词序
更多
查询
词典释义:
disjoint
时间: 2023-09-10 23:04:33
[disʒwɛ̃]

disjoint, ea. 分离, 分开, 拆开, 隔开[数]不交, 分离degré~[乐]跳进音级, 跳进音程

词典释义

disjoint, e

a.
分离, 分开, 拆开, 隔开
[数]不, 分离
degré~[乐]跳进音级, 跳进音程
近义、反义、派生词
近义词:
différent,  distinct,  séparé
反义词:
conjoint,  accoler,  adapter,  adjoindre,  agréger,  allier,  annexer,  assembler,  associer,  emboîter,  fondre,  joindre,  rapprocher,  rejoindre,  réunir,  unir
联想词
séparé 分开; distinct 清楚,清晰; sous-ensemble 子集; borné 有界限; indéfini 无定限,不确定; symétrique 匀称; séparée 另; contradictoire 反驳,反对,对立; connexe 有关联; signifié 服务; défini 下了定义;
当代法汉科技词典
1. adj. m 【数学】不, 分离[指集]
2. adj. m 【音乐】跳进音级, 跳进音程

disjoint adj. 不

ensemble disjoint 不交集

短语搭配

ensemble disjoint不相交集

degré disjoint, e〔乐〕跳进的音阶,跳进的音程

原声例句

Salie de flaques d’eau teintée, de copeaux, d’escarbilles de charbon, plantée d’herbe sur ses bords, entre ses pavés disjoints, la cour s’éclairait d’une clarté crue, comme coupée en deux par la ligne où le soleil s’arrêtait.

天井里满是带颜色的浊水、刨花、煤灰,杂草从四周平整的石缝中生了出来,阳光射进来被截成两半。

[小酒店 L'Assommoir]

Vers le soir le chariot, fort cahoté, fort disjoint en différentes parties de sa carcasse, mais encore solide sur ses disques de bois, descendait les derniers échelons des Alpes, entre de grands sapins isolés.

老牛破车一路上摇摇晃晃,吱吱哑哑着,有几处已了榫,不过整个车身还算结实。傍晚,他们下了阿尔卑斯山的最后几个阶梯,来到一棵棵孤立的杉树林中。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

例句库

Si les exceptions soulevées ou les observations présentées sont celles que vise le paragraphe b) i) ci-dessus, la Chambre préliminaire disjoint ces questions et, ajournant l'audience sur la confirmation des charges, statue à leur sujet.

如果提出的是本条规则(b)款第㈠项所述的异议或意见,预审分庭应分开这些问题,暂停确认指控的听讯,对所提问题作出裁判。

Si les exceptions soulevées ou les observations présentées sont celles qu'envisage la disposition 2 a) ci-dessus, la Chambre préliminaire disjoint ces questions de l'instance et, ajournant l'audience de confirmation des charges, statue à leur sujet.

如果提出的是第2(a)分则项所述的异议或意见,预审分庭应分开这些问题,暂停确认指控的听讯,对所提问题作出裁判。

Le cas de l'autre accusé, M. Daniel Geiges, un ressortissant suisse, a été disjoint et reporté.

另一名被告、瑞士国民Daniel Geiges先生的案例已被分开和推迟处理。

Toutefois, son oncle, qui est citoyen français et tchèque, a soumis une demande en son nom propre et au nom de l'auteur concernant des biens leur appartenant en copropriété à Prague; mais l'État a disjoint les demandes et refusé d'accorder sa part à l'auteur.

然而,他的叔父因持有法国和捷克两国公民身份,以其本人身份并代表提交人提出了有关索回他俩在布拉格共同拥有资产的要求;但是,政府将此案一分为二处理,拒绝归还提交人的那份资产。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

每一案件的审理应取决于它自己的实际情况,尤其是得到的训令与行使的指挥或控制,以及被指挥的特定行为之间的关系,在第8条的案文中,“训令”、“指挥”和“控制”三个用语是分离性的;光是证明了其中的任何一个,还是不够的。

Selon l'auteur, le fait que les chefs d'accusation n'aient pas été disjoints vicie son procès.

这些罪名不分开审理妨害了审判结果。

Quatre fragments calcinés et disjoints d'étoffe grise qui, de par leur couleur, leur tissage et leur texture, semblent provenir d'un même morceau.

⑶ 四块烧焦的破碎的灰色布料碎片,就其颜色、编织方式和质地来看,显然都来自同一件物品。

Selon l'auteur, le fait que les chefs d'accusation n'aient pas été disjoints vicie son procès.

这些罪名不分开审理妨害了审判结果。

Toutefois, son oncle, qui est citoyen français et tchèque, a soumis une demande en son nom propre et au nom de l'auteur concernant des biens leur appartenant en copropriété à Prague; mais l'État a disjoint les demandes et refusé d'accorder sa part à l'auteur.

然而,他的叔父因持有法国和捷克两国公民身份,以其本人身份并代表提交人提出了有关索回他俩在布拉格共同拥有资产的要求;但是,政府将此案一分为二处理,拒绝归还提交人的那份资产。

法语百科

En mathématiques, deux ensembles sont dits disjoints s'ils n'ont pas d'éléments en commun. Par exemple, et sont deux ensembles disjoints.

Explication

De manière formelle, deux ensembles A et B sont disjoints si leur intersection est l'ensemble vide, c'est-à-dire si

A\cap B = \varnothing~.

(Dans le cas contraire, on dit que A et B « se rencontrent ».)

Cette définition s'étend à une famille d'ensembles. Les ensembles d'une famille sont dits disjoints deux à deux ou mutuellement disjoints si deux ensembles quelconques de cette famille sont disjoints.

Plus précisément, soient I~ un ensemble d'indices, et pour chaque i \in I, un ensemble A_i. Alors les ensembles de la famille (A_i)_{i\in I} sont mutuellement disjoints si

\forall (i,j)\in I^2\qquad(\ i \neq j\Rightarrow \ A_i \cap A_j = \varnothing)~.

Par exemple, les singletons de la famille sont mutuellement disjoints.

Si (A_i)_{i\in I} est une famille d'ensembles mutuellement disjoints, et s'il y a au moins deux indices dans I, alors l'intersection de la famille est vide :

\cap_{i\in I}A_i=\varnothing~.

Cependant, la réciproque est fausse : l'intersection de la famille (\{1,2\},\{2,3\},\{3,4\}) est vide, mais ces trois ensembles ne sont pas mutuellement disjoints.

Une partition d'un ensemble X est une famille de parties non vides de X, disjointes deux à deux, dont la réunion est égale à X.

中文百科

在数学里,两个集合被称为不交(disjoint),若其没有共同的元素。例如,{1, 2, 3}和{4, 5, 6}为不交集(disjoint sets)。

两个互不相交的集合(disjoint sets)。
两个互不相交的集合(disjoint sets)。

解释

从定义说,两个集合A和B为不交,若其交集为空集,即 此一定义可推广至集族上。若然一个集族里的任意两个相异集合均为不交,则称之为两两不交。 形式上,设I为索引集,且对I内的任一元素i,设Ai 为一集合。然后,{Ai : i ∈ I}为两两不交,当对任何于I内的i和j且i ≠ j,有 举例来说,{ {1}, {2}, {3}, ... }便为两两不交。若{Ai}为两两不交,则{Ai}中各集合的交集为空集: 相反则不必为真:{{1, 2}, {2, 3}, {3, 1}}内各集合的交集为空集,但非两两不交。事实上,其内的集合甚至没有两个是不交集。 集合划分X是由一群两两不交的非空集合{Ai : i ∈ I}组成的集族。

法法词典

disjoint adjectif ( disjointe, disjoints, disjointes )

  • 1. qui est mal relié

    des pavés disjoints

  • 2. qui est nettement séparé

    des problèmes disjoints

degrés disjoints locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. : en musique notes de la gamme diatonique qui ne se suivent pas immédiatement

    sol et si sont des degrés disjoints

ensembles disjoints locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. mathématiques ensembles dont l'intersection est vide

    soit A et B, deux ensembles disjoints

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头