词序
更多
查询
词典释义:
épater
时间: 2023-07-10 01:40:24
[epate]

v. t. [旧]压扁, 扁平 2. [古]脚步, 腿:

词典释义

v. t.
1. [旧]压扁, 扁平
2. [古]脚步, 腿:

épater un verre
épater un chien 狗腿


3. [转, 俗]惊讶, 震惊, 惊愕:
Ce résultat nous a épatés. 这个结果我们为之愕然。
Ça t'épate, hein? 那你感到惊讶了, 嗯?



s'épater v. pr.
1. [旧]压扁
2. [古]脚,
3. 惊讶, 惊愕:

Il ne s'épate de rien. 任什么也不能他震惊。 他对什么都无动于衷。

常见用法
son courage m'a épatée他勇气我惊讶

近义、反义、派生词
近义词:
asseoir,  estomaquer,  imposer,  sidérer,  souffler,  surprendre,  ébahir,  éblouir,  renverser,  stupéfier,  époustoufler,  étonner,  impressionner,  jeter,  bluffer,  éberluer,  en imposer à,  en mettre plein la vue à,  méduser,  scier
联想词
impressionner 给人以深刻印象,引起强烈感受; amuser 逗乐,高兴; régaler 款待,请吃饭; ravir 狂喜,陶醉; surprendre 撞见; séduire 诱惑,迷惑; étonner 震惊; effrayer 害怕,惊恐; inviter 邀请; gâter 变质,腐烂; sublimer 理想化 纯化;
短语搭配

épater qn〈转,俗〉使某人惊讶,使某人惊愕,使某人震惊

épater les bourgeois使守旧的庸人们大为惊愕

épater un verre敲断玻璃杯的脚

son courage m'a épatée他的勇气使我惊讶

épater un canard d'un coup de fusil一枪打断鸭子的腿

Il ne faut pas s'épater pour si peu.不应为如此小事而惊讶。

法法词典

s'épater verbe pronominal de sens passif

  • 1. être plein d'étonnement (pour quelque chose)

    s'épater d'un rien

épater verbe transitif

  • 1. provoquer une vive surprise (chez quelqu'un) (familier)

    épater le bourgeois

  • 2. susciter l'admiration (de quelqu'un) (familier)

    épater la galerie • épater son monde

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座