词序
更多
查询
词典释义:
recevoir
时间: 2023-07-28 07:00:00
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[rəsəvwar]

接待,收到

词典释义


v. t.
1. 接, 收, 领
recevoir une lettre 收一封信
recevoir un cadeau 收一份礼物
recevoir un ordre 收一道命令
recevoir une nouvelle 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受, 挨
recevoir des coups 挨几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段字可以有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

近义、反义、派生词
助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接,收;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收某物;遭某事

化:
réception
形容词化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer 派遣,派送; donner 给予; transmettre 转达,传达; accueillir 迎接,接待; offrir 赠送,提供; solliciter 请求; bénéficier ,享有; distribuer 分配,散发; fournir 供应,供给; délivrer 释放; communiquer 传递;
当代法汉科技词典
1. v. t. 【法律】受理
2. v. t. 【宗教】领圣体 v. t. 【体】(跳后)着地, 落地:sauteur qui se reçoit sur la jambe droite右脚着地的跳高运动员

recevoir vt收受; 收; 承受

recevoir le paiement 收付款

recevoir une plainte 受理

transmettre et recevoir le message 送话和受话

短语搭配

intérêts à recevoir应收利息;应收未收利息

effets à recevoir应收帐款

opinions généralement reçues普遍接受的意见

j'insiste pour qu'il me reçoive.我坚持要求他接见我。

contre partie à recevoir已收款项;应收款项

contributions statutaires à recevoir应收分摊会费;应收摊款

solde interfonds à recevoir应收基金间结余

médecin qui reçoit sur rendez-vous只接受预约诊疗的医生

Il m'a objecté sa mauvaise santé pour ne pas me recevoir.他推说身体不好,不肯接见我。

donner l'équivalent, e de ce qu'on reçoit所出相当于所入

原声例句

Mme. Leroy:L'image est encore bonne. Et nous pouvons recevoir toutes les chaînes!

图像还挺好。还能收到所有的频道。

[北外法语 Le français 第三册]

Je reçois beaucoup de copains de Lisbonne et d'autres qui viennent à Paris et qui restent chez moi.

待很多来自里斯本和其他地方的朋友,他们来巴黎时会住我家。

[Une Fille, Un Style]

J'aime beaucoup recevoir, avoir des gens tout le temps à la maison, à la limite de cuisiner tous ensemble, d'apprendre des choses de l'un et de l'autre.

我真的很喜欢接待客人,人们一直呆在家里,甚至在一起做饭,互相学习。

[Une Fille, Un Style]

Au bout de 3 heures, vous recevez son texto. C'est un peu présomptueux, non?

3个小时后,你收到了她的短信。“你有点太自负了,不是吗?”

[innerFrench]

Vital tire sur Michel qui reçoit une balle dans le dos.

维达尔一枪击中了米歇尔的背部。

[北外法语 Le français 第二册]

Allo, allo, Noemi, tu me reçois ? - Je te reçois cinq sur cinq !

喂,喂,Noemi,你能听到我说话吗?我听得非常清楚!

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

En 1921, il reçut le prix Nobel de physique. Et plus tard, il se rendit en Amérique, à Princeton (New Jersey) où il devint professeur à l'Institut d'Etudes supérieures de cette ville.

1921 年,他获得了诺贝尔物理奖。不久,他去了美国新泽西州的普林斯顿,任普林斯顿高等研究院的教授。

[新大学法语2(第二版)]

Il y avait dans Saumur une grande quantité de ménages où les domestiques étaient mieux traités, mais où les maîtres n’en recevaient néanmoins aucun contentement.

索漠有许多家庭待佣人好得多,佣人却仍然对主人不满意。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Redoublez donc de vigilance si vous recevez un message ou un mail.

因此当你们收到短息或者邮件时,要加倍谨慎。

[Conso Mag]

C’étaient des tripotées indignes, des trépignées pour un oui, pour un non, un loup enragé tombant sur un pauvre petit chat, craintif et câlin, maigre à faire pleurer, et qui recevait ça avec ses beaux yeux résignés, sans se plaindre.

说一声“是”或者“不是”都会招致不明不白的拳打脚踢。父亲像一只发疯的狼扑向一只战战兢兢可怜的小猫,她的胆怯、温顺和弱小不禁让人为之动容,而她却圆睁着一双美丽的眼睛默默忍受着这一切,不敢有丝毫的埋怨。

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

Il reçoit des aides de l'État.

得到了国家的救助。

Il reçoit visite sur visite.

接待一次又一次的来访。

Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.

我们有足够的椅子接待十个人。

Cette note est plus précise que celle reçue la veille.

这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。

Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.

如果你回来,我希望能够像以前那样好好的招待你。

Nous avons foi dans l'intérêt de la clientèle des services aux clients de Fidelity à recevoir les éloges.

我们秉着以顾客利益为导向,信诚服务得到广大顾客的好评。

Étant donné que la société a été fondée par l'industrie, les clients reçoivent le plein appui de nos clients bien reçu.

公司自创立以业,得到广大客户的鼎力支持,深得客户的好评。

Le chercheur allemand recevra la moitié du prix et les deux autres lauréats français se partageront la seconde moitié.

这次德国研究者获得此项大奖的一半奖金,两个法国研究者共享另一半。

Recevez ci-inclus une copie.

附上抄本一份, 查收。

Pendant deux annees consecutives il lui fit ordonner en sa presence le menu de la maison, et recevoir les redevances.

接连两年,他让欧叶妮当着他的面吩咐家常菜单,结收债款。

La Société est une production professionnelle et de la vente de matériel de télévision par câble de recevoir des équipements de télévision par satellite.

本公司是专业生产、销售有线电视器材,卫星电视接收器材。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l'attérrissage et a réussit à poser l'avion relativement en douceur.

年轻人通过无线电接受着陆指示,成功地将飞机相对平稳地降落在跑道上。

La prose semble identique à celle utilisée dans les lettres reçues depuis le début de l'année par plusieurs personnalités, dont le chef de l'Etat.

今年初,就有很多人受到过类似的信件,包括法国总统。

Seigneur, la nuit arrive. Ma maison est tout près d'ici. Je serais heureux de vous recevoir et de vous honorer.

先生,天黑了,我家就在附近,能够招待您我倍感荣幸。

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不洗礼或不领圣体的家庭为数未几。

Les médecins qui n’aident pas les Sims en cas d’urgence ne recevront ni paiements, ni récompenses de la ville.

医生谁不利于在紧急情况下模拟人生不会收到付款或城市的回报。

Ma fille est contente, elle vient de recevoir un cadeau.

我女儿很高兴,她刚刚收到一个礼物。

L'amour, c'est l'envie de donner, de recevoir, de faire découvrir, de partager.

爱,是给予、获取、发现、分享的欲望。

15.Aujourd'hui,je reçois un appel de mon ex-patron me demandant de passer chercher le reste desolde qu'ils me doivent.

今天,我收到了我前老板的电话,让我去取他欠我的工资。

Il faut recevoir le traitement médical.

接受医疗。

法法词典

recevoir verbe transitif

  • 1. se voir adresser (ce qui peut s'exprimer par le langage)

    recevoir un conseil

  • 2. entrer en possession de (une chose envoyée, donnée, offerte, transmise, confiée)

    recevoir de l'argent

  • 3. être le destinataire de (un envoi, un appel, un message, une offre, une candidature)

    recevoir du courrier

  • 4. faire venir chez soi (quelqu'un pour un repas, une réunion, une réception) Synonyme: accueillir

    recevoir des amis à dîner

  • 5. subir sur soi l'effet de (une action physique)

    recevoir une gifle

  • 6. être atteint par (une chose qui tombe, un projectile, un tir) Synonyme: prendre

    il a reçu une pierre dans l'œil • le déménageur a reçu une caisse pleine sur le pied

  • 7. être l'objet de (une action, un sentiment)

    nous avons reçu un très bon accueil

  • 8. rencontrer (quelqu'un dans le cadre d'un entretien, d'un rendez-vous, d'une émission, d'une consultation)

    Monsieur le directeur va vous recevoir dans son bureau

  • 9. accorder un entretien à (quelqu'un) Synonyme: rencontrer

    l'ambassadeur a accepté de recevoir les journalistes

  • 10. admettre après des épreuves (un candidat à un examen, un concours, dans une grande école) [Remarque d'usage: surtout à la forme passive et au participe passé]

    il a été reçu au baccalauréat

  • 11. bénéficier de (une aide, un secours, des soins, un traitement médical)

    il a reçu les premiers soins d'urgence

  • 12. se voir transmettre (un enseignement, une éducation, une opinion, une croyance, un usage, une attitude)

    elle a reçu une bonne formation musicale

  • 13. faire l'objet de (une opération)

    le plan a reçu de nombreuses modifications

  • 14. contenir (un certain nombre de personnes)

    le stade peut recevoir 40000 spectateurs

  • 15. se voir décerner (une récompense, une distinction, un titre, un nom)

    recevoir le premier prix

  • 16. se voir accorder (un droit, une permission, un avantage)

    recevoir une promotion

  • 17. se voir attribuer (une tâche, une charge, une fonction)

    recevoir un nouveau poste

  • 18. se voir infliger (une peine matérielle ou morale, une offense)

    recevoir un châtiment

  • 19. toucher (ce qui est dû) Synonyme: percevoir

    recevoir son salaire

  • 20. accueillir (quelqu'un d'une certaine manière)

    sa femme reçoit froidement les gens

  • 21. éprouver (une émotion vive et brutale)

    recevoir un choc

  • 22. donner l'hospitalité à (quelqu'un)

    nous avons reçu des amis pour les vacances

  • 23. donner un abri à (quelqu'un) Synonyme: loger Synonyme: héberger

    la mairie prévoit une nouvelle structure d'urgence pour recevoir les SDF

  • 24. réagir à (un propos ou un événement de telle ou telle manière)

    l'opinion publique a mal reçu les dernières propositions du gouvernement

  • 25. droit accepter comme pouvant faire l'objet d'un examen sur le fond devant une juridiction (une action en justice)

    le parquet n'a pas reçu sa plainte

  • 26. religion se voir administrer (un sacrement)

    recevoir l'extrême onction

  • 27. capter (des ondes, des signaux, un programme, une chaîne de radio ou de télévision)

    on reçoit mal la radio

  • 28. agréer (une formule de politesse) [Remarque d'usage: en usage dans les correspondances]

    veuillez recevoir l'expression de mes sentiments distingués

  • 29. droit consigner par écrit (une déclaration à valeur juridique)

    recevoir une déposition

  • 30. laisser entrer (quelque chose)

    la cocotte-minute doit être assez large pour recevoir une volaille de grosse taille

  • 31. recueillir (une chose, un fluide, des rayons)

    un bassin reçoit l'eau qui s'écoule du tuyau

  • 32. prendre connaissance de (une décision, un document) [Remarque d'usage: suivi d'un nom sans déterminant]

    il a reçu confirmation de son licenciement

  • 33. saisir par les sens (quelque chose)

    notre cerveau reçoit beaucoup d'images

  • 34. subir l'effet de (une action)

    un objet qui reçoit l'impulsion d'une force extérieure

  • 35. sports rencontrer à domicile (une équipe pour un match)

    Marseille reçoit Sochaux

  • 36. acquérir (quelque chose par le biais de quelque chose d'autre)

    la pièce reçoit toute sa lumière d'une seule fenêtre

  • 37. accueillir par un cérémonial (quelqu'un dans une charge ou une dignité, dans un club, une société ou une institution officielle) [Remarque d'usage: souvent à la forme passive ou au participe passé]

    toute l'Académie française était là pour le recevoir

  • 38. technique être en communication radio avec (quelqu'un)

    je vous reçois cinq sur cinq

  • 39. admettre (quelqu'un dans un groupe, un club, une société, une académie) [Remarque d'usage: souvent à la forme passive ou au participe passé]

    il est reçu dans les sociétés les plus fermées

  • 40. admettre par l'esprit ou la raison (quelque chose) (soutenu)

    un esprit honnête et exigeant ne reçoit pas n'importe quel argument

recevoir verbe intransitif

  • 1. donner chez soi des dîners ou des réceptions

    c'est un couple qui reçoit beaucoup

  • 2. donner des consultations, des rendez-vous, des entretiens

    le médecin reçoit tous les jours sauf le jeudi

se recevoir verbe pronominal réciproque

  • 1. échanger des invitations à tour de rôle

    les deux familles se reçoivent fréquemment

se recevoir verbe pronominal réfléchi

  • 1. sports toucher le sol (d'une certaine manière) après un saut

    se recevoir sur les deux pieds

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架