terre, que je vais offrir comme récompense À la fin de ce cours.
[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]
L'UNICEF a formé, en collaboration avec le Ministère de l'éducation, 13 000 enseignants aux techniques l'éducation dans les situations d'urgence dans le cadre de sa campagne de « Reprise des classes », et 500 enseignants à la méthode d'apprentissage accéléré, qui est mise en œuvre dans 95 écoles.
儿童基金会与教育部协作,培训了13 000名“应急教育”方面的教师,作为其返校运动的一部分,还对500名教师进行了快速学习课程教学法的培训,这一教学法目前正在95所学校中采用。
Reprise de la coopération avec l'Union africaine et la communauté internationale, notamment les institutions de Bretton Woods.
与非洲联盟和国际社会、尤其是布雷顿森林机构恢复合作。
Le programme de l'UNICEF « Reprise des classes » progresse régulièrement.
儿童基金会的“返校”方案正在稳步推进。
Selon le chapitre 67 de la loi de procédure pénale, intitulé « Reprise en Lettonie d'une poursuite pénale commencée dans un État étranger », et le chapitre 68, intitulé « Transmission à l'étranger d'une poursuite pénale commencée en Lettonie », il faut entendre par « reprise d'une poursuite pénale » la continuation en Lettonie d'une action pénale commencée dans un État étranger, en réponse à une demande émanée de cet État ou avec son consentement, et sous condition que cette continuation s'impose dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice et que l'infraction poursuivie soit punie par la loi pénale lettonne.
根据《刑事诉讼法》第67章(“拉脱维亚承继在外国开始的刑事诉讼”)和第68章(“移交在拉脱维亚开始的刑事诉讼”),如果在拉脱维亚继续进行在外国开始的刑事诉讼是出于程序需要,而且根据拉脱维亚《刑事法》,所涉罪行应该受到惩罚,那么,拉脱维亚根据外国请求或在其同意下承继刑事诉讼就是在该外国开始的刑事诉讼在拉脱维亚的继续。
Nous passons d'abord au projet de décision I, intitulé « Reprise de la session de la Troisième Commission ».
我们首先就题为“恢复第三委员会的工作”的决定草案一作决定。