词序
更多
查询
词典释义:
choucroute
时间: 2023-09-15 23:42:36
[∫ukrut]

n.f.1. 腌酸菜 2. 〈口语〉顶在头上卷发大发髻

词典释义
n.f.
1. 腌酸菜
choucroute garnie腌酸菜配土豆猪肉

2. 〈口语〉顶在头上卷发大发髻
短语搭配

pédaler dans la choucroute〈口语〉瞎折腾, 乱忙乎

choucroute garnie腌酸菜配土豆猪肉

Amenez-lui la choucroute et un demi. C'est moi qui régale (Queneau).给他来一份酸菜腊肉和一杯啤酒,我付账。(凯诺)

原声例句

«T'es pas un peu fou, il m'a dit, ma mère fait de la choucroute ce soir, avec du lard et des saucisses, je ne peux pas partir. »

“你疯了吗?”他说,“我妈妈今天晚上要做菜肉,里面会放肥肉和香肠,我可不能走!”。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

On mange des spécialités diverses ; souvent, c'est assez choucroute, saucisses, des choses assez lourdes ; on boit du vin chaud, des choses qui nous réchauffent.

我们吃不同的特色菜;常常有腌制品——香肠,一些脂肪含量很高的食物;我们会喝热酒,可以使我们暖和。

[Culture - Français Authentique]

Voilà, les tenues sont toujours complètement folles, la choucroute, le léopard à fond, mais c'est juste qu'elle s'habillait pour elle parce qu'elle ne sortait pas de la maison.

里面的服装总是很疯狂,大发髻,豹纹,但这只是她因为不出家门而打扮成这样的。

[Iconic]

C'est vrai. Ah, j'ai toujours rêvé de visiter l'Allemagne, j'adore la choucroute garnie!

这是真的。啊,我一直梦想着去德国,我喜欢酸菜

[Vraiment Top]

Sauerkraut-Hill, la " Colline de la choucroute" . Sauerkraut-Hill,Colline de la choucroute。 Il y a aussi une ville du nom de Hermannsburg, une autre du nom de Luneburg.

还有Hermannsburg、Luneburg市。

[德法文化大不同]

Si Bardot accepte de se dénuder, elle n'entend pas renoncer à sa coiffure choucroute.

如果Bardot同意脱衣,她并不打算放弃她的酸菜发型。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

On mange aussi du porc fumé accompagné de choucroute, et notre spécialité ici, c'est le jarret de boeuf, servi avec de la moutarde et du raifort.

我们还吃烟熏猪肉配酸菜,我们的特色菜是牛腿,配以芥末和辣根。

[美食法语]

Vous allez me dire, plus souvent on pédale dans la semoule ou dans la choucroute.

你们也许更经常说“pédale dans la semoule”或“pédale dans la choucroute”。

[Les mots de l'actualité - 2018年合集]

Au Québec, on peut « prendre le beurre à poignées » c’est-à-dire se précipiter avec avidité, on peut « virer dans le beurre » , soit tourner à vide, ou pour les amateurs, pédaler dans la choucroute.

在魁北克,你可以“一把黄油一把”,也就是说贪婪地冲,你可以“上黄油”,要么变空,要么对于业余爱好者来说,踩酸菜

[TV5每周精选(音频版)2022年合集]

C'est une boîte bien close; on y sert la choucroute ou le cassoulet toute la nuit.

它是一个密闭的盒子;他们整晚供应酸菜或砂锅。

[La nausée]

例句库

Accompagnement : ce riesling sera merveilleux sur des crustacés,produits de la mer,poisson en sauce ou bien évidemment sur une choucroute.

与鱼类、贝类、海鲜、白肉、阿尔萨斯的酸菜炖肉搭配都十分和谐。

法语百科

La choucroute (/ʃukʀut/ de l'allemand : Sauerkraut, prononciation API : /ˈzaʊ.ɐ.kʁaʊt/ , par l'alsacien : Sürkrüt) est un plat qui se consomme traditionnellement en Russie, Bulgarie, Pologne, en Belgique, aux Pays-Bas, en Tchéquie, en Hongrie, en Serbie, au Luxembourg, en Roumanie, en Suisse, en Slovaquie, au Chili, aux États-Unis, en République populaire de Chine et dans le sud du Brésil (plus fréquemment, mais non de manière exclusive, par des populations issues des vagues d'immigration allemandes). Au Chili, la choucroute fait partie du traditionnel completo chileno (es). En France, c'est une spécialité régionale d'Alsace et en Chine, de la province du Heilongjiang. En Italie, dans la région du Trentin-Haut-Adige, elle bénéficie depuis 1999 de l'appellation « Produits agroalimentaires traditionnels » (PAT), appellation italienne qui n'est pas reconnue au niveau européen.

C'est un mets composé de chou coupé finement et soumis à lacto-fermentation dans une saumure. L'origine du mot est à rapporter à Sauerkraut en allemand, littéralement « chou aigre », altéré en « chou » et « croute ». En France il dérive du dialecte alsacien.

Histoire

Soupe de choucroute au porc et vermicelle de soja, du Nord-Est de la Chine.

Ce mode de préparation du chou viendrait de Chine, où, selon la légende, il aurait été inventé au III siècle avant notre ère par les constructeurs de la Grande Muraille pour résister au froid.

Conquêtes des Huns en France en 451.

Si la grande muraille était d'abord destinée à se protéger des hordes venues du nord, ou Huns, considérés par certains avec les Xiongnu comme les ancêtres des Mongols. Il est probable que ce soit Attila et les Huns qui auraient, après avoir échoué à conquérir la Chine, porté ensuite leurs conquêtes vers l'ouest, passant par la Bavière et l'Autriche avant d'atteindre l'Alsace en 451. Ils iront même jusqu'à Orléans avant d'être repoussés par les Romains et les Wisigoths, alliés. C'est la date probable à laquelle cette préparation du chou est apparue dans ces régions, qui utilisaient aussi la lacto-fermentation pour la conservation d'autres légumes, notamment du navet (navet salé).

La choucroute reste le principal plat de la province du Heilongjiang dans l’extrême Nord-Est de la Chine. Le Baechu gimchi, un plat de choux fermenté pimenté, de la Corée voisine, et ses variantes composées de différents légumes, appelés plus généralement kimchi, sont aussi très connus.

En France, les premières références à la cuisson du chou ainsi préparé datent du XV siècle, des textes du XVI siècle en attestent la présence à la table des monastères. Au XVII siècle, on le trouve sous l'amusant nom de « Kompostkrut » (chou compost), et au siècle suivant il se généralise en Alsace, dans une partie de la Lorraine et dans le Bade-Wurtemberg voisin.

En France, ce n'est qu'au XIX siècle que la choucroute désignera le plat de chou cuit avec son accompagnement. Le chou fermenté est généralement cuit dans du vin blanc mais peut aussi l'être dans le cidre, la bière ou le champagne. D'autres variantes, plus récentes, remplacent la viande et charcuterie par un assortiment de poissons, nommée « choucroute de la mer », ou des saucisses de soja « choucroute végétarienne ».

Sauerkraut, choucroute allemande.

Bigos traditionnel polonais.

Zuurkool, choucroute néerlandaise.

Sarmale, choucroute roumaine.

Fabrication du chou fermenté

Fabrication traditionnelle de la choucroute en Chine.
Fabrication traditionnelle de la choucroute en Chine.

Le chou est débarrassé de ses feuilles externes et de son trognon, puis les feuilles restantes sont laissées entières (en Roumanie) ou coupées en fine julienne sur un coupe-chou, rabot à lame multiple destiné à cet usage.

Il est ensuite disposé par couches de vingt centimètres d'épaisseur séparées par des couches de sel, environ 2,5 % à 3 % du poids des légumes, dans un haut tonneau de bois ou de grès. Une planche de bois ajustée permet de fermer le récipient de manière à isoler le chou de l'air, une pierre de lester le couvercle et comprimer le tout.

Les bactéries nécessaires à la fermentation sont naturellement présentes dans le chou. Au début, Leuconostoc mesenteroides commence son œuvre, puis est tué par ses propres sécrétions d'acide lactique lorsque la concentration de ce dernier atteint 0,25 % à 0,3 %. Lactobacillus plantarum et Lactobacillus cucumeris, pour l'essentiel, prennent le relais et amèneront la teneur totale en acide lactique à environ 2,5 %.

La durée totale du processus de fermentation est d'environ 6 à 8 semaines, selon la quantité de sel utilisée.

Industriellement, la fermentation se fait plutôt dans des cuves en ciment ou en plastique, et un brassage journalier avec ajout de vinaigre de vin blanc permet d'accélérer le processus, qui ne met alors qu'environ deux semaines.

En fonction de la quantité de sel ajoutée, la choucroute se conserve plus d'une année sans problèmes.

Production

Production en France

Champs de choux à choucroute d'Alsace.
Champs de choux à choucroute d'Alsace.

Carton publicitaire pour la choucroute alsacienne Stumpf Frères vers 1930.

La choucroute d'Alsace : le terme « choucroute » est une adaptation populaire et phonétique du mot alsacien « Sürkrüt » (Sür = aigre et Krüt = chou).

La choucroute d'Alsace est un légume transformé, obtenu par fermentation lactique de feuilles de choux préalablement découpées en lanières, et mises en cuves de fermentation en y ajoutant le sel nécessaire à la conservation du produit.

L'Alsace assure à elle seule entre 25 000 et 28 000 tonnes de choucroute par an, soit environ 70 % de la production nationale (statistiques 2012).

Dans le Bas-Rhin, la culture du chou est localisée autour de la ville de Krautergersheim : c'est dans cette localité, capitale de la choucroute, que sont produits 25 % de la production nationale ; même le jus de choucroute y est récupéré, afin d'en faire du biogaz.

Le Haut-Rhin compte encore quelques producteurs de choucroute: on les retrouve notamment autour de la région de Colmar, à Wickerschwihr et Holtzwihr.

L’arrêté du 8 octobre 2012 paru au Journal officiel de la République française du 18/10/2012 a reconnu l’homologation du cahier des charges de l’Indication Géographique Protégée « Choucroute d’Alsace » et a marqué l’entrée en application d’une Protection Nationale Transitoire (PNT). Aujourd’hui, la demande d’IGP est toujours en cours d’instruction européenne.

L'Aube, avec 20 % de la production nationale, est en 2009 le deuxième département producteur de chou à choucroute. Une fête de la choucroute y a lieu tous les ans à Brienne-le-Château. Viennent ensuite la Sarthe et le Nord-Pas-de-Calais.

Production en Allemagne

Vertus

La choucroute, facile à conserver et riche en vitamine C, est un repère dans l'évolution alimentaire, tant elle améliora la nutrition et la santé des populations, l'hiver. Elle contribua, de façon non négligeable, au développement économique en aidant à lutter contre le scorbut, dont les marins étaient souvent victimes durant les longs voyages maritimes

En accompagnement et en tenant compte de sa teneur en sel, la choucroute est particulièrement diététique et facilite le transit intestinal.

Consommation en France

En 2007, la consommation annuelle moyenne de choucroute est estimée à 800 grammes par personne.

Consommation en Belgique

Le 1 janvier, il est de coutume de manger une choucroute en famille. On place alors une pièce de monnaie sous l'assiette, dans sa main ou dans sa poche. Ce symbole est censé apporter prospérité tout du long de l'année.

Expressions et citations

« Quel rapport avec la choucroute ? » ou « Ça n'a rien à voir avec la choucroute » : employé pour signifier que les propos tenus n'ont aucun lien avec le sujet en cours.

« Pédaler dans la choucroute » : être à la traîne.

« Bien sûr que je suis de gauche ! Je mange de la choucroute et je bois de la bière. », Jacques Chirac (1995).

中文百科
德国酸菜
德国酸菜

德国酸菜(德文:Sauerkraut;英语发音:/ˈsaʊərkraʊt/;德语发音:[ˈzaʊ.ɐˌkʁaʊt])是德国的传统食品,用圆白菜或大头菜腌制。现常见于德国和美国的威斯康辛州。常用于搭配肉类产品如香肠或德国猪脚,也常被用来制作鲁宾三明治。

德国酸菜和香肠

波兰 kiszona kapusta
波兰 kiszona kapusta

历史

发酵食品在各个文化中都有很长的历史,如今最有名的发酵白菜的例子是德国酸菜和韩国泡菜。一世纪时古罗马时代就有食用此发酵类蔬菜的纪录,罗马作家卡托在他的著作《农业论》中就提到用盐来腌白菜和萝卜,加以保存。现在不知为何传言德国酸菜是在卡托著作的一千年、成吉思汗入侵中国后,才由鞑靼人把它带在自己的马鞍从中国引入到欧洲的。此论点明显与欧洲原本存在记录的腌菜历史矛盾。它于16世纪到18世纪之间在东欧和日耳曼菜肴里扎根,但也传到了其他国家,包括法国(在法国则叫choucroute‘酸菜’)。

法法词典

choucroute nom commun - féminin ( choucroutes )

  • 1. cuisine plat à base de chou mariné et cuit accompagné de diverses charcuteries

    manger de la choucroute • choucroute garnie

  • 2. cuisine chou émincé ayant fermenté dans la saumure

    acheter de la choucroute chez le charcutier

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头