Surtout les garçons d’à côté. Surtout Nico.
尤其是隔壁的男孩。尤其是Nico。
[Extra French]
S'ils mettaient juste à côté, ça l'étalait.
如果他们只是放在屎的旁边,屎就会被摊开。
[Depuis quand]
On pourrait dire que c'est l'introverti d'à côté.
我们可以说这是呆在一边的内向。
[心理健康知识科普]
On s'assoit à côté de nos amis.
我们坐在我们的朋友旁边。
[天线宝宝法语版]
Bien sûr vous en gardez à côté dans une saucière.
当然,你也可以把一些倒在隔壁的酱锅里。
[米其林主厨厨房]
Qui sont complètement en décalage, ouais, qui sont complètement à côté.
那些完全脱节的,对,完全在边缘处的。
[Arte读书俱乐部]
Regarde ! dit Hermione en prenant un rouleau de parchemin posé à côté des bouteilles.
“看! ”赫敏抓起放在瓶子旁边的一卷羊皮纸。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
On prend une feuille de pissenlit, c'est juste à côté, j'ai de la chance !
我拿了一片蒲公英叶子,就在旁边,我很幸运!
[自然之路]
Ne commandez à côté ni salade de pommes de terre, ni choucroute, ni ketchup.
不要点土豆沙拉、腌酸菜或者番茄酱作为配菜。
[德法文化大不同]
Et on va venir débarrasser dans justement notre petit récipient que j'ai mis à côté.
将它倒入旁边的容器里。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
Ce n'est pas la porte à côté!
这不是旁边的门!
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车停在你的车旁边。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地睡在妈妈身边。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我们还是到隔壁房间去聊聊吧。
La photocopieuse est dans le bureau d’à côté.
复印机在傍边的办公室里。
Elle est à côté du Temple de Confucius.
(孔府在孔庙旁边。
On passe à côté pour prendre du café.
咱们坐到那边去喝咖啡吧。
La musée est à côté de la bibliothèque.
博物馆就在图书馆的隔壁。
Mon bureau est à côté d'une banque.
我的办公室在一家银行附近。
La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处在问讯处旁边。
Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.
交通便利,地处320国道旁。
La boulangerie se trouve à côté de la banque.
面 包 房 在 银 行旁边。
Ma voiture se gare à côté de la tienne.
我的车停在你的车旁边。
Il y a des arbres à côté de la maison.
房子旁边有树丛。
Tachons de trouver une place à côté de la porte.
我们尽可能的找到一个靠近门的座位。
Il doit être encore à côté de toi?
它应该还留在你身边吧。
Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.
饭馆就是旅店隔壁。
Il y a une école à côté de chez lui.
他家旁边有一所学校。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和对面商店进行调查。