Oui, quand on cherche trop les détails. - Chicane pas !
嗯,当我们过分注重细节时。不要吹毛求疵!
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu’il ne chicanerait pas trop sur la dot.
不过人家都说他品行好,很节省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆的了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Il le trouvait bien un peu gringalet, et ce n’était pas là un gendre comme il l’eût souhaité ; mais on le disait de bonne conduite, économe, fort instruit, et sans doute qu’il ne chicanerait pas trop sur la dot.
他觉得他貌不出众,不是一个理想的女婿;不过人家都说他品行好,很节省,有学问,那当然不会斤斤计较嫁妆的了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
À sept heures un quart du soir, ajouta le major, qui aimait à chicaner Paganel sur la précision de ses dates.
“晚上7点15分,”少校接上一句,他总爱和说出日子的地理学家开玩笑。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Ils aiment bien se chicaner devant ma mère et moi, ils trouvent que c'est la meilleure façon d'obtenir notre attention.
我还有许多好朋友,他们能够给我深厚的友情。
Le Rom est aussi connu sous le nom de Gypsy, Tzigane, Zigeuner, Gygan et Chicane.
对罗姆人有许多称呼,包括吉普赛人、Tsigane、Zigeuner、Gygan和Chicane。