Elle élimine notamment les polluants provenant des produits détergents et absorbe presque la totalité du monoxyde de carbone en 24 heures seulement.
特别是,它可以清除洗涤剂中的污染物,并且可以在短短24小时内吸收几乎所有的一氧化碳。
[Vraiment Top]
Il purifie le monoxyde de carbone dégagé par les appareils de chauffage et des produits chimiques contenus dans l'air comme les gaz d'échappement.
它可以净化加热器和空气中的化学物质(如排出的气体)所释放的一氧化碳。
[Vraiment Top]
Jusqu'au jour où j'ai lu que le pouvoir désinfectant du papier d'Arménie est inexistant et qu'on lui reproche, en plus, de dégager du monoxyde de carbone, du benzène et du formaldéhyde, ce qui n'est pas top pour la santé.
直到有一天,我看到亚美尼亚纸的消毒能力不存在,而且它还释放一氧化碳、苯和甲醛,这对健康不利。
[德法文化大不同]
Des gaz comme le monoxyde de carbone vont rester assez peu de temps dans l'atmosphère, quelques jours, quelques semaines.
一氧化碳等气体会在大气中停留相对较短的时间,几天,几周。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Attention, ces derniers jours, plusieurs accidents au monoxyde de carbone, potentiellement mortel, sont à déplorer.
- 注意, 最近几天发生了几起可能致命的一氧化碳事故,令人痛惜。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Elle a été victime d'une intoxication au monoxyde de carbone en raison d'une chaudière défectueuse.
由于锅炉故障,她一氧化碳中毒。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Le caisson hyperbare permet d'augmenter la concentration d'oxygène dans le sang et d'éliminer ainsi le monoxyde de carbone qui s'est fixé dans l'organisme.
- 高压舱增加了血液中的氧气浓度,从而消除了沉积在体内的一氧化碳。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Avec l'arrivée du froid, l'unité hyperbare de l'hôpital reçoit de plus en plus de patients intoxiqués au monoxyde de carbone.
- 随着天气转冷,医院的高压氧舱接收了一氧化碳中毒的病人越来越多。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Si on a un encrassement du corps de chauffe, on peut avoir un refoulement au monoxyde de carbone.
- 如果加热体堵塞,一氧化碳可能会回流。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Sur les chaudières équipées de sécurité antirefoulement et de débordements de flamme, on peut quand même avoir un refoulement de monoxyde de carbone.
在配备防回流安全装置和火焰溢出装置的锅炉上,您仍然可以看到一氧化碳回流。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Tels que: le monoxyde de carbone alarme.Lampes et ainsi de suite.
一氧化碳报警器.灯具等。
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了一间使用一氧化碳让动物“永远沉睡”的房间。
Cependant, le mélange de monoxyde d'azote et de tétroxyde de diazote (no ONU 1975) peut être transporté dans des fûts à pression.
不过,UN 1975一氧化氮和四氧化二氮混合物可装入压力桶运输。”
L'Organisation mondiale de la santé a relevé six principaux polluants : le monoxyde de carbone, le dioxyde d'azote, les matières particulaires, le dioxyde de soufre, l'ozone troposphérique et les particules en suspension.
世界卫生组织认可六种主要的空气污染物:一氧化碳、二氧化氮、颗粒物、二氧化硫、对流层臭氧、悬浮颗粒物。
En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.
应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,包括二氧化硫、二氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。
Le secteur des transports est à l'origine d'émissions de particules, d'oxydes d'azote (NOX), de monoxyde de carbone (CO) et de composés organiques volatils sur les plans local et régional et a des incidences préjudiciables sur les niveaux de bruit et l'occupation des sols.
运输部门需对在各地和各区域排放颗粒物质、氮氧化物(UNX)、一氧化碳和挥发性有机化合物负责,而且需对造成噪音和对土地使用的影响负责。
En outre, les pays industrialisés représentent 62 % des émissions de monoxyde de carbone (CO) et 59 % des émissions de NOx, mais ces taux devraient baisser pour atteindre respectivement 50 % et 8 % pendant la décennie en cours.
此外,发达国家的一氧化碳(CO)排放量占全世界的62%,NOX的排放量占59%,但这两种污染物的排放量预计在本十年中将分别减少50%和8%。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古丁贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
Il a été indiqué que les émissions gazeuses sont notamment du monoxyde de carbone, du dioxyde de carbone et de l'hydrogène (UNEP 2004a).
据报导,气体排放物包括一氧化碳、二氧化碳和氢(环境署 2004a)。
Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.
该仪器对芳香化合物,对某些氯化化合物和对少量的无机化合物例如氧化氮和氨气,十分敏感。
La pollution atmosphérique transfrontière locale et régionale due aux oxydes de soufre et d'azote, au monoxyde de carbone et aux particules en suspension dans l'air provenant de la consommation de combustibles fossiles peut avoir des effets délétères sur la santé publique, causer des pluies acides et contribuer à l'appauvrissement de la couche d'ozone.
矿物燃料使用而形成的硫和氧化氮、一氧化碳和悬浮微粒造成的局部、区域和跨界空气污染可损害人类健康并引起酸性降水,还会助长同温层的臭氧层耗竭。
Par ailleurs, plusieurs Parties ont notifié des émissions de précurseurs de l'ozone troposphérique, d'oxydes d'azote, d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) ainsi que de monoxyde de carbone (voir la figure 1).
而且,有几个缔约方报告了对流层臭氧前体、氮氧化物、二氧化硫和非甲烷挥发性有机化合物、以及一氧化碳的排放量(见图1)。
Les Parties visées à l'annexe I devraient également fournir des données sur les gaz à effet de serre indirect suivants: monoxyde de carbone (CO), oxydes d'azote (NOx), composés organiques volatils autres que le méthane (COVNM) et oxydes de soufre (SOx).
附件一缔约方还应提供下列间接温室气体的信息:一氧化碳(CO)、氧化氮(NOx)和非甲烷挥发性有机化合物(NMVOCs),以及氟化硫(SOx)。
Les principales causes de ces décès sont les suivantes: écrasement par un véhicule, empoisonnement au monoxyde de carbone, chute, électrocution, projection de débris et chute du haut d'un édifice lors de la pose de la toiture.
因此,死亡事故的主要原因是:被交通工具碾压、一氧化碳中毒、从高空坠落、电击、飞溅的碎片和不安全的屋顶坠落。
Emissions et résidus potentiels. Les émissions potentielles sont notamment le monoxyde de carbone, le dioxyde de carbone, l'HCB, le chlorure d'hydrogène, des substances particulaires, des PCDD, PCDF et PCB, ainsi que de la vapeur d'eau.
潜在排放物和残留物:潜在的排放物质包括一氧化碳、多氯苯、氢氯化合物、颗粒物质、多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃和多氯联苯、以及水蒸汽。
L'idée générale était que, outre la taxation des flux financiers, l'imposition de taxes sur la consommation de combustibles produisant du monoxyde de carbone et sur les ventes d'armes générerait suffisamment de revenus pour lutter contre la pauvreté et la faim dans le monde.
普遍的期望是,除了对资金流动征税外,对消费产生一氧化碳的燃料和出售武器征税,将产生足够的资金来战胜全世界的贫困和饥饿。
La gazéification du charbon, moyennant son oxydation partielle en vue de la production de gaz synthétique (surtout du monoxyde de carbone et de l'hydrogène), représente une technologie essentielle à cet égard. Elle permet de produire de l'électricité grâce à des centrales au cycle de gazéification combiné et intégré avec des émissions de polluants atmosphériques fort réduites et à un coût compétitif.
通过用氧气进行部分氧化使煤碳气化来生产合成气(主要含一氧化碳(CO)和氢)的技术将是一项关键技术,该项技术使人们有可能通过综合气化联合循坏发电厂来提供电力,同时这种供电可大大减少空气污染物的排放和保持极具竞争力的成本。
Les Parties devraient également fournir des données sur les gaz à effet de serre indirect suivants: monoxyde de carbone (CO), oxydes d'azote (NOx) et composés organiques volatils (COV) autres que le méthane.
缔约方还应提供以下间接温室气体的情况:一氧化碳(CO)、氮氧化物(NOx)、和非甲烷挥发性有机碳化物(NMVOC)。
Les Parties peuvent aussi présenter des projections concernant les gaz à effet de serre indirect que sont le monoxyde de carbone, les oxydes d'azote et les composés organiques volatils autres que le méthane, ainsi que les oxydes de soufre.
缔约方还可以对间接温室气体一氧化碳、氧化氮和非甲烷挥发性有机化合物以及氧化硫做出预测。
L'eau et l'air font l'objet d'une surveillance régulière qui porte dans le premier cas sur la qualité bactérienne et chimique de cet élément et, dans le deuxième, sur une gamme de polluants tels que les matières particulaires, les oxydes d'azote, le dioxyde de soufre, l'ozone et le monoxyde de carbone.
定期检测水和空气的质量,前者检测细菌和化学物品,后者检测一系列的环境污染物,其中包括空中微粒、氧化氮、二氧化硫、臭氧以及一氧化碳。