Non, mais aujourd’hui, on va déménager les bureaux.
不,但是今天我们要搬办公室。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Ça, c’est mon voisin qui déménageait qui me l’a offert.
这个是我的邻居给我的,他要搬走了。
[Une Fille, Un Style]
Depuis que j'ai déménagé, comme j'avais l'habitude de garder tout, tout, tout, tout, j'essaye de faire des tri.
自从我搬家以来,由于我习惯于保留一切物品,我试着将物品进行分类。
[Une Fille, Un Style]
Par exemple, depuis le début du Covid, c’est la première ville que les Parisiens choisissent quand ils décident de déménager pour quitter la capitale.
比如,新冠疫情以来,当巴黎人决定搬离首都时,他们首选城市就是马赛。
[innerFrench]
Eh bien, hier matin, j'ai voulu aider mon fils qui déménageait.
好吧,昨天早上,我本想帮我儿子搬家的。
[循序渐进法语听说中级]
Il déménage à Bruxelles en pensant qu'il aura plus de chance là-bas, qu'il ne sera pas censuré comme en France.
他搬到了布鲁塞尔,觉得在那他会有更多的机会,不会像在法国那样被查禁。
[innerFrench]
Ensuite, un peu plus tard, j’ai déménagé en Pologne, et là, c’était pareil.
后来,不久后,我搬到了波兰,那里也是一样的。
[innerFrench]
Comme vous pouvez le voir le décor a un peu changé, parce que j'ai déménagé à Cracovie.
正如你们所见,背景稍微有所变化,因为我搬到了Cracovie。
[innerFrench]
Depuis que j'ai déménagé en Pologne, je suis prof de français.
从我搬到波兰起,我就是法语老师。
[innerFrench]
Mais comme vous pouvez le voir, j'ai encore déménagé.
正如你们所见,我又搬家了。
[innerFrench]
Le moment venu, je peux vous aider à déménager.
到时候我去帮你搬家。
En 1837,sa famille a déménagé à Toulouse.
1837年,一家人又移居到图卢兹。
Ils ont dû déménager à cause des voisins.
由于这些邻居,他们必须搬家。
Nous avons déménagé le mois dernier.
我们上月搬了家。
Samedi dernier, il y en avait un nouveau qui a déménagé en dessus de chez moi.
上周六,我楼上搬进一个新来的人。
Non, je n 'y habite plus , j'ai déménagé il y a trois mois.
没,我不再住在那了,我搬家有三个月了。
Nous avons déménagé après le décès de mon père. -Ah bon.
我爸爸去世后,我们搬家了。- 恩,了解了。
Plus de 2000 logements et près 300 commerces ont dû déménager pour permettre aux travaux de commencer.
两千多处住宅与近三百家商店由于工程而被迁移。
Laurent a déménagé. Il n'habite plus à Paris.
罗朗搬家了,他不在住在巴黎了。
Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.
他找了几个朋友帮忙搬家。
Sa dernière chance est peut être de tout reprendre à zéro : déménager avec ses 2 enfants à Saint-Malo, la ville où il a grandi.
他最后机会也许就是一切从零开始:与两个孩子搬回他长大的城市圣马洛。
Accepter ce poste implique de déménager.
接受这一职位就必须搬家。
Les Duponts ont déménagé l'année dernière.
杜邦一家去年搬走了。
Sa raison déménage.
他脑子糊涂了。
En 1899, Cartier déménage au 13 rue de la Paix, l'adresse actuelle de la Maison.
1899年,卡地亚搬到了和平街13号,也就是卡地亚现在的地址。
Je suis déménagé à Boucherville pour être plus près de mon fils et j’y suis resté sept ans.
为了离儿子近一些,我搬到了Boucheville,在那里住了七年。
En 1997, la société a été créée en Changan Dongguan, 1998 Songgang déménagé à Shenzhen, en 2003, a adopté la certification ISO2000.
公司1997年组建于东莞长安,1998年搬迁至深圳松岗,2003年顺利通过ISO2000认证。
Pendant les 10 années qui ont suivi le commencement des travaux, en tout 820 mille résidents dont 150 mille paysans de la région des travaux ont déménagé.
工程动工以来的10年时间里,三峡库区已经成功搬迁了农村和城镇移民82万,其中外迁农村移民近15万人。
L'autre jour, ton père a lu que selon les enquêtes, la plupart des accidents arrivent à moins de 1 kilomètre de la maison, ainsi nous nous sommes décidés à déménager plus loin.
那天,你父亲看到一份调查报告,上面说大部分的交通事故都发生在离家不到1公里的地方,于是,我们决定把家搬到更远一些的地方。
La Société en 2003, a déménagé à plus grande gloire de marché, de ventes de la couleur principale de télévision, réfrigérateurs, machines à laver et autres appareils ménagers.
本公司于2003年搬迁到光彩大市场,主要代理销售彩电,冰箱,洗衣机等家用电器。