Et comme je n'avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile.
当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难的维修工作。
[小王子 Le petit prince]
Pour réussir sa vie, il faut être pro-du-ctif au travail et à la maison.
为了成就自己的人生,工作上要多产,在家也要多产。
[innerFrench]
Mais imaginons que vous réussissez le DELF B2, est-ce que ça veut forcément dire que vous parlez couramment français ?
但是我们来设想一下,假如你成功考取了DELF B2,这是否必然意味着你能流利地说法语呢?
[innerFrench]
Déjà, pour réussir le DELF, vous devez non seulement avoir un bon niveau de français, mais aussi être bien préparé aux spécificités des différentes épreuves.
为了通过DELF,你不仅要有好的法语水平,还需要好好准备各种测试的特殊性。
[innerFrench]
Vraiment, n'ayez pas peur, commencez dès aujourd'hui à pratiquer les compétences qui sont importantes pour vous, pas celles qui ont été choisies par les écoles de langue pour réussir un examen.
真的,不要害怕,从今天开始练习这些对你们来说很重要的能力,而不是那些由学校选择的应试能力。
[innerFrench]
Il est indispensable pour réussir ce plat.
它是做这道菜是必不可少的配料。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
Ils sont d’ailleurs de plus en plus nombreux à penser que pour réussir sa vie professionnelle, il est utile d’avoir le baccalauréat(71% contre 25%, en 1980 , ils étaient respectivement 60% et 37%).
此外越来越多 的人认为" 要使职业生活成功,取得中学毕业会考证书是很有用的(71%赞成,25%反对;在1980年,他们分别是60%和37%)。
[北外法语 Le français 第四册]
Se débrouiller ça veut dire réussir quelque chose ou trouver une solution à un problème.
Se débrouiller意思是成功做某事或者找到问题的解决办法。
[French mornings with Elisa]
Je cherche à occuper un poste de chef de réception et même si je n'ai jamais occupé ce poste en tant que tel je pense avoir développé toutes les capacités d'organisation et de relationnel pour réussir ce nouveau challenge.
我希望可以得到这个接待部部长的职位,即使我从未担任过这一职位但是我从事接待员是锻炼的组织能力和人际交往能力足以是我胜任这一工作。
[Alter Ego 4 (B2)]
Un jour il se fera pincer, mais depuis longtemps sa ruse lui réussit.
也许有一天,他会被抓个正着,但是很久以来,他成功的进行着这个诡计。
[法语综合教程4]
Il est trop orgueilleux pour réussir.
他过于自满,很难成功。
Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.
由于太不用功,他失败了。
Il réussit à tromper l'attention de son professeur.
他成功躲过了老师的注意。
40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.
40 他就说,我所事奉的耶和华必要差遣他的使者与你同去,叫你的道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我的儿子娶一个妻子。
Pour une fois, Madonna a laissé tombé le body pour une robe Chanel Haute Couture et des diamants Chopard. Conversion réussie ?
Madonna终于放弃了她的紧身服换上了香奈儿高级定制服装和肖邦钻石。成功的转变不是吗?
La sportif s'entraîne en vue de réussir.
运动员进行训练就是为了成功。
Il n’est pas si bon, il ne réussira pas à son examen.
他不那么好,她是考不好的。
Nous avons tous contribué à réussir cette rencontre sur les chemins du Yunnan et de la Spiritualité. Bravo et merci à ceux qui ont osé ce projet.
因一个项目而联合在一起的“男人们”,也因为爱而联合在一起,达到了他们各自所不能达到的顶峰。
Ce sont de bons résultats avec la société forte puissance économique accumulée au fil des décennies d'expériences réussies et des équipements de pointe, sont étroitement liés.
这些不俗的业绩都是与公司雄厚的经济实力、数十年积累的成功经验以及先进的配套设备是息息相关的。
Avec l'unique stratégie de marketing, ils réussissent.
凭借独到的市场策略,他们成功了。
Psa 1:3 Il est comme un arbre planté près d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point: Tout ce qu'il fait lui réussit.
诗 1:3 他要象一棵树,栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所作的,尽都顺利。
Pour que votre petite entreprise réussisse, vous devez en savoir presque autant sur vos concurrents que sur votre propre entreprise et vos clients.
为了让你的小型企业成功,你需要像了解你自己的公司和顾客一样去尽可能地了解你的竞争对手。
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,来日方长嘛。 ——我再努努力,争取下次考过。
Il n'y a que vous pour décider où vous voulez aller, pour fixer votre but et pour manifester votre volonté de réussir. Tenez mordicus à vos rêves.
只有你自己才能决定自己的道路,确定自己的目标,表现出取得成功的决心。执著着你的梦想吧。
Il y a deux façons de ne pas en souffrir.La première réussit aisément à la plupart : accepter l’enfer, en devenir une part au point de ne plus le voir.
我们有两种避免受苦的办法,对于许多人,第一种比较容易,接受地狱并且成为它的一部分,这样就不必看见它。
La marque du produit de luxe ne doit pas être utilisée de façon massive, mais réservée aux personnes réussies et à l’élite de la société de façon exclusive.
奢侈品品牌绝不可以随意扩张使用,其所服务的对象限定为成功人士和社会的精英,奢侈品的使用者和拥有者也必须而且只能是成功人士和社会的精英。
Bien que Yao soit considéré comme le meilleur basketteur chinois, le tennis de table ne lui réussit pas, même face à un jeune garçon.
别看姚明平日里篮球打得好,乒乓球对他来说可没有篮球这么容易,即便对手仅仅是一个小孩。
De nombreux chinois réussissent très bien dans la vie et sont parfaitement intégrés à la société française. Les français les accueillent très bien et sont vraiment aimés de la population.
非常多的中国人融入到法国社会中。法国人也很欢迎和真正喜欢这些居民。
Le stress, c'est normal, le stress est issu de votre envie de réussir, c'est donc positif, sans stress il n'y a pas d'envie de se surpasser ! Il serait anormal de pas stresser !
有压力是正常的,压力来自于你想要成功的愿望,这是积极的情绪,没有压力就表明你没有想要自我超越的愿望!没有压力是不正常的!
Je sais simplement qu'il y aura beaucoup de difficultés en France, j'ai fait, alors toutes les difficultés du problème et pense que nous pouvons réussir.
我知道刚法国可会有很多困难,我已经做好了,应接一切困难的挑战,并相信能够成功。