词序
更多
查询
词典释义:
aliénation
时间: 2023-08-31 00:43:01
[aljenasjɔ̃]

n. f.【法】让与,转让

词典释义

n. f.
1.【法】让与,转让
aliénation d'une propriété 田产的转让

2.【哲】异化
Le travail à la chaîne engendre l'aliénation des ouvriers.
流水作业造成工的异化。


3. 错乱
aliénation mentale 精神错乱


常见用法
le travail entraîne l'aliénation de l'individu 工作导致个的束缚

近义、反义、派生词
近义词:
cession,  perte,  folie,  psychose,  donation,  transmission,  démence,  égarement,  abandon
反义词:
acquisition,  annexion,  appropriation,  conservation,  possession,  raison,  santé,  sens,  épanouissement,  équilibre
联想词
oppression 透不过气,气闷; émancipation 解放,摆脱束缚; appropriation 适合,适应; jouissance 受,; perversion 坏,堕落; enfermement 坐月子; servitude 奴役; exclusion 开除,解除; domination 控制,支配; expropriation 剥夺所有权; impuissance 无力,虚弱;
当代法汉科技词典
n. f. 【法律】让与:~à titre gratuit无偿让与 n. f. 【哲】异化

aliénation f. 精神错乱; 相疏

aliénation f. 转让

coefficient d'aliénation 不相关系数

aliénation mentale par lochiométrie 血冲心

短语搭配

aliénation mentale, aliénation d'esprit精神错乱

aliénation mentale精神错乱

le travail entraîne l'aliénation de l'individu工作导致个人的束缚

aliénation des stocks处理库存;清仓

aliénation des esprits人心的背离

aliénation mental, aleale精神错乱

coefficient d'aliénation不相关系数

aliénation à titre gratuit无偿让与

aliénation d'une propriété田产的转让

aliénation mentale par lochiométrie败血冲心

原声例句

Despentes ne nie jamais la dimension sordide de cette sexualité qui aliène les femmes, mais elle fait de cette aliénation un moteur pour le décalage : le décalage nécessaire à l'humour et à la critique.

Despentes从不否认这种让女性成为奴隶的性行为的肮脏的方面,但它使这种束缚成为了距离的驱动力:幽默和批评所必需的距离。

[Arte读书俱乐部]

Quant à M. Letondu, c’est bien simple : il donne depuis quelques mois des signes d’aliénation mentale. Alors, quoi ?

关于 Letondu 先生,很简单:他已经几个月有精神错乱的迹象了。那么,会怎样呢?

[简明法语教程(下)]

Le peintre avait entendu dire que Vinteuil était menacé d’aliénation mentale. Et il assurait qu’on pouvait s’en apercevoir à certains passages de sa sonate.

画家早就听说凡德伊的精神都快错乱了。他说这从他那首奏鸣曲的某些片段中就可以看得出来。

[追忆似水年华第一卷]

Aliénation à la nouvelle division du travail qui s’esquisse dans un univers en transformation profonde, où le numérique recompose des secteurs entiers de l’économie, bouscule des équilibres et des emplois.

与正在发生深刻变革的宇宙中出现的新分工的异化,数字技术正在重组整个经济部门,动摇平衡和就业。

[法国总统马克龙演讲]

Aliénation à la contrainte financière, si nous ne rétablissons pas notre budget, si nous ne réduisons pas notre dette publique.

如果我们不恢复预算,如果我们不减少公共债务,就脱离财政限制。

[法国总统马克龙演讲]

Aliénation à la misère, à la pauvreté, ou même seulement à l’insatisfaction, si nous ne permettons pas à chacun de trouver un travail qui lui corresponde, qu’il soit heureux d’accomplir, une place et une dignité qui soit la sienne dans la société.

如果我们不让每个人都找到适合自己的工作,让他们乐于完成,一个属于他们社会的地方和尊严,就不要脱离痛苦、贫穷,甚至只是不满。

[法国总统马克龙演讲]

Aliénation à la volonté d’autres pays, dans l’Europe comme au sein de nos alliances, si nous ne remettons pas nos affaires en ordre.

如果我们不把我们的事务井然有序,就会疏远其他国家、欧洲和我们的联盟。

[法国总统马克龙演讲]

Aliénation de notre avenir, si nous ne parvenons pas à organiser la transition écologique, à protéger la planète.

如果我们不设法组织生态转型,保护地球,我们的未来就异化了。

[法国总统马克龙演讲]

Aliénation. Aliénation fondamentale de l'être humain.

疏离。人类的根本异化。

[TEDx法语演讲精选]

L'incertitude et l'aliénation causées par cette phobie peuvent être accablantes.

这种恐惧症造成的不确定性和疏离感可能是压倒性的。

[心理健康知识科普]

例句库

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有剧作家把十五个穷苦妇女的世界搬上舞台。

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动的经济而来的这种增长,不过是它源始内核中的异化而已。

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、精神分析与自我异化

L’aliénation liée aux conséquences de la douleur prive chaque individu du droit inaliénable de circuler librement , de la liberté de penser, de conscience, d’opinion et d’expression .

由疼痛引起的束缚感剥夺了每个人不可剥夺的自由行动,思考,理性以及观点和言论上面的自由。

Bien que la majorité du territoire de notre pays soit occupée et qu'une personne sur huit soit réfugiée ou déplacée et vive dans des tentes dans des conditions intolérables, la République d'Azerbaïdjan est prête à œuvrer pacifiquement à l'aliénation des séquelles de l'agression de la République d'Arménie.

尽管我国的大部分领土被占领,并且八个人之中就有一个是难民和国内流离失所者,住在帐篷中过着难以忍受的艰困生活,但是阿塞拜疆仍然愿意和平消除亚美尼亚共和国进行侵略所带来的后果。

La pression de la modernisation, la persistance des conflits régionaux non réglés, les crises économiques, sociales et politiques, l'aliénation des jeunes et le chômage, peuvent contribuer à créer un terrain fertile et faire le lit des terroristes potentiels.

现代化的压力、旷日持久的区域冲突、经济、社会或政治危机、年轻人的疏远、失业等等,都会帮助形成潜在恐怖分子滋生的土壤。

Remédier à l'aliénation effective ou potentielle des jeunes gens perméables à l'idéologie radicale au sein de leurs propres communautés.

处理各自社区内实际或潜在的疏远问题。

Un autre élément, de longue haleine, à prendre en compte dans le cadre de cette lutte totale est le travail d'élimination de l'exclusion sociale et des frustrations qui sous-tendent l'aliénation terroriste.

必须作为这种综合做法的组成部分而加以考虑的另一个长期因素就是,消除支撑恐怖主义异化的社会排斥和挫折。

À ces défis déjà anciens, se sont ajoutées de nouvelles menaces. La mondialisation de l'économie et l'irruption des nouvelles technologies de l'information nous posent, de manière de plus en plus pressante, des exigences de transformations multiples, sauf à nous exposer à la marginalisation, à l'insignifiance et la dépendance politique et, à terme, à l'aliénation ou à la désertification culturelles.

旧的挑战尚未得到解决,新的威胁又起:作为全球化的一个结果以及随着新信息技术的到来,我们发现我们所面临的要求日益紧迫,如果我们希望不被边缘化,或被世界忽略,或被谴责为政治上具有依赖性,或我们的文化被掠夺或被变为沙漠,我们就必须采取行动进行各种改革。

En percevant la victoire remportée dans la Seconde Guerre mondiale comme une valeur partagée par l'humanité tout entière, nous reléguons dans le passé cette époque d'animosité et d'aliénation.

人们认为,第二次世界大战的胜利是全人类的共同价值,这使我们能够远离敌对和隔阂时代。

Même si la plupart des pays ayant répondu déclarent que les personnes frappées d'aliénation ou d'arriération mentale sont protégées d'une condamnation à la peine de mort et plus particulièrement de son exécution, certains cas de malades mentaux ou de handicapés mentaux ont continué à être signalés au cours des cinq ans sur lesquels porte la septième enquête.

即使大多数答复的国家都表示,精神病人和智力迟钝的人不应被判处死刑,特别是不应被处决,但是在第七次调查的五年间,仍不断有精神病人和智力迟钝的人面临死刑的报告出现。

Tous les pays favorables à la peine de mort ont déclaré que la loi ne permettait pas l'imposition de la peine de mort aux personnes frappées d'aliénation mentale.

所有做出答复的仍保留死刑的国家都表示,法律不允许对精神病人判处死刑。

Le Mexique (pour ce qui est du Code militaire) et la Thaïlande ont déclaré que si une personne est frappée d'aliénation mentale après avoir été condamnée à mort, elle ne peut être exécutée.

墨西哥(关于《军事法典》)和泰国表示,被判处死刑后患上精神病的人不可以被处决。

Pourtant, à El Salvador (s'agissant des infractions militaires), au Japon, au Maroc et à Trinité-et-Tobago, elles peuvent être exécutées si elles guérissent de leur aliénation mentale.

然而,在萨尔瓦多 (就军事罪而言)、日本、摩洛哥以及特立尼达和多巴哥,精神病人康复后可以被处决。

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似乎仅就以下情况而言,即智力迟钝属于“智力不正常,被定义为一种智力停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

Au Brunéi Darussalam, le Roi pouvait accorder une grâce, la suspension provisoire de l'exécution d'une peine ou une commutation de peine aux personnes frappées d'aliénation mentale ou ordonner qu'elles soient examinées par au moins deux médecins pour déterminer si elles sont frappées d'aliénation mentale ou encore nommer une commission composée d'un juge ou d'un magistrat et de personnes qualifiées pour chercher à savoir si elles souffraient de troubles mentaux ou d'arriération mentale.

在文莱达鲁萨兰国,国王可对精神失常的人给予赦免、缓期执行或减刑,或者他可命令由至少两名医务官对该人进行检查以确定其是否患有精神病,或者任命一个由一名法官或一名司法行政官或这一数目的合适人选组成的委员会查询该人是否是精神失常或智力上有缺陷。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用的非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB的财务会计报表准则144“长期资产减值和处置的会计核算”一致化。

Les transactions sur la gestion, l'usage et l'aliénation des biens communs doivent être conclues par consentement mutuel des deux époux.

对共有财产的管理、使用和处置的交易必须经配偶双方的一致同意才能达成。

La stigmatisation sociale, les peurs, la surprotection, les attitudes négatives, les idées fausses et les préjugés restent très présents dans de nombreuses communautés et conduisent à la marginalisation et à l'aliénation des enfants handicapés.

社会成见、恐惧、过度保护、负面态度、信邪说以及对残疾儿童现有的偏见,在许多社区仍然很强烈,而且致使残疾儿童被边际化和异化。

法语百科

Dessin de Francisco de Goya.

La notion d'aliénation (du latin : alienus, qui signifie « autre », « étranger ») est généralement comprise, en philosophie, comme la dépossession de l'individu, c'est-à-dire la perte de sa maîtrise, de ses forces propres au profit d'un autre (individu, groupe ou société en général). Il renvoie ainsi fréquemment à l'idée d'une inauthenticité de l'existence vécue par l'individu aliéné. Ce terme est à l'origine un terme juridique, se rapportant à un transfert de propriété.

Présentation générale

Le terme d'aliénation est particulièrement polysémique, tant et si bien qu'il est régulièrement considéré comme un concept trop englobant. Il est en effet couramment utilisé à propos de divers sujets, que ce soit pour dénoncer l'aliénation ou le caractère aliénant du système capitaliste de manière générale, ou pour critiquer certains phénomènes ou institutions sociales particuliers, telle la religion, le travail, l'argent, la publicité ou la consommation... Il sert aussi souvent à désigner un état de privation de ses facultés propres ou de ses droits, une dépossession de ses capacités ou une contrainte imposée empêchant le déploiement de son potentiel, ou encore à signaler qu'une personne n'est plus elle-même, devient étrangère à elle-même, ne pense pas par elle-même, est assujettie sans en avoir conscience, etc.

Concept permettant une critique globalisante des formes et organisations sociales, à la manière des notions de domination ou d'exploitation, l'idée d'aliénation a connu un large succès dans les années 1960 et 1970, pour ensuite voir son usage s'estomper sinon disparaître, selon certains en raison même de sa perte de signification précise , avant d'être l'objet de tentatives de réhabilitation.

Au-delà de l'usage juridique ou psychiatrique du terme, la notion d'aliénation se rattache aussi à d'autres concepts, comme la réification ou l'hétéronomie – termes qui visent généralement à donner un sens plus précis à cette notion d'aliénation.

Domaine juridique

L'aliénation est prévue dans certains cas particuliers par des textes de loi, pour désigner la désappropriation de bien par une personne physique ou morale, notamment pour simplifier le règlement de situations d'indivision inextricables.

Médecine

Le terme peut désigner l'aliénation mentale d'un individu.

Philosophie

Chez Hegel

Le phénomène de l'aliénation émerge, chez Hegel, à un moment particulier du processus dialectique permettant le déploiement de l'Esprit. Ce moment particulier est celui constitué par la Culture (die Bildung). Comme permet de le mettre en évidence la section B du chapitre 6 de la Phénoménologie de l'esprit, la figure de l'"Esprit aliéné ou étranger à lui-même" est intimement liée au processus de la Culture compris comme processus de formation et d'élévation de Soi. Afin de pouvoir prendre conscience de lui-même comme d'un sujet essentiellement libre, l'Esprit est amené à nier tout ce qu'il y a de particulier, de naturel et de contingent en lui. Une telle négation de son Être immédiat n'est cependant pas sans soulever certaines difficultés, car si elle permet à l'Esprit de s'ouvrir à l'universel et, par là, de déterminer son essence propre, son Soi véritable, une telle négation le conduit aussi, et dans le même temps, à ne plus pouvoir ne se reconnaitre ou se sentir comme chez lui dans le monde de l'Effectivité. Il y a donc aliénation chez Hegel lorsqu'il y a non-identité de l’Être et du Soi ou, pour le dire autrement, lorsque l'Esprit se retrouve, en quelque sorte, coincé entre deux mondes distincts que sont, d'un côté, le monde de la pure conscience de Soi et, de l'autre, celui de l'Effectivité. Afin de surmonter un état de négativité, l'Esprit se doit, nous dit Hegel, de procéder à une "négation de la négation", c'est-à-dire à une négation de la non-identité de l'Être et du Soi. Car c'est seulement en procédant de la sorte que l'Esprit peut espérer supprimer le négatif en lui et s'affirmer positivement, c'est-à-dire en tant qu'Esprit libre. Il y a, en effet, liberté lorsque l'Esprit est chez lui dans le monde de l'Effectivité, c'est-à-dire quand l’Être ne se pose pas comme étant l'autre du Soi mais se pose, au contraire, comme étant son complément. Si donc l'aliénation se laisse définir, chez Hegel, comme non-identité, extériorité de l'Être et du Soi et comme un moment important et nécessaire du processus de déploiement de l'Esprit, elle ne serait cependant constituer un moment suffisant : l'aliénation demande à son tour à être dépassée (Aufheben). On comprend dès lors mieux pourquoi la liberté, comprise comme Être-chez-Soi (Sein bei sich), se pose alors comme l'absolu, la destination ultime (Bestimmung) à laquelle se doit d'accéder l'Esprit.

Chez Feuerbach

Selon Feuerbach, l'aliénation est à rapporter au phénomène religieux. Il développe, dans L'Essence du christianisme, l'idée que l'homme projette en Dieu les qualités propres à l’espèce humaine en tant que genre, tout en les sublimant. Ces qualités, qui sont pour Feuerbach l'amour, la raison et la volonté, et qui ont un caractère nécessairement fini pour l'individu (ce qui n'est pas le cas pour l'homme en tant qu'espèce, « l'homme générique »), sont transférées dans l'idée de Dieu qui les réalise dans leur dimension infinie. C'est en ce sens qu'il affirme que l'homme a créé Dieu à son image, et non l'inverse. Ainsi, l'homme s'aliène dans l'idée de Dieu, conférant au transcendant ce qui appartient à l'immanent, dépossédant ainsi l'homme d'une véritable conscience de l'essence de son être, abandonnant sa raison et sa volonté à celles de Dieu.

« le progrès historique des religions consiste en ceci : ce qui dans la religion plus ancienne valait comme objectif, est reconnu comme subjectif, c'est-à-dire, ce qui était contemplé et adoré comme Dieu, est à présent reconnu comme humain […]. Ce que l'homme affirme de Dieu, il l'affirme en vérité de lui-même »

 Feuerbach,L'Essence du christianisme,

Dans les courants marxiens

Chez Marx

L'aliénation du travail est une thématique importante dans certains ouvrages de Karl Marx.

Dans les Manuscrits de 1844, il décrit un monde capitaliste dans lequel le travailleur vend sa force de travail. La finalité, la raison d'être de son travail lui échappe complètement : ce n'est plus sa motivation propre qui le fait agir, mais les contraintes du système qui le forcent à "se vendre". En ce sens, le travail humain étant assimilable à celui de la machine, le risque est grand pour que le gestionnaire de la production considère l'homme comme un rouage parmi d'autres, comme une pièce interchangeable. En conséquence, il s'instaure un climat aliénant lorsqu'une activité humaine est dépossédée de sa finalité immédiate ; l'individu agit sous les impératifs de lois (économiques) qui lui échappent, les lois d'un système (économique) qui le dépasse :

« Une conséquence immédiate du fait que l'homme est rendu étranger au produit de son travail […] : l'homme est rendu étranger à l'homme. »

 Karl Marx

Par la suite, en l'appliquant à diverses situations structurelles de dépossession et non exclusivement aux rapports de travail, la tradition sociologique européenne a toujours considéré l'aliénation comme une situation objective de l'acteur. Aux États-Unis, le concept a plutôt été accaparé par la psychologie sociale, pour désigner un sentiment de dépossession plutôt que l'état objectif lui-même.

Chez Guy Debord

Chez Ellul

Il est actuellement généralement admis qu'avec l'idéologie de la croissance , l'économie détermine complètement la politique. Or, cela, Jacques Ellul l'a observé et analysé dès les années 1950 et 1960, notamment en 1965 dans son livre L'illusion politique . Mais alors que la plupart des commentateurs et militants contemporains expliquent ce lien de dépendance par une quête immodérée de profits, l'analyse d'Ellul est toute différente. Selon lui, rien ne peut démontrer que l'appât du gain est aujourd'hui plus important que par le passé, il ne peut donc suffire à expliquer seul les soubresauts du capitalisme. En revanche, si des accumulations de capitaux ont atteint des seuils considérables, c'est qu'elles sont devenues possibles grâce au développement exponentiel des techniques de circulation de l'argent, c'est-à-dire - à l'époque - les avancées de la robotique et l'informatique (Internet n'existait pas au temps d'Ellul).

De fait, ce qu'on appelle aujourd'hui les marchés financiers ne sont rien d'autre que d'immenses réseaux informatiques. Or si la quasi-totalité des analystes sont prêts à admettre que l'économie conditionne la politique tout en récusant la thèse ellulienne selon laquelle la technique détermine l'économie, c'est qu'ils s'imaginent que la technique est neutre. Bernard Charbonneau, un penseur proche d'Ellul, affirme pour sa part que cette neutralité de la technique n'est en fait rien d'autre que la neutralité (l'absence de critique) de l'homme à l'égard de la technique.

« Ce n'est pas la technique qui nous asservit mais le sacré transféré à la technique »

 Jacques Ellul,Les Nouveaux Possédés, 1973. 2 édition, Mille et une nuits, 2003, p. 316

Ellul explique cette quasi-absence d'esprit critique par le fait que celle-ci est en fait désormais sacralisée : elle est discutable sur le plan de ses conséquences, certes, mais en aucune manière au niveau de sa raison d'être. « On n'arrête pas le progrès » signifie que « si, techniquement, on peut faire une chose, on la fera de toute façon tôt ou tard, sans qu'aucune considération éthique ne s'y oppose » . L'énergie atomique et les OGM, par exemple, sont apparus sans qu'on ne se soit jamais vraiment interrogé sur les risques qu'ils soulevaient. Les comités d'éthique n'interviennent que lorsqu'un processus est lancé et qu'on ne peut l'arrêter. Autrement dit quand il est trop tard.

Ellul affirme que la technique, au XX siècle, dépasse bien largement le cadre strict du machinisme . Imperceptiblement (c'est-à-dire depuis notre inconscient), elle a changé de statut : elle a cessé d'être ce qu'elle était depuis toujours, « un vaste ensemble de moyens assignés chacun à une fin », pour se muer en « milieu environnant à part entière » . Elle est donc désormais un phénomène autonome , échappant de plus en plus au contrôle de l'homme et faisant peser sur lui un grand nombre de déterminations .

Ellul explique ainsi ce processus : l'homme ne pouvant s'empêcher de sacraliser son environnement, ce n'est plus la nature qu'il sacralise mais ce par quoi il a désacralisé, profané et même pollué celle-ci : la technique. Or les conséquences de ce « transfert de sacré » ne sont pas seulement environnementales. Elles sont aussi et surtout psychologiques : l'homme va en effet développer à l'égard de la technique un comportement addictif. Et cela d'autant plus que, se considérant lui-même comme « adulte » par rapport au passé, il refuse d'admettre qu'il sacralise quoi que ce soit

Contrairement à un préjugé qui veut que la technique s'apparente au machinisme, Ellul affirme qu'elle a très largement dépassé ce registre et qu'on peut l'assimiler avec l'esprit de rationalité qui caractérise l'ensemble de la pensée occidentale depuis les Lumières. Et surtout l'obsession d'efficacité qui en est le prolongement. « Le phénomène technique est la préoccupation de l'immense majorité des hommes de rechercher en toutes choses la méthode absolument la plus efficace » . Ainsi, par exemple, l'appareil d’État tout entier constitue le mode de fonctionnement privilégié de la technique : « toute la loi de cet appareil, c'est l'efficacité. Il est vraiment en relation avec le monde et l'idéologie de la technique par cet impératif. La bureaucratie n'a rien à faire ni à voir avec les valeurs. (...) Elle est là pour fonctionner et faire fonctionner un ensemble politico-économico-social. (...) Elle ne peut considérer les individus. Elle obéit à la seule règle d'efficacité. (...) Et si un but est fixé par le politique, il se dilue dans l'appareil (bureaucratique) et n'a bientôt plus de sens » .

Dès 1954, Ellul affirme : « Il est vain de déblatérer contre le capitalisme : ce n’est pas lui qui crée ce monde, c’est la machine ». Et il précise en 1980 : « Le capitalisme est une réalité déjà historiquement dépassée. Il peut bien durer un siècle encore, cela n'a pas d'intérêt historique. Ce qui est nouveau, significatif et déterminant, c'est la technique. » L'homme est aliéné par la technique car il s'obstine à la croire neutre alors qu'il la sacralise. Or cette sacralisation s'opère au sacrifice de son esprit critique, le conduisant de plus en plus à adopter des comportements conformistes. Pour Ellul, si l'homme s'obstine encore dans son aveuglement, « le conformisme est parti pour devenir le totalitarisme de demain ».

Médias

Littérature

L'écrivain Kazuo Ishiguro dépeint dans son roman Les Vestiges du jour l'aliénation à sa fonction d'un majordome consciencieux, et qui laisse sa vie professionnelle oblitérer son existence personnelle, sa fonction oblitérer son être. L'auteur a confirmé dans ses interviews que son désir était de dépeindre la mentalité du colonisé qui s'identifie plus volontiers à son colonisateur qu'il ne laisse s'exprimer sa nature propre, du moins pendant une phase. L'auteur s'est inspiré des rapports entre les populations japonaise et américaine dans son pays après guerre.

L'uchronie de Philip K. Dick Le Maître du Haut Château décrit de son côté, à son début, une aliénation exactement inversée : des Américains nourrissant un complexe d'infériorité par rapport aux Japonais après une victoire imaginée des forces de l'Axe lors de la Seconde Guerre mondiale, assorti d'une tentative de s'identifier à leurs nouveaux maîtres.

L'écrivain Milan Kundera l'illustre par le titre d'un chapitre de son livre L'Immortalité : l'aliénation consiste à être « l'allié de ses propres fossoyeurs ».

Dans Alien-Nation, mécanique de parole pour la scène, Pierre Guéry jette un pont entre deux rives, la France et l'Algérie, pour dire poétiquement la corrélation entre l'aliénation culturelle et territoriale d'une société mal décolonisée et celle, schizophrénique, de l'individu.

Bibliographie

Joseph Gabel, Sociologie de l’aliénation, Presses universitaires de France, 1970.

Marie-France Rouart, Les Structures de l’aliénation, Publibook, 2008. (ISBN 978-2748340907)

André Thibault, L'Aliénation aujourd'hui, outil d'analyse et d'intervention, thèse de doctorat en sociologie, Université de Montréal, 1980.

中文百科

青年马克思作品中论及的异化(Entfremdung,又译疏离),是指原本自然互属或和谐的两物彼此分离、甚至互相对立。异化一词最重要的用法是表示人与其「类本质」(Gattungswesen)的异化。马克思主张异化是资本主义的结果,他的立论基于路德维希·安德列斯·费尔巴哈在《基督教的本质》(1841年)中提出的理论,费尔巴哈在此书中力证「上帝」观念是人类特征的异化;麦克斯·施蒂纳则进一步主张「人性」观念是个人的异化;马克思与恩格斯在《德意志意识形态》(1845年)中反驳了他的观点。

异化的种类

工人与他的「类本质」的异化。

工人之间的异化,这是因为资本主义将劳动化约为市场上待价而沽的商品,而非社会关系。

工人与其劳动产品的异化,因为产品脱离工人自身的控制,反而成为异己的、敌对的关系。

工人与其劳动行为本身的异化,劳动成为无意义的活动,无法带来真正的满足。

异化论的重要性

Introductory article on alienation

Short article on alienation

G.A. Cohen (1977) discusses alienation and fetishism in Ch. VI of Karl Marx's Theory of History: A Defence.

Althusser, For Marx, Verso

Marcuse, Herbert, Reason & Revolution, Beacon

Ludwig Feuerbach at www.marxists.org

The Evolution of Alienation: Trauma, Promise, and the Millennium, edited by Lauren langman and Devorah K. Fishman. Lanham, 2006.

"Does Alienation Have a Future? Recapturing the Core of Critical Theory," by Harry Dahms (in Langman and Fishman, The Evolution of Alienation, 2006).

Marx's Theory of Alienation by István Mészáros

Alienation in American Society by Fritz Pappenheim, Monthly Review Volume 52, Number 2

注记

↑ A Dictionary of Sociology, Article: Alienation

↑ 《德意志意识形态》(节选)

法法词典

aliénation nom commun - féminin ( aliénations )

  • 1. médecine : en psychiatrie état de démence, périodique ou définitif, motivant l'admission d'un malade dans un établissement psychiatrique (vieilli) [Remarque d'usage: généralement au singulier] Synonyme: démence

    les traitements de l'aliénation

  • 2. état d'asservissement qui diminue ou ôte la liberté et le libre arbitre

    être en état d'aliénation et de dépendance

  • 3. droit transfert (de ce que l'on possède) librement consenti à un tiers

    la donation est une aliénation à titre gracieux

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化