词序
更多
查询
词典释义:
climat
时间: 2023-06-25 20:22:34
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[klima]

气候,气氛

词典释义
n.m.
1.
climat continental [maritime]大陆性 [海洋性]
climat équatorial [polaire]赤道 [极地]
climat humide [sec]潮湿 [干燥]
éléments du climat 候要素
accoutumer à un nouveau climat 使适应新的候环境

2. 〈旧语,旧义〉地区, 地带
avoir visité tous les climats游历过世界各地

3. 〈转义〉, 环境
le climat social [politique]社会 [政]
dans un climat d'hostilité在敌对的

常见用法
il règne un climat d'insécurité不稳定
la dureté du climat候的严酷
humidité d'un climat候的潮湿
climat insulaire岛屿
climat méditerranéen地
le climat océanique海洋性
le climat s'est adouci候变暖了
un climat tropical一种热带
la France a un climat tempéré法国候温和

近义、反义、派生词
助记:
clim倾斜+at阳性名词后缀

词根:
clin, clim ,倾斜

联想:
  • température   n.f. 温;温度;体温
  • tempéré, e   a.(候)温和的
  • météo   n.f. 象预报;(météorologie 的缩写)象学;象局,象台

近义词:
ambiance,  atmosphère,  air,  milieu,  éclairage,  latitude,  environnement,  condition,  température
联想词
climatique 候的; environnement 围绕,环绕; réchauffement 重新变暖,回暖; atmosphère 圈; contexte 上下文,语境; froid 冷的; tempéré 温和的; océanique 海洋的; tropical 热带的,热带地方的; règne ; paysage 景,景色;
当代法汉科技词典

climat m. 

climat artificiel 人工

climat continental 大陆

climat d'altitude 高山

climat marin 海洋

短语搭配

avoir visité tous les climats游历过世界各地

neutre pour le climat不影响气候的;气候中性

se désadapter d'un climat对气候不再适应

accoutumer à un nouveau climat使适应新的气候环境

s'habituer à un climat习惯于一种气候, 适应一种气候

ne portant pas atteinte au climat气候友好型的

il règne un climat d'insécurité气氛不稳定

la france a un climat tempéré法国气候温和

climat déprimant令人疲惫的气候

climat dissolvant使人软弱无力的气候

原声例句

Je ne suis pas accoutumé à ce climat.

水土不服。

[商务法语900句]

Il y a trois types de climat en France : océanique à l’est et au centre, méditerranéen au sud et continental à l’ouest.

东边和中部海洋性气候,南边的地中海气候和西边的大陆性气候。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Je fus témoin d’un combat tel que vous n’en voyez jamais dans vos climats d’Europe.

我那时看到的厮杀,你们休想在欧洲地面上看到。

[憨第德 Candide]

C’est le Nord, tu sais. Et quel est le climat en hiver dans votre pays natal.

你知道,这就是北方嘛。那你的家乡冬天的气候怎么样?

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Sur le climat aussi, donc comme sur le commerce, je considère que ce G20 est au rendez-vous de nos attentes et que nous avons pu obtenir les avancées souhaitées.

无论是在气候领域,还是在商贸领域,在我看来,G20峰会是符合我们期待的一场聚会,在这里我们可以取得我们理想中的进步。

[法国总统马克龙演讲]

Sur le sujet du climat, là aussi, nous avons eu des discussions intenses ; aucun recul n'est advenu durant ce G20, ce qui était la crainte de beaucoup.

我们就气候问题进行了多次激烈的讨论;在本次G20峰会期间,很多人都害怕我们会倒退,但我们没有做出任何妥协。

[法国总统马克龙演讲]

Quand je parle du climat avec le président chinois et le partenariat que j'évoquais, je défends évidemment l'Accord de Paris mais c'est le prolongement direct de notre ambition climatique et des transformations que la France opère pour elle-même.

和中国总统提到气候问题和伙伴关系时,我拥护巴黎协定,因为这是我们气候保护决心以及法国自身转型升级的直接表现。

[法国总统马克龙演讲]

Notre nouvelle économie, plus verte, respectueuse de nos terres et de nos paysages, n'est pas un rêve mais une réalité qui nous permet de créer des emplois et de tenir nos engagements pour le climat.

我们的新经济,更加绿色,尊重我们的土地和景观,这不是梦想而是现实, 它使我们能够创造就业机会并履行我们的气候承诺。

[法国总统马克龙演讲]

Tantôt tu trouveras que les Français ne diffèrent guère des autres peuples et que l'homme est essentiellement le même, quel que soit le climat sous lequel il habite, tantôt, au contraire, certains aspects te sembleront « exotiques » , amusants, choquants même.

时而你会觉得法国人与其他民族没什么两样,人类根本上是一样的,不管他居住在什么气候中。时而,相反,某些方面,你会感到有异国情调、很有趣,甚至会令你不快。

[北外法语 Le français 第三册]

Il en résulte une augmentation de la température de l’eau du fleuve, augmentation qui perturbe la flore et la faune (poisson surtout) et peut même modifier le climat de la région.

其结果是河水温度上升,这种升温扰乱了植物和动物(尤其是鱼类)的生存环境,甚至改变了地方的气候

[北外法语 Le français 第三册]

例句库

L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.

橄榄树是一种培育在地中海气候地区的树木。

Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.

气候温暖,使人觉得好象在江南一样。

Quel est le climat de votre région?

你们那个地区的气候如何?

Ce climat ne me vaut rien.

气候对我没好处。

Le climat change avec la Malaisie et je n’ai pas de pull ou de chemise à manches longues.

这里的天气不同于马来西亚,我没有外套,也没有长袖衬衫。

L'offre de leurs produits pour s'adapter au climat, l'environnement bien.

其产品供应地气候适宜,环境优良。

Mais cette attaque confirme le climat tendu qui règne de nouveau depuis quelques semaines en Algérie.

但是这起袭击事件证实了几周以来阿尔及利亚局势的紧张。

Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.

青岛开发区作为青岛新兴的旅游胜地,气候宜人,自然风光旖旎。

Oui, ma pauvre Anna, j'irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.

是的,可怜的安娜,我要到气候最坑人的地方去寻找发财的机会。

Le climat a abâtardi cette plante.

气候使这种植物退化。

Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.

气候给他造成了紊乱, 他再也睡不安稳了。

Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.

然而,那种怀疑气氛已开始使机器的运转失灵。

La France a un climat tempéré.

法国气候温和。

Un pays dont le climat est chaud.

气候炎热的国家。

Si la France était dans la zone équatoriale,son climat serait différent.

如果法国位于赤道,其气候就不同了。

Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.

但是,新的氛围也在公教团体内部激起了不同的反响。

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候

Grande différence de température entre le jour et la nuit, Bordeaux, en France et à la situation géographique, le climat est similaire.

昼夜温差大,与法国波尔多地理位置、气候相近。

Ce climat me vivifie.

气候使我身心健康。

Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.

地中海气候适合人类居住。

法语百科

Le climat est la distribution statistique des conditions de l'atmosphère terrestre dans une région donnée pendant une période donnée. Il se distingue de la météorologie qui désigne l'étude du temps à court terme et dans des zones ponctuelles. L'étude du climat est la climatologie.

La détermination du climat est effectuée à l'aide de moyennes établies à partir de mesures statistiques annuelles et mensuelles sur des données atmosphériques locales : température, pression atmosphérique, précipitations, ensoleillement, humidité, vitesse du vent. Sont également pris en compte leur récurrence ainsi que les phénomènes exceptionnels.

Carte simplifiée des climats mondiaux.
Carte simplifiée des climats mondiaux.

Terminologie

Le terme « climat » apparaît dans la langue française au XII siècle comme dérivé du latin climatis qui provient du grec klima qui désigne l'inclinaison de la Terre par rapport au Soleil. Les premiers découpages climatiques ont en effet été établis selon l'inclinaison des rayons du Soleil par rapport à l'horizon.

Aristote est le premier à diviser le globe terrestre en cinq zones climatiques : deux zones froides, près des pôles (l’arctique et l’antarctique) ; une zone torride, près de l'équateur, qu'il considère comme inhabitable ; et deux zones tempérées comprises entre la zone torride et une des zones froides (la zone septentrionale, correspondant à l'Écoumène, et la zone méridionale, qu'il appelle les antipodes).

La notion de changement climatique et celle de réchauffement climatique se réfèrent au climat planétaire et à ses variations globales et locales.

Selon Antoine César Becquerel qui en 1865 cite Alexander von Humboldt, le climat d'un pays est :

« la réunion des phénomènes calorifiques, aqueux, lumineux, aériens, électriques, etc. qui impriment à ce pays un caractère météorologique défini, différent de celui d'un autre pays, placé sous la même latitude et dans les mêmes conditions géologiques. Selon que l'un de ces phénomènes domine, on dit que le climat est chaud, froid ou tempéré, sec ou humide, calme ou venteux.
On considère toutefois la chaleur comme exerçant la plus grande influence : viennent ensuite les quantités d'eau tombée dans les diverses saisons de l'année, l'humidité ou la sécheresse de l'air, les vents dominants, le nombre et la répartition des orages dans le cours de l'année; la sérénité ou la nébulosité de l'air; la nature du sol et celle de la végétation qui le recouvre, selon qu'elle est spontanée ou le résultat de la culture. »

Cause du climat

Les systèmes climatiques sont causés par l'ensemble des interactions entre l'atmosphère, les eaux de surface, la cryosphère, la lithosphère et la biosphère de la Terre, qui sous l'effet du rayonnement solaire, détermine le climat de la planète. L'énergie reçue est absorbée différemment par les diverses composantes. Les océans représentent le principal réservoir de la chaleur capturée et d'humidité. Ils l'échangent principalement avec l'atmosphère. La position des courants marins et leur température de surface influent sur une grande partie du climat. les continents et surtout le relief introduisent des barrières physiques à ces échanges qui modifie grandement la distribution des précipitations, de la chaleur et de la végétation.

Familles de climat

Il existe de nombreuses méthodes de classification des climats, elles dépendent des données observées et leur choix est fonction des buts recherchés par les observateurs. Une des plus connue est la classification de Köppen.

Climats tropicaux humides

Ce climat est présent de part et d’autre de l’équateur, parfois jusqu’à 15 à 25 degrés de latitude nord et sud. La température mensuelle moyenne est toute l’année au-dessus de 18°. On distingue une saison sèche et une saison humide. Plus l’on s’approche de l’équateur et plus la saison humide s’allonge. Les littoraux tropicaux à l’ouest peuvent subir une variation très importante de température.

Climats tropicaux secs

Le climat tropical sec est caractérisé par une évaporation supérieure aux précipitations et une température moyenne annuelle supérieure à 18 °C. On distingue quelques mois où les précipitations peuvent se produire. La végétation est parfois absente. Il s'étend entre 10 et 35 degrés de latitude nord et sud. Ce climat est caractéristique des régions désertiques ou semi-désertiques des grandes régions continentales souvent entourées de montagnes, à l'ouest et au centre des continents.

Un exemple de région aride : la vallée de la Mort en Californie.

Climats subtropicaux

Ce type de climat se rencontre à des latitudes comprises entre 25 et 45°. Ces climats subissent l'influence de masses d'air tropicales pendant les mois d'été, leur apportant de fortes chaleurs. En revanche, ils connaissent une vraie saison froide, même si celle-ci est modérée, sous l'influence de masses d'air polaire. En outre, si le ressenti est agréable (douceur, ensoleillement), ces climats sont aussi sujet à des phénomènes brutaux (orages, inondations, tempêtes tropicales, cyclones).

Généralement deux types de climats peuvent être qualifiés de subtropicaux : le climat méditerranéen sur les façades occidentales et le climat subtropical humide sur les façades orientales. Si ces deux climats ont en commun un hiver relativement doux et humide (même si un coup de froid n'est jamais exclu), les masses d'air tropical en été apportent des situations bien différentes. Le climat méditerranéen connait l'aridité estivale, alors que le climat subtropical humide subit une chaleur très moite.

Les climats subtropicaux, par leur saison froide en hiver, peuvent aussi être qualifiés de "climats tempérés chauds".

Climats dits tempérés

Ce climat est en général caractérisé par les saisons tempérées, ainsi dit une saison froide (hiver) et une saison chaude (été). On le divise en deux grands sous-groupes :

le climat océanique climat avec des étés généralement doux et des hivers généralement frais, humide en toutes saisons et influencé par la proximité des océans où l'on retrouve des courants chauds (en façade ouest des continents) et qui se dégrade peu à peu en un climat continental en se dirigeant vers l'Est, avec des étés chauds et orageux et des hivers très froids et plutôt secs. Le climat océanique est marqué par une amplitude thermique faible (moins de 18 °C), qui s'accentue au fur et à mesure que l'on pénètre dans l'intérieur des continents. Les précipitations sont en général de l'ordre du mètre et surtout bien réparties. On le retrouve entre 35 et 65 degrés de latitude dans l'hémisphère nord et sud Berlin en serait la limite orientale en Europe. Certains auteurs parlent de climat hyperocéanique pour la bande de terre où l'influence de l'océan est journalière par la brume de meroù l'amplitude thermique annuelle moyenne est très faible (moins de 10°C)

Le climat continental il se distingue par une amplitude thermique plus forte (dépassant les 23 °C) et des précipitations de l'ordre du mètre mais réparties surtout pendant la période estivale. L'influence de l'océan ne pouvant se faire sentir vu la direction générale des vents, c'est l'humidité due à l'évapotranspiration des terres (forêts et marécages) et des lacs qui fournit les précipitations. Les villes côtières des façades orientales subissent également ce climat malgré leur proximité des océans, et ce, jusqu'à des latitudes très basses (New York, Boston, Washington, Shanghai, Séoul) à cause de l'absence de courant océanique chaud. Certains auteurs parlent de climat hypercontinental (amplitude supérieure à 40°C) pour les régions intérieures des grands continents où seule la terre influence le climat. Les températures extrêmes sont souvent étonnantes (+36 °C et −** °C pour Snag au Yukon) Les régions présentant une amplitude thermique intermédiaire entre climat océanique et climat continental (autour des 20°C) sont appelés climat océanique dégradé ou climat semi-continental.

Il existe également un climat de type méditerranéen caractérisé par des été chauds et très secs, d'où de nombreux incendies de forêts, et des hivers doux et humides avec des précipitations violentes susceptibles d'entraîner des inondations. Ce climat doit son nom à la proximité de la méditerranée mais peut se rencontrer dans d'autres parties du monde (Afrique du Sud, Chili, etc.), ainsi que présenter d'assez fortes influences continentales (Madrid, Ankara, Tachkent,...)

Climats subarctiques

Ce climat est un intermédiaire entre le climat tempéré et le climat polaire. Les étés sont moins chauds et les hivers plus rigoureux que dans le climat tempéré. La végétation correspond à la forêt boréale ou Taïga. On ne retrouve ce type de climat que dans l'hémisphère nord : partie centrale de tout le Canada, majeure partie de la Russie et nord-est de la Chine. C'est une région peu habitée aux étés courts et frais. Les quelques villes connues sous ce climat sont : Labrador City, Schefferville, Chibougamau, Rouyn-Noranda, Timmins, Uranium City, Fort McMurray au Canada (toutes des villes minières). En Eurasie, la Sibérie occidentale correspond à ce climat et l'on y retrouve peu de villes ou villages connus.

Le climat subarctique correspond à l'appellation « climat tempéré froid sans saison sèche avec aucun mois chaud (+22 °C) » (Dfc) de Köppen.

Climats polaires

Le climat polaire est caractérisé par des températures froides toute l'année, le mois le plus chaud étant toujours en-dessous de −10 °C. La température moyenne mensuelle dépasse −50 °C sur les inlandsis. Vent fort et persistant, le blizzard. Il est caractéristique des côtes nord de l'Amérique, de l'Europe et de l'Asie, ainsi que du Groenland et de l'Antarctique.

Une classification plus simple et plus communément utilisée existe aussi. Elle permet d'identifier un climat par un simple diagramme ombrothermique. Chaque climat, exception faite du climat équatorial, a deux diagrammes types, l'un pour les régions de l'hémisphère nord, l'autre pour l'hémisphère Sud. Si le climat équatorial n'a pas cette caractéristique, c'est qu'il ne connaît pas de saisons, et se trouve près de l'équateur.

Diversité climatique

Climats régionaux

L'échelle des climats régionaux ou mésoclimats, qui s'applique à des régions de plusieurs milliers de kilomètres carrés, soumises à certains phénomènes météorologiques bien particuliers (Sirocco, vent venu du désert) du fait de l'interaction entre la circulation générale et le relief. Le climat de l'Alsace, asséché par l'effet de foehn, fournit un exemple typique de climat régional.

Climats locaux et micro-climats

L'échelle des climats locaux s'applique à des sites qui s'étendent sur quelques dizaines de kilomètres carrés tout au plus en moyenne. Cette échelle du climat reste en rapport étroit avec les particularités environnementales d'un espace peu étendu. La présence de reliefs (climat montagnard...) et d'étendues aquatiques induisent des climats spécifiques. En fond de vallée par exemple, au lever du jour, la température sera beaucoup moins élevée qu'au sommet des versants en adret, pourtant situé à quelques kilomètres de là. La circulation, les échanges entre masses d'air locales ne seront ainsi pas les mêmes que dans la vallée voisine, peut être orientée différemment par rapport au soleil. Ces particularités peuvent avoir une origine humaine — il s'agit essentiellement du climat urbain — ou être entretenues par un milieu naturel tel qu'un rivage marin ou lacustre ou bien une forêt.

L'échelle micro-climatique concerne des sites peu étendus grands d'une centaine de mètres carrés, parfois beaucoup moins. Les traits spécifiques de la topographie et de l'environnement à petite échelle — bâtiments et obstacles divers, couvert végétal, niches rocheuses... — modifient dans ce cas sur des aires réduites, mais de façon parfois très notable, les caractéristiques générales du courant aérien, de l'ensoleillement, de la température et de l'humidité.

Variabilité climatique

Le climat global varie incessamment à toutes les échelles de temps - temps profond géologique (centaine à dizaine de millions d'années), temps du Quaternaire (million d'années), temps de la préhistoire et de l'histoire humaines ( dizaine de milliers à millier d'années), temps de l'époque actuelle ( centaine à dizaine d'années), selon des oscillations irrégulières continues enchaînant des périodes, des stades et des phases plus ou moins longs de chauds et de froids relatifs plus ou moins intenses :

La période interglaciaire actuelle de réchauffement a débuté il y a une douzaine de milliers d’années, à la fin du Würm, dernière période glaciaire.

L’Europe lors du dernier maximum glaciaire (Würm IV, environ - 20 000 ans) – blanc : inlandsis, vert foncé : terres émergées.
L’Europe lors du dernier maximum glaciaire (Würm IV, environ - 20 000 ans) – blanc : inlandsis, vert foncé : terres émergées.

Ce réchauffement n’est pas monotone : durant le dernier millénaire, le climat européen a été successivement doux et sec (~ 1000/1250), très variable (~ 1250/1400) – Optimum médiéval -, de plus en plus froid (~ 1400/1600), très froid (~ 1600/1850) - Petit âge glaciaire -, peu à peu réchauffé (~ 1850/1940), froid (~ 1940/1950). Depuis, il se réchauffe de nouveau ; on ignore quelle sera la durée de cette nouvelle phase, quelle sera son intensité maximale, quand elle sera atteinte.

La tendance actuelle aux hivers doux et aux étés humides annoncerait une phase de refroidissement ; on ignore à quel terme.

2 000 ans de variations climatiques
2 000 ans de variations climatiques

Les causes de ces variations sont essentiellement naturelles, concomitamment humaines. Leurs effets principaux sont d’une part géomorphologiques, variations de l’épaisseur et de l’étendue des surfaces marines et terrestres englacées, du niveau et de l’étendue de l’océan mondial, de l’étendue et du modelé des terres émergées... et d’autre part environnementaux, changement et/ou évolution les écosystèmes – migrations, disparitions, installations... de flores et de faunes selon les déplacements des zones climatiques.

Constatées et étudiées par plusieurs sciences et techniques géologiques, archéologiques et historiques, ces variations paraissent chaotiques et sont imprévisibles, car les modèles prévisionnels d’évolution de leur cours dont on dispose sont bâtis sur des données disparates, hétéroclites, hétérogènes : observations géomorphologiques – modelés et dépôts glaciaires et interglaciaires -, paléontologiques – foraminifères, coraux, pollens..., géochronologiques – radiométrie, δO..., météorologiques; les plus anciennes sont empiriques, peu nombreuses, plus ou moins fiables, très dispersées dans le temps ; les plus récentes sont observées, mesurées, nombreuses, contemporaines.

Ces variations sont régies par des facteurs évolutifs, interactifs ; les principaux sont à peu près stables à long terme, mais d’autres sont plus ou moins aléatoires et ont des effets plus ou moins grands et durables ; innombrables, la plupart sont inconnus ; quelques-uns qui nous sont plus ou moins accessibles sont les sujets de discussions scientifiques, écologiques, politiques, médiatiques.. plus ou moins mêlées, au cours desquelles des opinions apparemment inconciliables sont exprimées, souvent de façon péremptoire mal fondée :

Elles seraient largement et durablement modifiées de façon « cyclique » par les variations de l’ellipse terrestre, mouvement des absides, excentricité, obliquité, précession des équinoxes ; à terme d’environ 2 millions d’années, leurs périodes iraient de ~ 125 000 ans à ~ 20 000 ans ; il en résulterait que l’irradiation solaire de la Terre varierait amplement selon une « période » d’environ 10 000 ans, ce qui expliquerait les alternances d’une vingtaine de stades glaciaires/interglaciaires de l’ère quaternaire, mais pas celles des ères antérieures, dans l’ensemble beaucoup plus « chaudes ».

Elles peuvent être aléatoirement modifiées durablement ou temporairement par des phénomènes naturels lents et continus comme les dérives de continents, peu fréquents et plus ou moins violents comme l’activité solaire, les chutes de grosses météorites, les éruptions volcaniques, les incendies des grandes forêts boréales et tropicales, et plus généralement par de nombreux processus chimiques, biologiques, géodynamiques plus ou moins bien connus, ce qui expliquerait les alternances de phases chaud/froid de la période interglaciaire actuelle.

Les effets de l’activité humaine, déboisement, irrigation, lacs artificiels, pollution atmosphérique... sur le climat général sont discutés : l’ozone arrête une partie des UV solaires et sans cet effet d’écran, la vie terrestre ne serait pas possible ; dans la stratosphère, il est détruit par le chlore de nos gaz CFC, mais en surface il est produit par la circulation automobile, le chauffage, les incendies de brousse et de forêt... L’effet de serre dû au méthane, au gaz carbonique mais surtout à la vapeur d’eau est tout aussi nécessaire à la vie. La biomasse en produit beaucoup plus que les hommes ; s’y ajoutent les acides sulfuriques et nitriques des pluies, produits par les volcans.

Bibliographie

La climatologie – Pierre Pagney – Paris PUF – Que sais-je ? - n° 171 – 5e édition 1993.

Les climats de la Terre – Pierre Pagney – Masson, Paris – 2e édition 1993.

中文百科

气候包括温度,湿度,气压,风力,降水量,大气粒子数及众多其他气象要素在很长时期及特定区域内的统计数据。与气候相比,天气是指这些气象要素在近两周内的实时状态。

一个地方的气候是受该地的纬度、地形、海拔、冰雪覆盖情况、以及附近水体及其水流状况影响的。气候可根据不同气象要素的平均范围和特殊范围进行分类,最常采用温度和降水量,其中最普遍使用的分类系统是柯本气候分类法。1948年开始使用的桑斯维特费气候分类系统,在温度和降水量两个变量的基础上增加土壤水分蒸散量,该系统应用于研究动物物种多样性和气候变化的潜在影响。伯杰龙和空间天气分类系统侧重于通过气团的形成来确定某些地区的气候状况。

古气候学是对古代气候的研究和描述。由于19世纪前气候无法通过直接观察获得,因而古气候是通过代理变量推断得到的,这些代理变量包括非生物迹象如在湖床和冰核中发现的沉积物,以及生物迹象如树木年轮和珊瑚生物。气候模型是指包括古代,现代和未来的气候的数学模型。季节分配比较均匀。

定义

气候

古人将黄道划分4季,12节,12气,72候。定义3节为一季,约30日为一节,30日为一气,5日为一候。中国将此天文历法定义为“气候”。年、季、节、气、候。

四季(春、夏、秋、冬)

十二节(立春、惊蛰、清明、立夏、芒种、小暑、立秋、白露、寒露、立冬、大雪、小寒)

十二气(雨水、春分、谷雨、小满、夏至、大暑、处暑、秋分、霜降、小雪、冬至、大寒)

七十二候(约每5日为一候)

一年=四季

一季=三节

一节=一气=六候

一候≈五日

成因

太阳辐射因子 太阳辐射因子是气候的根本动力来源。这类因子有:纬度因素、大气对太阳辐射的削弱作用强弱等。 下垫面因子 下垫面因子对气候的形成有着相当重要的作用。这类因子有:洋流、地面植被、下垫面对太阳辐射的吸收和反射、折射、散射等。 大气环流因子 大气环流因子本身是气候的组成部分,对某地气候的形成起着直接性的影响。主要因子有:气团的平均状况、气流的平均状况等。 人类活动因子 人类活动因子通过对其他因子的变化对气候起作用。比如改变地面的植被、兴修水库、向大气排入各种气体等等。

气候分类

有几个方法可将气候区分为相似的体系。最初,古希腊人把气候定义为在不同纬度地区的天气情况。而现代气候分类方法则可以广义的分为注重气候成因的遗传法,以及注重环境影响的经验法。遗传法一般依据不同气团类型的相对频率或是综观天气造成干扰的位置来分类。而经验法一般按区域划分气候,参考植物硬度 evapotranspiration,以及蒸发散量,或是使用更常见的Koppen气候分类法,此法用于结合特定的生物群落来对气候进行划分。这些分类体系存在一个普遍的不足,即在它们把不同区域之间划出了明显的界限,而没有用到自然界中常见的气候渐变。 伯杰龙与空间气候 最普遍的方法就是用气团的概念来分类。而伯杰龙分类法是气团分类法中最广为认可的。气团分类法涉及三个字母。第一个字母描述气候潮湿的特性,用C表示干燥的大陆气团,而用M表示潮湿的海洋气团。第二个字母描述该地区的气温特性:T代表热带,P代表极地,A代表南北极,M代表季风,E代表赤道,S代表高层空气(大气中由大量下行运动形成的干燥空气)。第三个字母用以标明大气的稳定性。如果气团比下面的地表冷,就标记为K。而比地表热则标记为W。50年代的天气预报中提及到气团的概念,气象学家们在这个基础上于1973年开始起创建了天气气候学。 空间天气分类系统(SSC)是在伯杰龙分类体系的基础上创建的体系。依照SSC体系有六种分类:干燥极地(与大陆极地类似),干燥适中气候(与海洋高层空气类似),热带干燥(与热带大陆类似),潮湿极地(与海洋极地类似),潮湿适中(海洋极地和海洋热带的混合),还有潮湿热带(与海洋热带、海洋季风以及海洋赤道类似)。 柯本气候分类法 1961年至1990年期间地表在各个月份的平均气温:气候随着地区与季节而变化。 1961-1990年间的月平均表面温度就是气候随地点和季节变化的实例。主要内容是柯本(Köppen)气候类型。柯本类型取决于每月温度和降雨量的平均值。柯本类型是由最常见的五种基本类型构成,分别列为A-E。确切的说,这些基本类型是A 热带;B 干旱;C 暖温带;D 凉温带;E 极地。这5种基本的分类还可以进一步细分为二级种类,比如热带雨林气候、季风气候、热带大草原气候、湿润性**带气候、湿润性大陆气候、海洋气候、地中海气候、西伯利亚气候、副极带气候、苔原、极地和沙漠。 热带雨林的特点在于高降雨量,以最小的单位来衡量,通常年降雨量在1750到2000毫米(69-79英寸)之间。也就是说一年中,每个月的温度都超过了18℃(**℉)。 季风气候就是出现在雨季地带,持续几个月的季节流行风气候。北美、南美、撒哈拉沙漠以南非洲大部、澳洲和东亚地带都受季风影响。 热带雨林气候位于**和热带范围内的半干旱与半湿润地带,该地带的年平均温度维持在18℃或高于18℃,年降雨量在750毫米到1270毫米(30-50英寸)之间。这种气候广泛分布于非洲、印度、南美洲北部、马来群岛以及澳洲。 在湿润性气候带,冬天的降雨量(有时候是降雪量)跟由西风带引起的频繁的暴风雨有着密切的联系。大部分夏季降雨是由偶尔的气旋和暴风雨引起的。潮湿的**带位于大陆东部,大约在距离赤道20-40°纬度范围内。 湿润性大陆气候 湿润大陆性气候的特点是气候模式多变和季节性温度差异巨大。每年有三个月以上日平均气温超过10℃(50℉),一年中最冷月的气温在-3℃(26.6℉)以下并且不符合干旱气候或半干旱气候标准的地区属于大陆性气候区。 中纬度各洲的西部沿海地区以及澳大利亚南部具有典型的海洋性气候,全年降雨量充沛。 地中海气候的分布区域为:地中海盆地,南美洲的西部部分地区,西澳大利亚州和南澳大利亚州的部分地区,南非的西南部和智利中部的部分地区。该气候类型的特点是夏季炎热干燥,冬季寒冷潮湿。 干旱草原指的是年气温幅度夏季高达40℃(104℉),冬季低至-40℃(-40.0℉)的干旱草原。 亚北极气候区降水量极少,一年中有1至3个月温度在10℃(50℉)以上,冬季的严寒致使此气候区有着连续永久冻土带。亚北极气候区的冬季,在长达半年的时间里平均气温都在0℃(32℉)以下。 极地冰原 苔原出现在北半球泰加森林带以北,包括了俄罗斯北部的广大区域和加拿大。 极地冰盖,或称极地冰原,指的是为冰层所覆盖的地球或是月球的高纬度地区。相对于赤道地区,高纬度地区从太阳辐射中所能吸收的能量要少得多,较低的地表温度促使了极地冰盖的形成。 沙漠就是降水量极少的地貌或地区。沙漠中昼夜温差和季节性温差都非常大,极低的湿度导致夏季白天最高气温高达45℃(113℉),冬季夜间最低温度则低至0℃(32℉)。许多沙漠是由雨影区的作用而形成,山脉阻隔了水汽的流动,使得不能流向沙漠。 中国大陆中学地理教材分类 中国大陆中学地理教材所采用的气候分类法以气温、降水和大气环流为参照依据,将地球气候分为13种。可以参考本页最底部的“中国大陆初中教材所采用的气候分类法”模板。 热带气候 把常年月均温在15℃以上的地区划为热带气候区。根据降水把热带气候分为热带雨林气候(2000mm以上)、热带草原气候(2000mm~1500mm)、热带季风气候(1500mm~200mm)和热带沙漠气候(0mm~200mm)。典型动物是猩猩、河马、长颈鹿、羚羊、象、孔雀、袋鼠、沙漠狐等。植被是热带雨林、热带草原、热带季雨林和荒漠植被。土壤为砖红壤、红壤、荒漠土等。 **带气候 把最热月在20摄氏度以上且最冷月在0℃~15℃的地区划为**带气候区。根据降水把**带气候分为**(1000mm以上,大陆东岸,除东亚外均称**)和地中海气候(300mm~1000mm,大陆西岸)。典型动物是阿尔卑斯山羊、猕猴、灵猫等。植被是**带常绿阔叶林、**带常绿硬叶林。土壤为红壤、黄壤等。 温带气候 把最热月在20摄氏度以上且最冷月均温在0℃以下(冬冷夏热型),常年月均温在0至20摄氏度之间(终年温和型)的地区划为温带气候区。终年温和型的为温带海洋性气候(700mm~1000mm,大陆西岸);冬冷夏热型根据季风是否显著分为温带季风气候(400mm以上,大陆东岸)、温带大陆性气候(400mm以下)。在简化的气候分类法中,常将亚寒带针叶林气候划归温带大陆性气候。典型动物有松鼠、黑熊、黄羊、旱獭、双峰驼、子午沙鼠、驼鹿、紫貂等。植被有温带落叶阔叶林、温带混交林、温带森林、温带草原、亚寒带针叶林。土壤为黑钙土、荒漠土、灰化土、棕壤、褐土等。 寒带气候 把最热月均温在10℃以下的地区划为寒带气候区。根据最热月均温把寒带气候分为苔原气候(最热月均温突破0℃)和冰原气候(最热月均温不突破0℃)。典型动物有驯鹿、北极狐、北极熊、海豹等。植被有寒带苔原和极地冰原,在极度寒冷的地区没有植被覆盖。土壤为冰沼土,冰原气候区未发育土壤。 高地气候 该气候区垂直自然带同赤道向两极出现的水平自然带相类似,其带谱的多少与山地海拔高度以及所处的纬度有关。其基带与水平地带性决定的自然带一致,雪线高度与气温呈正比,与降水呈反比。

记录

现代

Instrumental temperature record of the last 150 years
Instrumental temperature record of the last 150 years

在过去的几个世纪里,人们可通过温度计、气压计、风速计等气象仪表的测量获知现代气候记录的细节。气象仪表常用来研究现代天气状况,但过去几年已知的错误测量数据和当时所处环境都发生变化,气象仪表也有损坏,因此研究过去几世纪的气候必须考虑这些因素。

古气候学

古气候学是研究地质时期气候的学科。它采集冰盖、树木年轮、沉积物、珊瑚礁及岩石的数据来推断过去的气候来解释一段时间内的气候稳定性及变化现象,并揭示气候的演变是否遵循规律,比如说循环规律。

气候变化

简单的辐射传热模型中,地球是一单个点,它能均衡释出的能量。

它能垂直或水平地扩张,垂直扩张成辐射对流模型。

最终,(耦合的)大气-海洋-海面浮冰式的全球气候模型将能量和物质的传递,及辐射间的交换离散化,并用方程对此做出解释。

法法词典

climat nom commun - masculin ( climats )

  • 1. météorologie ensemble des phénomènes météorologiques qui se produisent au-dessus d'un lieu dans leur succession habituelle

    l'humidité des climats équatoriaux

  • 2. ambiance générale considérée d'un point de vue psychologique et moral Synonyme: atmosphère

    travailler dans un climat de confiance

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头