词序
更多
查询
词典释义:
battre
时间: 2023-09-14 22:55:01
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[batr]

v. t. 1. 打, 揍:2. 战胜, 打垮, 击败:3. 拍打, 敲, 捶:4. , :5. 冲击, 拍击, 撞击:6. 炮击, 射击:7. 遍寻, 侦察, 巡视, 周游:8. battre pavillon [海]悬挂国旗: v. i. 1. 打, 拍; 踩; 眨:2. 打, 响:3. (脉搏、等)跳动:4. 冲击, 冲撞:5. 摇撞:6. battre froid à qn 对待某人冷淡7. battre en retraite 退却, 撒退; [转]退让, 让步 se battre v. pr. 1. 相打, 互殴; 交战; 争吵:2. 战斗, 斗争:常见用法

词典释义

v. t.
1. 打, 揍:
battre qn à coups de poings et de pieds 对某人拳打脚踢
battre qn comme plâtre (comme un sourd) 痛打某人, 狠揍某人


2. 战胜, 打垮, 击败:
battre l'armée ennemie击败敌军
battre à plate couture 彻底粉碎, 打得落花流水
battre son adversaire au tennis (aux élections) 在网球赛中(选举中)击败对手
battre un record [引]打破记录


3. 拍打, 敲, 捶:
battre un tapis 拍去地毯灰尘
battre le linge pour le nettoyer (洗衣时)捶打衣服
battre le blé 打麦
battre le briquet 打火石取火
battre le fer 打铁:Il faut battre le fer pendant qu'il (quand il ) est chaud. [转]要趁热打铁。
battre le fer à froid 将铁冷煅
battre monnaie 造币; [转, 俗]搞钱
battre l'air 两臂乱挥[特人跌落时]; [转]白费力气, 白费劲
battre la mesure [乐]打拍子
battre des entrechats [舞蹈](跳起时)两脚相拍
Je m'en bats l'œil. [转, 民]我毫不在乎。
battre les buissons 拍打树丛, 搜索猎物
battre le tambour, battre la (grosse) caisse [转]大吹大擂, 大肆吹, 大事宣扬
battre la retraite 打归营


4.
battre des blancs d'œufs 打蛋白
battre les cartes [引]洗牌


5. 冲击, 拍击, 撞击:
La pluie bat la vitre. 雨打在玻璃窗上。
battre son plein (1)满潮:La mer bat son plein. 海水满潮。
(2)处于高潮, 如火如荼:Le repiquage du riz précoce bat son plein. 早稻插秧正值高潮。


6. 炮击, 射击:
L'artillerie commença à battre les positions ennemis. 炮兵开始向敌军阵地轰击。
battre en brèche (1)用大炮打开缺口:battre une forteresse en brèche 用炮攻破堡垒
(2)[转]摧毁, 打破:battre un argument en brèche 驳倒一个论点, 把一个论点驳得体无完肤


7. 遍寻, 侦察, 巡视, 周游:
battre la campagne 侦察战场; (猎人)搜索猎物; 四处搜索。 [转]胡思乱想; 东拉西扯, 胡言乱语
battre le pays 走遍全国
battre le pavé 街头游荡, 徘徊
battre la semelle 顿足取暖


8. battre pavillon [海]悬挂国旗:
un navire battant pavillon chinois 一艘悬挂中国国旗的轮船


v. i.
1. 打, 拍; 踩; 眨:
battre des mains 拍手,
battre des pieds 跺脚, 顿足
battre des ailes (鸟)翼, 振翅
battre de l'aile (d'une aile) (鸟由于疲劳或受伤)用单翅飞行, 勉强飞行; [转]大伤元气
battre des paupières 眨眼


2. 打响:
battre du tambour 打
battre aux champs 鸣致敬
Le tambour bat. 响了。


3. (脉搏、等)跳动:
Le cœur bat. 跳动。
Le cœur lui bat. 他激动得跳。
Son pouls bat vite. 他脉搏很快。
[用作v. t. ] battre des coups réguliers 有规则跳动或摆动[、钟摆等]


4. 冲击, 冲撞:
Les vagues furieuses battent contre le rivage. 惊涛拍岸。

5. 摇撞:
Le vent fait battre les volets. 风吹得窗扉摇撞。

6. battre froid à qn 对待某人冷淡
7. battre en retraite 退却, 撒退; [转]退让, 让步


se battre v. pr.
1. 相打, 互殴; 交战; 争吵:
commencer à se battre 互相打了起来
Les troupes se sont battues pendant trios jours. 部队交战了三天。


2. 战斗, 斗争:
se battre avec (contre) qn au pistolet 用手枪和某人互相射击
se battre contre la nature 与自然作斗争
Voilà une heure qu'il se bat avec cette serrure. [转]他为着对付这把锁已花了一个小时。


常见用法
battre tous les records打破了所有的纪录
battre en retraite fig让步
battre son plein正值高潮

近义、反义、派生词
助记:
batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

派生:
  • battement   n.m. 拍,敲,捶,打;(脉搏、等的)跳动

联想:
  • forger   v.t. 锻,锻造,打制;制造;创造;想象,虚构
  • frapper   v.t. 敲,打,拍;打中,击中;轧制;侵袭,使遭受;使产生强烈印象,打动
  • taper   v.t. 打,拍;拍打,击打;打字
  • marteau   n.m. 锤子;门环

用法:
  • battre qn 击打某人;战胜某人
  • se battre 互殴;交战;战斗;作斗争

名词变化:
battage, battement, batteur, batte
形容词变化:
battant, battante, battu
近义词:

se battre: batailler,  guerroyer,  lutter,  se bagarrer,  se colleter,  se tabasser (populaire),  disputer,  s'acharner,  se débattre,  se démener,  s'escrimer,  se défendre,  se mesurer,  colleter,  combattre,  démener,  venir,  défendre,  découdre,  mesurer

cogner (populaire),  corriger,  dérouiller,  frapper,  passer à tabac,  rosser,  rouer de coups,  tabasser (populaire),  talocher,  taper,  fouetter,  brouiller,  mêler,  tourner,  anéantir,  défaire,  écharper,  enfoncer,  tailler en pièces,  avoir,  
反义词:
capituler,  caresser,  cajoler,  choyer,  câliner,  flatter,  fraterniser,  renoncer,  être vaincu,  flatté
联想词
combattre 与……作战; défier 向……挑战; défendre 防守,防御; vaincre 战胜,击败; affronter 迎战,迎击,对抗; tuer 杀死; frapper 敲,打,拍; triompher 取得胜利,获得成功; lutter 搏斗; surpasser 高过,超过,胜过; conquérir 征服,攻克;
当代法汉科技词典
1. v. t. 【航海】悬挂国旗:un navire battant pavillon chinois一艘悬挂中国国旗的轮船
2. v. t. 【音乐】打拍子

battre vt打; 冲击

battre le pavillon m. 悬挂国旗

battre son plein 达到满潮

machine à battre les pieux 打桩机

battre (un record) vt.  打破记录

battre des mains 拍手,

短语搭配

machine à battre脱粒机;捶击机

commencer à se battre互相打了起来

palette pour battre le linge捶衣杵

machine à battre les pieux打桩机

séparer deux hommes qui se battent把相打的两个人拉开

battre monnaie造币

battre le tambour, battre la (grosse) caisse〈转义〉大吹大擂, 大肆鼓吹, 大事宣扬

coincer qn dans un couloir pour le battre把某人堵在走廊里揍一顿

battre le réveil击起床鼓

battre la caisse打鼓;〈转义〉大吹大擂, 大肆宣扬;打鼓;[转]大吹大擂,大肆宣扬

原声例句

Plus tard. Je vais battre un record !

一会。我马上要打破记录了。

[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]

« Mes chers collègues, quand vous voyez deux singuliers, ne leur donnez pas des gants de boxe pour qu'ils se battent. Trouvez-en un troisième, un quatrième, et faites-en un bouquet, c'est ça l'avenir de la France. »

“我亲爱的朋友,当你看到两个独立的人,“别给他们戴上拳击手套“让他们起来。找到他们“和第三个、第四个,然后把它们变成“一束花,这就是法国的未来。”

[TEDx法语演讲精选]

Cette teinte est aussi portée par les femmes du Gulabi Gang, des militantes indiennes qui se battent contre les violences faites aux femmes.

印度针对妇女的暴力的古拉比帮的女性们,也穿这种颜色的服装。

[精彩视频短片合集]

Ce qui était vrai jusqu’à un certain point, car elle se disait que la Thénardier gronderait, et la battrait.

那种想法在一定程度上是正确的,因为她认为德纳第大娘会骂她,并且她。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Hop. Je vais continuer pendant ce temps là on va casser un oeuf qu'on va mettre justement dans notre chocolat et qu'on va battre.

在此期间,我要来打碎一个鸡蛋,放入巧克力中,然后搅拌

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Eh ! bien, il nous battra, nous recevrons ses coups à genoux.

“打就,咱们跪在地下挨打就是。”

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Si ton père s’aperçoit de quelque chose, dit madame Grandet, il est capable de nous battre.

“你父亲知道了,”葛朗台太太说,“说不定要我们呢。”

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Monte-Cristo déposa sur ce front si pur et si beau un baiser qui fit battre à la fois deux cœurs, l’un avec violence, l’autre sourdement.

基督山在这个纯洁而美丽的额头上吻了一下,这一吻使两颗心同时跳动起来,一颗是剧烈地跳,一颗是沉着地跳。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Vous savez que nous nous battrons jusqu’à la mort de l’un de nous deux ? dit le général, les dents serrées par la rage.

“你要知道,我们要决斗到底,直到我们之中死了一个才停止”将军狂怒地咬牙切齿地说。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Et je sais aussi que mon fils avait de bonnes raisons pour désirer se battre contre vous et faire tout ce qu’il pourrait pour vous tuer.

“我还知道,我的儿子有很充分的理由要和你决斗,并且要豁出性命来。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Il ferait battre des montagnes.

他到处搬弄是非。

Ils se battent en duel à l'épée.

他们用剑决斗。

Des hommes se battent!

一些人在相互交战。

Battez les blancs d’oeufs en neige ferme, puis incorporez-les au mélange précédent. Trempez rapidement ues biscuits dans le café et tapissez-en le fond d’un plat profond.

将蛋清搅拌到雪花状,然后加入之前的混合物(奶酪+蛋黄)。迅速把几块饼干蘸下咖啡,把它放在之后菜盘底部。

Je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu'à la mort pour que vous ayez le droit de le dire.

我并不同意你的观点,但是我誓死捍卫你说话的权利。

Parce que Lancelot, le valeureux, le courageux, se cache. Il a peur de se battre avec moi!

因为“英勇的Lancelot”已经躲起来了,他不敢与我开战

Sur la cheminée, unependule électrique correspondait avec la pendule de la chambre à coucher dePhileas Fogg, et les deux appareils battaient au même instant, la même seconde.

壁炉上面有个电挂钟,它跟福克先生卧室里的挂钟对好了钟点。两个钟准确地同时敲响,一秒钟也不差。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀。

La reine est libre, dit Méléagant. Mais avant un an, nous nous battrons à nouveau. Si je gagne, la reine reviendra avec moi.

“王后自由了,”Meleagant说,“但是一年内,我们在战过,如果我赢了,王后还得跟我走!”

7 Puis ils s'en retournèrent, vinrent à En Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson Thamar.

7 他们回到安密巴,就是加低斯,杀败了亚玛力全地的人,以及住在哈洗逊他玛的亚摩利人。

Il faut être deux pour s’aimer,il faut être deux pour se haïr…Et je vous aimerai malgré vous…Pensez à vous fait battre mon coeur plus vite,et c’est la seule chose qui compte pour moi.Adieu.

爱需要俩个人一起爱,就想恨需要俩个人一个恨一样……我会一直爱你尽管你……想你时我会心跳加快,这是我唯一在乎的事情。

Toutes les trois tentent de survivre et se battent contre la dure et hostile réalité qui menace de détruire leurs idées de vie innocentes et naïves en leur imposant sa morale vicieuse.

他们在这个充满了恐惧,毁灭所有天真和生活之光的世界中不断挣扎,战斗

Battre les jaunes d'oeufs avec le sucre et incorporer le lait à cette préparation. Chauffer le tout à feu doux pour épaissir, sans porter à ébullition.

在蛋黄中加入糖,并且调匀然后混合入刚刚煮沸的牛奶中。慢慢加热,让他遍的变稠,但不要煮沸。 -把果仁去皮,压成小片。

De là à prétendre que les grands succès de Burton sont ses plus mauvais films...En effet, le record à battre est celui de Charlie et la chocolaterie et ses 4,3 millions de spectateurs au total.

从那时开始,蒂姆-伯顿的最好票房都是由他的最不好的电影创造的... 实际上,他自己在法国的票房纪录是《查理与巧克力工厂》的430万人次。

Les "bonnesmusulmanes" qui se battent dans le giron de la religion sont la preuve quele phénomène d'oppression ne peut durer éternellement.

这种压迫现象不能永远进行下去,那些在宗教内部的“正派穆斯林妇女”们的抗争就是证据。

Le tracteur fait les labours et avec la moissonneuse-batteuse, il suffit de quatre ou cinq jours pour couper le blé, le battre et rentrer le grain.

用拖拉机耕地,用联合收割机只要四五天就可以完成割麦、打麦和谷子进仓。

Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.

将刚开始混合好并过筛的面粉+盐+泡打粉分三次徐徐加入上述的蛋液混合体里面,记得要由下往上,顺时钟的方向慢慢混合.

On peut en tout cas attendre à nouveau de très gros chiffres pour la semaine en cours puisque ces mêmes vacances battent leur plein.

总之我们还可以再一次期待到来的这一周票房数字的爆发,因为假期狂欢已经到达高潮。

Battez les blancs en neige ferme avec une pincee de sel.Mettez les blancs battus dans le saladier,et tournez delicatement.

加一撮盐在蛋青里打出泡沫为止(直到将容器翻转蛋青无法流出为标准)将打好的蛋青混入沙拉盆里柔和的混匀。

Battre les oeufs en omelette et poivrer. Faire fondre le beurre au bain-marie puis verser la préparation,cuire les oeufs sans cesser de remuer avec une cuillère en bois.

鸡蛋打散搅拌均匀并撒上胡椒,用作煎鸡蛋饼。通过隔水加温的方式融化黄油,倒出来备用。煮鸡蛋时用木勺不断搅动鸡蛋。

法法词典

battre verbe transitif

  • 1. frapper violemment et de manière répétée pour faire mal à (un être animé) Synonyme: taper

    battre un enfant

  • 2. frapper vigoureusement (quelque chose)

    battre les tapis pour enlever la poussière • des vagues qui se brisent en battant le pied de la falaise • des rafales qui battent les branches

  • 3. infliger une défaite à (une personne ou un groupe lors d'une compétition, d'un jeu, d'une élection ou d'un conflit)

    il l'a battu aux échecs

  • 4. surpasser en améliorant (une performance)

    il a battu le meilleur temps de trois dixièmes de seconde

  • 5. cuisine fouetter (des ingrédients liquides) pour une préparation culinaire

    battre des œufs en neige

  • 6. frapper sur (une partie de son corps)

    battre et frotter ses épaules avec ses mains pour se réchauffer

  • 7. loisirs procéder au mélange (des cartes à jouer)

    battre le jeu avant de distribuer

  • 8. parcourir en tous sens (un lieu)

    des gendarmes qui battent une région pour retrouver une personne disparue • battre la campagne

  • 9. : en musique frapper pour faire résonner (un instrument à percussion)

    danser en battant légèrement un tambourin avec ses doigts

  • 10. agriculture secouer et frapper (les graminées) pour séparer le grain de l'épi

    faucher les épis et battre le blé

  • 11. technique marteler pour aplatir et travailler (le métal)

    battre du cuivre au marteau

  • 12. : en escrime frapper d'un coup bref et rapide (la lame de l'adversaire)

    battre ou froisser le fer

  • 13. taper régulièrement et d'un mouvement cadencé contre (quelque chose)

    l'épée qui bat la cuisse du soldat

  • 14. : en musique marquer (le tempo d'une musique) d'un mouvement rythmique

    battre la mesure

  • 15. : en musique jouer (une musique pour percussions) en frappant de manière rythmée

    un régiment de tambours qui battent une marche

  • 16. technique produire des étincelles en heurtant (une pierre à feu)

    le chien d'un fusil qui vient battre le silex

battre verbe transitif indirect

  • 1. faire un rapide mouvement alterné

    battre des ailes

  • 2. arts : en musique jouer de (un instrument à percussion)

    battre du tambour

battre verbe intransitif

  • 1. être animé de pulsations régulières

    un cœur qui bat

  • 2. frapper de manière répétée (contre quelque chose) Synonyme: claquer

    à chaque courant d'air, il y a des portes qui battent

  • 3. claquer en étant agité violemment (soutenu)

    un drapeau qui bat au bout d'un mat

  • 4. retentir en produisant des sons tambourinés et répétés

    on entend battre les tambours de l'orchestre municipal qui répète

  • 5. produire un bruit associé à un mouvement balancé et régulier

    on entend battre le métronome

battre l'air locution verbale

  • 1. faire des mouvements désordonnés dans le vide (familier)

    tomber en battant l'air avec les bras

battre des mains locution verbale

  • 1. approuver totalement (vieilli) Synonyme: applaudir

    c'est une bonne idée, je ne peux que battre des mains

  • 2. applaudir pour manifester sa satisfaction (à un spectacle)

    certains battent des mains tandis que d'autres sifflent le chef d'orchestre

battre monnaie locution verbale

  • 1. finance fabriquer et mettre en circulation des billets de banque et des pièces

    une banque qui bat monnaie

battre son plein locution verbale

  • 1. être en pleine activité [Remarque d'usage: étymologiquement, l'expression signifie: révéler par sa sonorité que le contenant est plein; mais l'origine mal connue de l'expression fait qu'on trouve un pluriel abusif: "battre leur plein"]

    la fête bat son plein

n'en avoir rien à battre locution verbale

  • 1. être totalement indifférent à ce qui se passe ou se dit (très familier; vieilli) [Remarque d'usage: on dit également "n'en avoir rien à cirer" ou "n'en avoir rien à péter"]

    tes histoires de famille, je n'en ai rien à battre

相关推荐

k n. m. 1. 法语字母表中第11个字母2. k〈计〉千 (kilo-)代3. K 元素钾(potassium)符4. K [黄金成色单位]开(carat)符5. K [钻石重量单位]克拉(carat)代6. K (constante)符常见用法

formulation n. f. 1. 表达;表达法2. 列出公式,列方程式,系统阐述

unification n.f.统一;划一

scille n. f. [植]绵儿

robustesse n.f. 强壮, 健壮, 结实;茁壮

afficheur n.张贴广告者; 广告张贴工; 广告公司, 广告商

tenacement adv.固, 固执

pourpre n.f.1. (古代)大颜料2. 〈书面语〉(古代)大衣料 [象征富贵] 3. 〈书面语〉(罗马)执政官职位;帝位, 王位 4. 〈书面语〉鲜, 绯— n.m.1. 2. pourpre rétinien 【生理学】视质3. 【医学】4. 【动物学】荔枝螺5. 【化学】 pourpre minéral, pourpre de Cassius 金锡 — a.

pragmatisme n.m.【哲学】实用主义

imprégnation n.f.1. 〈旧语,旧义〉【生物学】受精, 受孕, 受胎2. 透, 渍, 3. 灌输;同化