Des policiers en civils font leur apparition.
便衣警察出现了。
[2018年度最热精选]
Cette technique permettra dans un avenir proche l’apparition d’une nouvelle génération de téléphones portatifs, comportant des écrans grâce auxquels il sera possible de consulter une multitude de services.
这项技术在不久的将来会促使新一代手机的诞生,新一代的手机带有屏幕,通过屏幕可以享受很多服务。
[法语词汇速速成]
Au tournant du XXIe siècle, l’apparition de la téléphonie cellulaire a constitué une véritable révolution et profondément bouleversé les habitudes en matière de communication téléphonique.
进入21世纪,手机的出现在电话通信方面是一次真正的改革,深刻地改变了人们电话通信的习惯。
[法语词汇速速成]
Demain, dès la première apparition du jour. »
“明天,天一亮。”
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Les aliments acides comme les tomates, le vinaigre ou les oranges doivent être consommés avec modération pour limiter l’apparition de remontées acides.
应当适度食用酸性食物,例如西红柿,醋或橙子,以限制胃酸增加。
[Chose à Savoir santé]
Le fait de secouer sa tête avec une telle force pourrait, dans certains cas, provoquer l’apparition de lésions cérébrales.
在某些情况下,用这种力摇头可能会导致大脑受损。
[Chose à Savoir santé]
Il y a une vingtaine d’années, les nouvelles technologies ont fait leur apparition.
在二十多年前,新工艺已经出现了。
[循序渐进法语听写初级]
Je regardais donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。
[小王子 Le petit prince]
Mais elle parle très bien français, et elle fait une apparition dans un des épisodes.
但她法语讲得很好,她出现在其中一集里。
[innerFrench]
Mais en réalité, les menhirs datent de la préhistoire, entre 6 000 et 3 000 avant Jésus-Christ, soit plusieurs millénaires avant l'apparition des Celtes.
但实际上,巨石可以追溯到史前时期,公元前 6000 到 3000 年,或者凯尔特人出现之前的几千年。
[innerFrench]
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。
J'ai vu l'apparition du soleil à l'horizon .
我看到地平线上出现曙光了。
Beaucoup de questions essentielles trouvent des réponses grâce à l’apparition d’ éléments nouveaux.
许多重要问题的解决都受惠于我们的新发现。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿上自己的衣服,腾空而去。
L'apparition de nouveaux et de belles couleurs pour accueillir les nouveaux et les anciens clients de négocier.
外观新颖色泽美丽欢迎新老客户来洽谈。
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感的邻居出现在紫藤巷。
Je ne peux pas renoncer, attendant dehors, espere la apparition du miracle.
我不能放弃, 只是(静静的)等门外, 等待着奇迹的发生。
Aujourd'hui, il a beaucoup grandi par rapport à sa première apparition en public en mars de cette année.
由于被熊妈妈抛弃,它由动物园饲养员养大。今天,距离他三月份的公开亮相,他已长大不少。
Peut être utilisé pour satisfaire la majorité des revêtements industriels besoins des différentes industries de donner à ces produits à l'apparition de la charmante et élégante éclat.
可满足广大使用工业涂料行业的不同需求,赋予这些行业的产品以迷人的外观及优雅的光泽。
Compagnie la structure du produit est raisonnable, généreuse apparition de résistance à la corrosion et la durabilité, économique, pratique produits de la prochaine génération.
本公司产品结构合理、美观大方、抗蚀耐用,是经济、实用的新一代产品。
Le soleil commence à faire de petites apparitions, pour l’instant il était souvent absent. Pris en contre jour, je suis dans une pirogue identique.
太阳难得露了几回脸, 这几天难得见到阳光. 我坐的龙舟和眼前逆光所拍是一样的.
La plage au matin avant de quitter Boracay, le soleil fait une petite apparition.Je ne désire pas rester plus longtemps ici.Ce n’est pas, là non plus, ce que je recherche.
要走的那天早上, 我去沙滩看日出, 太阳只露了露脸. 我不想常住, 这里不是我呆的地方. 长滩岛, 听人说起已经有几年了.
Après le tremblement de terre, après le tsunami, après les accidents nucléaires, le froid et la neige ont fait leur apparition sur le nord-est du Japon.
在地震,海啸以及核污染事故之后,寒冷以及冰雪又开始在日本东北肆虐。
Entre Gloria, la rédac chef fashion director qui a fait de nombreuses apparitions ces derniers temps ici, Taylor et les autres, on a vraiment la preuve que la mode c’est fait pour s’amuser.
凯莱的首席时装主管,近段时间里她曾多次出现在这边,我们在一起讨论了时尚的乐趣及魅力。
Produits en Lishui, Wenzhou, Hangzhou Conombo apparition lors de la réunion, les agriculteurs de la province du Zhejiang en 2004, a remporté le Prix de Qualité Foire.
产品分别在丽水、温州、杭州农博会上亮相,2004年荣获浙江省农博会优质奖。
Avec l'apparition de nouveaux, de haute qualité, un service de haute qualité-centrées concept.
凭着新颖的外观、上乘的质量、优质的服务理念为中心。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Il fait son apparition en public .
他走进了大众的视线。