On va commencer par prendre des oignons et les couper finement.
首先,我们要拿出洋葱,切细。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Et enfin, je vais venir les émincer très finement.
最后我把它们切成非常细的薄片。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Enfin, on va prendre un petit peu d'aneth, on va le trancher très finement et rajouter ça à nouveau dans le saladier.
最后,我们要取点小茴香,切得碎碎的,然后也把它放入沙拉盆里。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Ensuite on va prendre une cébette que l'on va hacher finement.
然后,我们取一根葱,将它切得细细的。
[En Provence]
Voilà, après avoir bien émincé le persil, on va le hacher, très finement.
将欧芹切成薄片后,我们要把它切碎,切得很细很细。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Le laap est une salade épicée de viande ou de poisson finement haché, assaisonnée de sauce de poisson, de petites échalotes, de feuilles de menthe, de jus de lime et de beaucoup de piment.
Laap是用切碎的肉或鱼制成的辣味沙拉,以鱼露,小葱,薄荷叶,酸橙汁和大量辣椒调味。
[旅行的意义]
Les haricots verts frits sont des haricots séchés au porc finement haché, à l’ail et aux piments séchés.
椒油扁豆是用干扁豆、猪肉丁、大蒜和干辣椒炒制。
[旅行的意义]
A côté on prépare un mélange de chèvre, de noisettes concassées, un peu de cébette hachée finement, de l'huile d'olive, du sel et du poivre.
在旁边,我们混入山羊奶酪、碎榛子、少量切碎的葱、橄榄油、盐还有胡椒粉。
[En Provence]
Je hache finement les 2 gousses d’ail.
我把两瓣大蒜切得很细。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
On y décrit comment trancher finement une patate et la faire frire.
书里描述了如何把土豆切细,如何油炸土豆。
[科学生活]
De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.
这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。
Ensuite, ajouter l'ail haché finement, les deux derniers oignons coupés en fines rondelles ainsi que le bouquet garni. et mélanger.
之后,倒入蒜末,切成薄片的洋葱以及香料。然后混合均匀。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香和切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜和芹菜放入橄榄油中。
Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.
在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。
Pelez les gousses d’ail et hachez-les finement.
蒜瓣去皮,切碎。
Mixez finement les légumes cuits, versez-les dans une jatte, arrosez-les d’huile d’olive et laissez refroidir.
把烧好的菜搅拌精细,倒到大碗里,浇上橄榄油,冷凉。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然。
Pelez et hachez finement l'échalote.
将小洋葱头削皮,细细切碎。
Une fois la viande cuite, ajouter la cassonade, les spéculoos finement émiettes, mélanger le tout et laisser réduire quelques minutes.
待肉熟了之后,加入红糖和面包糠,混合均匀,待其收汁。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪的毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。
Couper finement le fenouil dans le sens de la longueur, le faire cuire avec la pincée de curcuma, 10 ml d’eau et ues gouttes d’huile d’olive, 3 ou 4 minutes (jusqu’à ce qu’il soit fondant).
纵向将小茴香切细,与1小撮姜黄、100毫升水及几滴橄榄一起煮大约3到4分钟(直至小茴香变软)。
Le Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, M. Jean Ping, mérite tous nos éloges pour le rôle moteur qu'il a joué et pour l'élaboration d'un document final qui reflète nos préoccupations et nos aspirations d'une manière équitable et finement équilibrée.
大会第五十九届会议主席让·平先生的领导以及起草结论文件值得我们最高度的赞扬,该文件以公平和有意平衡的方法反映了我们的关切和愿望。
Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本的离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液的缓慢过滤。
Les données statistiques des diverses périodes montrent qu'il y a une évolution, mais le fait d'avoir récemment privilégié les activités de prévention, perfectionné les outils et les techniques de recherche et trié plus finement les accusations a d'une manière générale amélioré le traitement des dossiers.
尽管与前一年相比统计数据的差异说明发生了变化,但是最近由于强调了预防性活动、改进调查工具手段和方法以及更有效的审查各项报告,总的来看处理案例的程序有所改善。
L'Australie considère également qu'il faut élaborer plus finement les procédures de calcul de l'indemnisation pour dommage écologique.
需要进一步制定评估对环境损害赔偿的程序。
Les agents de gravure utilisés pour les panneaux de transistors à film mince contiennent du SPFO et des substances apparentées, car ces panneaux doivent être très finement gravés.
半导体和薄膜晶体管(TFT)的蚀刻剂中含有全氟辛烷磺酸和全氟辛烷磺酸相关物质,因为这些产品必须有良好的制版。
Le nouveau programme d'action doit suivre une démarche plus finement ciblée et définir des priorités claires et réalistes, sans chercher à satisfaire toutes les parties en toute chose.
新的行动纲领重点必须更加重视方式,明确制定切实可行的优先次序,而非要求在所有方面面面俱到。
Dans des circonstances normales, les délais fixés pour la reconstruction ne se télescoperaient pas autant et les avantages seraient répercutés aussi finement et largement que possible.
在正常情况下,重建时间表是不需要如此紧凑的,并且尽可能使人人受益。
Attention : les métaux sous forme finement divisée, c'est-à-dire sous forme de poudres fines, peuvent être dangereux.
呈精细分割形态的金属,即其细微粉末,可能是危险的。
Néanmoins, les métaux, comme de nombreuses autres substances, sont souvent dangereux sous forme finement divisée (par exemple, ils peuvent être pyrophoriques).
但是,金属像许多其他的物质一样,以精细分割形式存在时,经常是有害的(例如它们也许会燃烧)。