词序
更多
查询
词典释义:
surproduction
时间: 2023-07-01 11:42:44
专四
[syrprɔdyksjɔ̃]

生产过剩

词典释义
n.f.
生产过剩
crise de surproduction 生产过剩的危机
当代法汉科技词典

surproduction f. 生产过剩

短语搭配

crise de surproduction生产过剩的危机

la chute des cours d'une marchandise due à la surproduction一种商品因生产过剩而造成的行情跌落

La surproduction risque de mettre les ouvriers en chômage.生产过剩会产生使工人失业的危险。

原声例句

L.Delahousse: Autre image en écho à cette surproduction, dans le secteur de l'habillement par exemple, avec une décharge à ciel ouvert, réceptacle de tonnes de vêtements usagés.

- L.Delahousse:另一个图像反映了这种生产过剩,例如在服装行业,有一个露天垃圾场,一个用于存放大量旧衣服的容器。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

On est donc très loin du temps où on parlait de surproduction agricole.

因此,我们离谈论农业生产过剩的时代还很远。

[社会经济]

Les pièces détachées sont livrées chaque jour à l'usine d'assemblage, ce qui évite la surproduction et les coûts de stockage.

备件每天交付给装配厂,避免了生产和存储成本过高。

[Le Dessous des Cartes]

Depuis l'année 2011, c'est la chute libre à cause de la surproduction, de 3 dollars la livre à moins de 1 dollar en 2020, soit moins de 2 euros le kilo. Résultat pour les cultivateurs : la pauvreté et l'émigration en hausse.

自2011年以来,由于生产过剩,从每磅3美元降至2020年的不到1美元,即每公斤不到2欧元,因此自由落体。 农民的原因是贫困和移民呈上升趋势。

[Le Dessous des Cartes]

Mais sur le  marché, les vins de tous les pays affluent, on est en surproduction : le produit n'a plus  aucune valeur, si bien que dans les troquets on commence carrément à vendre du " vin à l'heure" .

但在市场上, 来自各国的葡萄酒源源不断地涌入,我们生产过剩:产品不再具有任何价值, 以至于在酒吧里我们开始“按小时销售葡萄酒” 。

[硬核历史冷知识]

La surproduction n'effraie donc pas les autorités, qui incitent même au développement de ces élevages intensifs en usine.

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]

例句库

La surproduction laitière cause une bonne dissipation.

奶制品的生产过剩造成了大量的浪费。

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.

近年来,鸦片价格因生产过剩而下跌,而大麦等替代作物的价格出现上升。

C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.

例如,因过多生产造成的氟氯烃-22成本的下降,不可能刺激制冷行业的更多使用。

A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.

在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有可能成为鼓励过多生产氟氯烃-22的一种有害奖励措施。

Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.

尽管个别商品供大于求的问题将继续存在,影响出口收益和生产商的收入,但总的趋势仍将是积极的。

Le rapport du Groupe de personnalités sur les questions relatives aux produits de base constitué par la CNUCED comprend plusieurs recommandations pertinentes, notamment sur la nécessité de renforcer un accès aux marchés équitable et prévisible pour les produits de base qui sont d'une importance fondamentale pour les pays en développement, de s'attaquer au problème de la surproduction, de faciliter l'accès à des mécanismes de financement compensatoire véritablement opérationnels, de renforcer les capacités et les institutions, et d'étudier les possibilités de créer un nouveau fonds international de diversification.

贸发会议召开的初级商品问题知名人士会议的报告 包括一些与这一情况有关的关于下列问题的建议:为对发展中国家至关重要的初级商品提供更好、公平和可预见的市场准入条件,解决供过于求的问题,使补偿性资助方案便于利用和实行,加强能力和机构,设立多样化基金。

Il faudrait s'attacher à fournir une assistance pour atténuer les conséquences de la diminution des recettes liée à la baisse des prix découlant de la surproduction structurelle, notamment grâce à des facilités du Fonds monétaire international, et s'intéresser aux moyens de réduire la fréquence et l'ampleur de ces pertes en utilisant des instruments financiers et des instruments de gestion des risques liés aux prix et en mettant en œuvre des programmes de diversification.

应当注意为减轻因结构性供过于求价格下跌而收入减少的影响提供援助,包括通过国际货币基金的程序提供援助,通过实行商品价格风险管理、财政手段和实行多样化方案帮助减少收入短缺发生的可能性和缩小其范围。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃。

Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.

注意到初级商品价格下跌是结构性供过于求造成的,而生产效率提高、市场上出现新的竞争者或农业补贴则是造成结构性供过于求的原因。

Les recommandations figurant dans le Rapport des personnalités devaient être ratifiées par l'Assemblée générale, s'agissant notamment des points suivants : accès renforcé, équitable et prévisible aux marchés pour les produits de base d'une importance fondamentale pour les pays en développement; recherche de solutions aux problèmes de surproduction d'un certain nombre de produits de base; mesures visant à faciliter l'utilisation et à promouvoir un fonctionnement effectif des mécanismes de financement compensatoire; renforcement des capacités et des institutions; et possibilités de créer un nouveau fonds international de diversification.

知名人士报告中的建议应当得到联大的批准,尤其是以下各点:对于发展中国家有关键重要性的初级商品得到增强、公平和可预测的市场准入;解决一些初级商品供过于求的问题;使得补偿资金机制方便用户和具可操作性;增强能力和体制;探讨是否能否建立一个新的国际多样化基金。

Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.

即使是在现有制度的范围之内,补偿资金机制也是有用的,另外还需要采取措施处理供过于求和推行替代性用途的问题。

L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.

欧盟支持继续分析补贴对于供货的影响和减少造成供过于求的补贴的问题。

Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.

赞比亚境内不存在重大的烟草竞争,因为当地市场供应过剩。

C'est pourquoi, nous réaffirmons notre opposition à la politique des subventions, qui est contraire à la libre concurrence, entraîne la surproduction, tire les prix vers le bas sur le marché international et empêche le décollage de notre agriculture.

因此,我们重申,我们反对补贴政策,这些政策破坏自由市场竞争,导致国际市场生产过剩和价格下跌,阻碍我们农业起飞。

La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.

武器生产过剩可能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张地区。

Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.

由于这种过量生产,小组认为将科威特未遭入侵情况下的预计产量限制在损失期限期间的欧佩克正式最高产量限额的6.7%是不准确的。

Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.

该名专题小组成员说,商品价格长期下降趋势是由两个主要原因造成的,即生产力的提高以及持续的过度生产,造成结构性供应过剩。

Le BSCI a par ailleurs recommandé au Groupe de travail sur les publications à Genève de veiller à ce que des procédures soient mises au point pour déterminer le nombre d'exemplaires à fournir aux départements auteurs de manière à éviter la surproduction, de s'assurer que la capacité de production interne du Service est pleinement exploitée avant de confier l'impression des publications à des entreprises extérieures, et de préciser par écrit, et communiquer aux services clients, les critères applicables aux travaux extérieurs d'imprimerie.

监督厅还建议日内瓦出版物事务工作组确保:拟订程序,确定编写文件的部门应收到的出版物的本数,以免生产过量;在出版物的印制外包之前,充分利用出版事务处内部的印制能力;外印标准要形成文件,要传达给各客户部门。

Dans ces conditions, un essor général et simultané des exportations des pays en développement fait courir le risque d'une surproduction de produits de masse, standardisés, s'accompagnant d'effets défavorables sur les termes de l'échange et de pressions au maintien de bas salaires.

在这种情况下,发展中国家同步的出口活动可能造成标准化规模产品的生产过剩,导致贸易条件恶化,抑制工资的增加。

法语百科

La surproduction désigne généralement une production dépassant la demande des consommateurs, en particulier dans les secteurs où l'élasticité de la demande trop faible ne permet pas une augmentation rapide de la consommation. Elle est parfois accompagnée d'un phénomène de surexploitation des ressources (environnementales notamment).

Aspects économiques

Dans le modèle économique classique ou de l'économie de marché, la surproduction est réputée entraîner une baisse des prix, la fermeture des centres de production les moins compétitifs (apurement du marché), une augmentation du chômage sectoriel et donc une baisse des salaires (si ceux-ci ne sont pas rigides à la baisse). Il s'ensuit une crise économique qui tendra à faire baisser la production jusqu'à ce qu'elle rejoigne la demande et permette ainsi le retour de la croissance.

Les économies modernes tentent d'éviter ces crises cycliques en instaurant des systèmes de régulation. La destruction ou taxation de la surproduction peut aussi être décidée, comme c'est le cas par exemple en Europe pour la surproduction agricole de beurre, lait, etc.

Le phénomène de surproduction intervient surtout dans les secteurs où l'élasticité de la demande est très faible, et où l'ajustement de l'offre est long et coûteux (par exemple, pour des installations industrielles lourdes).

Le cas de l'Agriculture

L'agriculture en Europe est une victime récurrente de surproduction, en partie à cause de la Politique agricole commune (PAC), qui subventionne les exploitations non-rentables et encourageait l'agriculture intensive. La mécanisation et la disponibilité et l'utilisation d'engrais et pesticides peu coûteux, produits grâce à un pétrole bon marché a encouragé la surproduction, dans les années 1970/1980 notamment.

La crise de surproduction a précédé et caractérisé la Grande Dépression des années 1930, aux États-Unis et en Europe.

Karl Marx la considère comme cyclique et inhérente au système capitaliste : elle en serait à la fois une conséquence et une condition de développement.

Alternatives

Les altermondialistes et tenants d'une décroissance de la consommation plaident pour des mécanismes de régulation et d'équité territoriale, sociale et intergénérationnelle afin d'éviter une régulation cyclique et subie des surproductions par les crises.

Les agrocarburants ont parfois été présentés comme l'un des moyens d'utiliser des déchets ou produits produits en excès par l'agriculture, mais cette solution a été à l'origine de polémiques (par exemple, en 2009, le secteur agroalimentaire du Royaume-Uni pourrait être victime du succès des agrocarburants ; selon l'union nationale des agriculteurs britanniques, ce succès pourrait conduire le pays à devoir à nouveau importer du blé, notamment car alors que la demande augmente pour les agrocarubants, la production baisse (recul des surfaces agricoles, appauvrissement et dégradation des sols.. ayant conduit par exemple à une baisse de -23 % de la production entre 2008 et 2009 où seulement 13,9 millions de tonnes ont pu être récoltées), alors que deux nouveaux projets devraient générer une demande supplémentaire de 2,3 millions de tonnes dans ce pays.

法法词典

surproduction nom commun - féminin ( surproductions )

  • 1. économie production (d'un bien, d'une série de biens) dans une quantité trop importante pour être absorbée par le marché

    une surproduction de café

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的