词序
更多
查询
词典释义:
appelé
时间: 2024-01-26 15:36:03
[aple]

appelé, eadj.被召唤的; 被指定的, 被选定的,被呼叫的 n. m. 入伍青年

词典释义

appelé, e


adj.
被召唤的; 被指定的, 被选定的,被呼叫的
industrie appelée à un brillant avenir 被认定为大有前途的工业
appelé à + inf. 被指定


n. m.
入伍青年
les appelés de 1977 1977年入伍的士兵

近义、反义、派生词
动词变化:appeler
名词变化:appellation, appellatif
形容词变化:appellatif, appellative
近义词:
conscrit,  bleu,  recrue,  soldat
联想词
dénommé 名叫…的人; nommé 名叫……的; connu 认识的,已知的; demandé 需要; rappelé 回忆; reconnu 闻名的; considéré 考虑; lancé 推出; communément 通常地,般地; confondu 混乱的, 混在起的; parlé 台词,说白 a. 口说的, 口头的;
短语搭配

capitaux non appelés未缴资本, 未缴股本

fichier Système (également appelé fichier System)系统文件

il n'a même pas appelé他甚至都没有打电话

appelé à(+inf.)被指定

capital appelé已缴资本

Les pompiers ont été appelés pour un incendie.消防队员们被召来救火。

le chirurgien a été appelé pour une urgence外科医生被叫来处理急诊

être appelé nominalement被指名召唤

appelé à + inf.被指定

En boucherie, le rein est appelé 《rognon》.在屠宰业,肾被称做“腰子”。

原声例句

Guy m’a appelé une demi-heure plus tard.

Guy半个小时候给我了电话。

[循序渐进法语听写初级]

Des géants appelés Vercingétorix, Archimède et César.

这些巨人的名字维辛基托瑞克斯、阿基米德和凯撒。

[精彩视频短片合集]

Bonjour, dit-il, vous m’avez appelé, n’est-ce pas ?

“你们好!”他说道,“是你们我吗?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Je dirai à Mlle Su que vous avez appelé.

我会告诉苏小姐您过电话。

[法语电话通]

Ces Français à part entière sont appelés Français d'Algérie.

这些法国人被称为阿尔及利亚法国人。

[德法文化大不同]

Je l'ai appelé à l'école mais je ne me rappelle plus.

我在学校学过但我不记得了。

[法国人眼中的瑞士]

Fausse alerte chef ! C’est un virus humain appelé rhume.

虚假警报,老大!这是一种人类病毒,称为感冒。

[少儿法语故事]

Alors touts les bras furent appelés à la pompe.

于是全船的人都被叫去抽水。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Les navajas a la plancha sont des coquillages allongés appelés couteaux.

烤蛏子用了一种被称作小刀的长条形贝类。

[旅行的意义]

Le poste appelé n'est pas disponible pour le moment. Veuillez laisser votre message.

您要的分机目前无法接听,请留言。

[法语电话通]

例句库

Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.

虞美人,又红罂粟。

Les primates sont communément appelés des singes.

猿类我们一般称作猴子。

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

我一他,他立刻就来了。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤在法庭上作证。

Le lac Dian situé au sud de Kunming est appelé la "perle brillante du plateau".

位于昆明南部的滇湖被称为是平原上的明珠。

Le chirurgien a été appelé pour une urgence.

外科医生被叫来处理急诊。

Il était absent quand on a appelé son nom.

点名点到他的时候,他不在。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师名点到他的时候,他不在。

Il est un garçon très intelligent peu, il a appelé Alvin.

有一个聪明绝顶的小男孩,他叫做艾文。

Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.

政府呼吁保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国的地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

Le système digestif, appelé aussi appareil digestif.

消化系统也消化器官。

Faire de mauvaises choses laides être appelé.

做坏事才叫丑

Il a appelé plusieurs fois, mais en vain(en).

拨打了几次电话, 但都没有打通。

Un accumulateur est aussi appelé accu.

“accumulateur”还有个叫法是“accu”.

Le démarchage est aussi appelé porte-à-porte.

上门推销也叫做挨家挨户推销。

L'élevage des vers à soie est appelé sériciculture.

养蚕业被称为sériciculture.

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

我父亲刚走出就被叫去听电话了。

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

这些奶酪洞里住着一种叫做毛丝鼠的动物。

Paul nous a appelé qu'il arriverait demain à Paris.

保罗打电话告诉我们他明天到巴黎。

法法词典

appelé nom commun - masculin, féminin ( appelée, appelés, appelées )

  • 1. militaire personne qui satisfait à ses obligations militaires au moment requis Synonyme: conscrit

    un régiment de 500 appelés

appelé adjectif ( appelée, appelés, appelées )

  • 1. destiné par la force des choses (à quelque chose ou à faire quelque chose)

    être appelé à un avenir prometteur

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头