Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.
当我特别悲伤的时候,我就想看日落。
[《小王子》音乐剧精选]
Je vous aime trop pour vous rendre triste.
“我很爱您,不想您悲伤。
[美女与野兽 La Belle et la Bête]
La bonne humeur du Napolitain changea cette triste soirée en une soirée fort gaie.
那不勒斯人的好兴致一下子使这个愁闷的夜晚变得欢乐愉快。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Il était affable et triste. Le peuple disait : Voilà un homme riche qui n’a pas l’air fier. Voilà un homme heureux qui n’a pas l’air content.
他为人和蔼而忧郁。一般平民常说:“这才是一个有钱而不骄傲的人,这才是一个幸福而不自满的人。”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Nous ne vous découvrirons ni triste, ni sombre, mais derrière votre ardeur nous saurons voir une fièvre, derrière vos plaisirs une insatisfaction, et derrière votre bonheur quelque chose d’éperdu, de haletant, qui nous touche en plein cœur.
在您身上,我们看不见痛苦或阴郁,却目睹了热情之后的痴狂、愉悦之后的无餍、幸福之后的狂乱与喘息,这些都直触我们心底。
[法国总统马克龙演讲]
C’est triste, mais ton but ne restera jamais qu’à l’état de rêve.
可悲了,你的目的最终也是只能是泡影而已。
[《火影忍者》法语版精选]
Jeune fille : J'aime qu'ils soient francs, qu'ils me comprennent quand je suis gaie comme quand je suis triste.
我希望他们真诚,当我高兴或悲伤的时候,有他们陪伴我。
[Compréhension orale 2]
Nous restâmes silencieux quelques instants, puis elle me demanda, si j’étais d’un naturel triste ou gai.
我们沉默了几时,然后她问我的性格是快乐还是悲伤的。
[北外法语 Le français 第四册]
Marie, tu fais triste figure, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
玛丽,你怎么了,这么沮丧?
[即学即用法语会话]
Où je le ressens mais c'est tellement triste de me priver et de priver ces personnes de ce sentiment qui est si bon qui peut transformer une journée, un peu morne en une journée un peu gaie.
那段时间内,我感到“我爱你”,如果禁止我以及那些拥有这一情感的人说“我爱你”,这真是太令人难过了,这一情感是如此的美妙,它能将忧愁的一天,变成愉快的一天。
[Solange te parle]
Je n'aime pas cette chambre, elle est triste.
我不喜欢这个房间,太昏暗了。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
Il nous a communiqué une triste nouvelle.
他告诉我们一条伤感的消息。
Je suis triste qu'elle m'ait quitté.
当她离开的时候我很伤心。
Il a une triste réputation.
他名声很差。
Il est triste d'avoir échoué.
他因失败而伤心。
Il nous a communiqué une nouvelle triste.
他告诉我们一条伤感的消息。
Le train s'ébranle lentement, elle est triste.
火车慢慢开动,她心情忧伤。
Bon pour vous. Joyeux anniversaire. Dommage que je ne me sens pas trop heureux. Je me sens triste maintenant.
对你有好处。生日快乐。太糟糕我并不觉得太高兴了。我觉得现在可悲的。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.
La triste vie est lorsque vous rencontrez une personne très importante pour vous, il represente tout pour vous .
@巴黎光棍的潮流法语:人生的悲哀是你遇上了一个对你很重要的人,他是你的一切。
Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.
这是一群面容憔悴的脆弱的雕像,在一片寂静中瑟瑟地发抖。
Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"
有时候,他做出一阵发愁的样子来叹着气说:“可怜的女孩子。”
Au contraire du happy end, tous les rôles capitals dans ce film sont morts,c'est très triste.
与大团圆结局不同,这部电影里的主要角色全死了,太难过了。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。
我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑夜。
Chaque chose qui nous rend heureux, nous rendra triste un jour ou l'autre...
给我们带来欢愉的事物,总有一天会给我们带来悲伤。
Tout le monde est occupé, je suis le seul à seul, de se cacher dans un coin seulement, les tristes souvenirs du passé.
每个人都在忙碌,只有我孤独的人,独自躲在角落里,回忆过往的忧伤。
Il raille toujours ,ne sois pas triste.
他总爱开玩笑,你别伤心啊。
Je veux la laisse comprendre le goût triste.
我也想让她尝试一下伤心的滋味。