Seulement, cette halte de réfection étant aussi une halte de repos, il dut attendre le bon plaisir du guide, qui donna le signal du départ une heure après.
但是吃饭也是休息,所以他不得不等到一小时以后,等汉恩斯高兴时才带我们重新出发。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Tout a commencé par la réfection du toit, 10 000 euros, puis 80 000 euros de panneaux solaires, en 4 installations.
这一切都始于维修屋顶,10,000 欧元,然后是 80,000 欧元用于太阳能电池板,4 次安装。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
La préfecture du Nord a exigé la réfection de certaines surfaces de l'usine, un nettoyage approfondi et même l'aménagement des extérieurs pour limiter la présence de nuisibles.
诺德省要求对工厂的某些表面进行维修、彻底清洁,甚至对外部进行改造以限制害虫的存在。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Alors, pour le moment, le ministère de l’Europe et des Affaires étrangères est chargé d’une mission de réflexion et de réfection sur les lycées français à l’étranger.
因此,目前,欧洲和外交部负责对法国海外高中进行反思和康复的任务。
[TV5每周精选(视频版)2018年合集]
Problème: la rénovation la plus durable est la réfection totale de la chaussée
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]
Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...
他宣布发放20000000欧元的补助给牡蛎养殖者。一个五年的修理堤坝的计划也将实施。
C,est la Bund No18,qui est née à shanghai en 1923.Ayant connu 2 grandes réfections.Elle a abouti àreouvrir sa porte bronzée, bicolaire, éligente et classique.
这个就是建于1923年的上海外滩18号大楼,经过整整两年的整修,昨天再度向外滩打开它精致古典的双色青铜大门。
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有不动产性质的房屋和设施进行修缮。
Avec l'appui du Fonds d'affectation spéciale pour l'eau et l'assainissement et en concertation avec les gouvernements hôtes, ONU-Habitat a également lancé l'Initiative de distribution d'eau et d'assainissement de la région du lac Victoria pour procéder aux réfections nécessaires de l'infrastructure de distribution en eau et de l'assainissement dans les villes secondaires voisines du lac.
在水和卫生信托基金的支助下,联合国人居署与东道国政府磋商后,发起了维多利亚湖区域水和卫生方案,以处理湖四周各个次等城市在水和卫生基础设施方面的复原需要。
Prêts hypothécaires et financements de tous types au titre du logement. Par l'intermédiaire de son Fonds pour le logement (FOVISSSTE), l'ISSSTE gère un système de financement grâce auquel le travailleur peut obtenir un crédit bon marché et suffisant pour l'acquisition, la construction, la réfection, l'agrandissement ou l'amélioration de son logement, ou pour l'apport personnel, le paiement des frais de clôture ou le remboursement des dettes contractées à ces fins.
一般抵押借款和提供住房资金;国家工人社会保障和服务协会通过其住房基金(FOVISSSTE),运作融资系统,使工人可以获得低廉且足够的贷款购买、建造、维修、扩大或改建住宅,或者支付与此有关的交易税、公证费和其他债务。
Le Programme porte notamment sur la réfection du couloir Bamako-Ouagadougou-Accra et prévoit des mesures destinées à faciliter le transport routier et le transit le long des couloirs Bamako-Ouagadougou-Accra et Niamey-Ouagadougou-Accra afin de fournir au Burkina Faso, au Mali et au Niger un accès à la mer à travers les ports du Ghana.
具体而言,该方案涉及整修巴马科-瓦加杜古-阿克拉走廊以及巴马科-瓦加杜古-阿克拉和尼阿美-瓦加杜古-阿克拉两条走廊沿线的道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、马里和尼日尔可通过加纳的港口出入海洋。
Les travaux de réfection menés au cours des 30 dernières années ont touché moins de 40 % du réseau.
过去30年期间整修的工程占铁路网总长度的比例不到40%。
La Commission de l'UEMOA a mené une étude sur la faisabilité de l'interconnexion et de la réfection des réseaux ferroviaires dans les États membres.
西非经济和货币联盟委员会已就共同体各国内铁路网的联网和整修开展了可行性研究。
À cet égard, l'achèvement des travaux de réfection d'un tronçon de 143 kilomètres de la route de Beni à Bunia (qui fait 194 kilomètres au total) permet désormais de transporter le matériel - du carburant jusqu'aux rations - par la route, ce qui est plus économique que de le faire par avion.
在这方面,贝尼-布尼亚之间194公里的道路中,有143公里修复工作已经完成,因此有可能利用更经济的地面运输方法,减少空中运输从燃料到口粮的各种物资。
Avec quelque 11 000 soldats en Ituri et dans les Kivus, l'identification et la réfection des routes susceptibles d'être utilisées pour le réapprovisionnement logistique a constitué un objectif prioritaire de la Mission.
大约有11 000名部队驻扎在伊图里和南北基武,因此,特派团首要任务是查出和修复后勤再补给的地面道路。
La remise à niveau ou la réfection des réseaux de distribution d'eau existants, mais inefficaces ou défectueux, et la planification et la construction de nouveaux réseaux peuvent améliorer l'accès à l'eau potable.
在整顿现有的低效率的或者恶化的水供应系统的同时,规划和建设新的系统,可使更多的人得到安全饮用水。
La Banque asiatique de développement (BAsD) est sur le point d'achever le dernier projet de reconstruction d'infrastructure pour la réfection des routes et des ponts financé par le Fonds d'affectation spéciale pour le Timor oriental, ainsi que le projet de microcrédits.
亚洲开发银行正在完成东帝汶信托基金资助的修复道路和桥梁基础设施的最后项目以及小额供资项目。
Il continue de leur accorder l'appui et l'assistance nécessaires pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement dans différents domaines (construction et réfection des routes, création ou modernisation des aéroports, construction de centrales électriques et modernisation des réseaux de distribution d'électricité, construction de ponts et de tunnels et développement des ports maritimes).
它继续向这些国家提供必要的支持和帮助,以在众多领域内(公路的修建和翻新,修建机场并使其进一步现代化,修建电站以及电力网的现代化,修建桥梁和隧道,开发海港)实现千年发展目标。
Eu égard à son caractère prioritaire, et sur l'initiative du Secrétariat, un projet supplémentaire, d'un coût total de 47 500 dollars, concernant la réfection de la salle d'armurerie a été exécuté, au moyen des ressources approuvées pour les projets de renforcement de la sécurité à l'ONUG.
经秘书处提出,由于与翻新军械室有关的新增项目具有优先性,因此已从日内瓦办事处加强安保项目的核定资源总额中拨款实施了这一总费用为47 500美元的项目。
Ceci comprend l'adoption de projets axés sur la sécurité au niveau de la conception, de la construction et de la réfection des routes, et l'amélioration des procédures pour l'aménagement du territoire et la modernisation du réseau routier.
这包括在土地使用规划以及改善道路网络方面采用促进安全设计、建造、修整以及改善的程序。
En outre, la composante militaire a continué de neutraliser des munitions non explosées, de mener à bien les travaux de réfection indispensables pour que les routes menant aux districts frontaliers soient praticables et de fournir un appui médical, notamment en assurant les évacuations et les soins.
此外,军事部门继续开展未爆爆炸物的处理工作,对公路进行必要的维修,保障边境地区的进出,并提供包括后送和治疗在内的医务支助。
À la phase III du projet, il est proposé de procéder à la réfection et à la rénovation d'environ 10 000 kilomètres de routes nationales pour en faire des autoroutes à 4 voies sur la base de la construction-exploitation-transfert.
大约10 000公里现有国家高速公路在建设-经营-转让基础上复原和升级为四道双向车道的工作,是根据该项目第三阶段提出的。
La quatrième phase du projet national de développement du réseau routier est une nouvelle initiative visant à s'assurer que la réfection et l'expansion du réseau routier dans tout le pays s'effectuent selon une distribution équilibrée et équitable.
全国高速公路发展项目第四阶段是一个新的倡议,旨在平衡和公平地改善和拓宽全国高速公路网络。
Les cibles relatives à l'eau, à l'assainissement et à la réfection des taudis appellent une approche intégrée.
供水、卫生和贫民窟改造目标需要以综合方式来实现。
Au niveau national, le Gouvernement kényan, en collaboration avec les parties prenantes y compris ONU-Habitat, s'est engagé, par l'intermédiaire du Programme national de réfection des taudis, à rénover systématiquement les taudis dans toutes les zones urbaines et ainsi améliorer la vie et le cadre de quelque 5,4 millions de gens.
在国家一级,肯尼亚政府与利益有关者,包括人居署合作,通过肯尼亚贫民窟改造方案承诺系统地改造所有城市地区的贫民窟,从而改善约540万人的生活条件。