词序
更多
查询
词典释义:
fourchette
时间: 2023-08-02 15:01:05
TEF/TCF专八
[fur∫εt]

餐叉

词典释义

n.f.
1. 餐
fourchette à poisson [à gâteau] 吃鱼 [蛋糕]
dent de fourchette 齿
avoir un joli [un bon] coup de fourchette , être une belle [une solide] fourchette 〈转义〉食量很大
au hasard de la fourchette 〈口语〉碰运气, 碰巧;随便
la fourchette du père Adam〈口语〉手指

2. 【机械】, 拨, 移带;(汽车的)换挡;(横梁的)托架
3. (时钟)拨摆
4. 【军事】夹(射击)
5. 【鸟类】
6. 【兽医】马的蹄
7. 幅度;差幅;档次, 级段
la fourchette des prix 价格幅度
la fourchette des salaires 工资差幅
la fourchette des 25~34 ans 25~34岁年龄层

8. prendre en fourchette
(1)掌握着一张比对方大、一张比对方小的两张牌 [指牌戏]
(2)把(一辆车子)夹在中间不能动

9. (国际象棋中)一捉两 [指一个棋子对两个棋子的同时进攻]


常见用法
donner une fourchette de prix 给一个价格差幅

近义、反义、派生词
联想:

近义词:
fourquine,  furcula,  éventail,  écart,  intervalle,  évaluation
联想词
fourche 长柄,大; cuillère 勺子,调羹,匙; assiette 盆,盘,碟; spatule 抹刀,刮铲,镘刀; tranche 薄片; couteau 刀; estimation 估价,评价; louche 暧昧的,不光明正大的; lame 薄片; pince 钳子,老虎钳,镊子; baguette 筷子;
当代法汉科技词典

fourchette f. 头; 形接头; 子; 剪刀差; 拨; 不灵敏区(继电器); 小阴唇后连合

短语搭配

avoir un joli coup de fourchette, être une belle fourchette〈转义〉食量很大

donner une fourchette de prix给一个价格差幅

piquer sa fourchette dans un bifteck把叉子插进一块牛排

reposer sa fourchette sur la table把叉子重新放到桌上

piquer un morceau de viande avec sa fourchette用叉子叉一块肉

fourchette de stabilisation稳定带

dent de fourchette叉齿

fourchette à poisson吃鱼 用的叉子

fourchette de prix价格幅度;价格波动带

élargissement des fourchettes加宽薪带;宽带化

原声例句

Et ensuite, vous faites une sorte de granité, en mélangeant avec une fourchette une fois que c'est bien congelé.

接下来,你可以做一种冰糕,一旦冰冻好后,你就可以用叉子将它们搅和在一起。

[夏日清凉指南]

Maintenant à l'aide d'une fourchette je vais venir piquer mon pamplemousse et je vais tailler les quartiers à l'aide d'un couteau .

现在借助一个叉子,我要叉起我的葡萄柚,然后用小刀给它切块。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Striées, la préparation avec une fourchette.

准备时要用叉子来划出划痕。

[Food Story]

Comme j'ai eu peur de piler dans le caca mais que j'ai adoré notre repas, je vais lui texter un caca qui sourit, un fantôme, un coeur, le drapeau du Japon et une fourchette.

因为我怕拉屎,但是我很喜欢我们的饭菜,所以我要给他发信息,发一个微笑的粑粑,一个鬼怪,一颗心,一个日本的国旗,还有一个叉子

[魁北克法语]

D'ailleurs, je pourrai aussi manger avec un couteau et une fourchette.

况且,我也可以使用刀叉吃饭。

[循序渐进法语听写初级]

C’est surtout le libre-service ici. Là, tu prends un plateau, une cuillère et une fourchette. Et après, tu peux choisir.

这里主要是自助方式。在那儿拿个托盘,一把勺和一把叉子。然后就可以选了。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

C'est encore plus rigolo avec des fourchettes.

叉子好搞笑啊。

[Trotro 小驴托托]

Nous allons déguster à la manière du street food en utilisant le bâton à brochette comme fourchette.

我们将以街头小吃的方式进食,用烤串棒作为叉子

[Cooking With Morgane(泰国菜)]

Mais c'est vrai que j'ai aussi voyagé et dans certains autres pays, en Amérique centrale par exemple, à peine j'avais posé la fourchette sur la table que le serveur venait et m'enlever l'assiette directement.

但我确实也去过其他一些国家,例如在中美洲, 当我把叉子放在桌子上时, 服务员就过来把盘子拿走了。

[French mornings with Elisa]

Non je pose pas ma fourchette !

不,我就是不放下叉子

[Natoo]

例句库

Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.

这里有刀、和勺。

La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?

根据放肉叉的位置,鱼叉放在哪里呢?

Commencer à mélanger avec une fourchette puis pétrir à la main, former une boule, saupoudrer de farine et laisser lever.

先用叉子搅拌,再用手把面揉成团,撒上面粉,让面团发酵。

Batter les oeufs à la fourchette ,avec le poisson bien égoutté les olives grossièrement hachées, le fromage et le ciboulette ,Ajouter la farine pimentée en une seule fois et mélangez .

用叉子打鸡蛋,和沥干水分的鱼和剁碎的橄榄,奶酪和小葱。向其中一次性加入辣辣的面粉,搅拌。

Deux potentiomètres pour les réglage du "0" et de la fourchette.

两个旋钮调整“ 0 ”和乐队

Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.

最好给出一个工资的范围,而不要给出一个确切的数字。

Western-style approvisionnement alimentaire contenants alimentaires, le type de couteau et une fourchette cuillère échelle, les importations d'acier inoxydable.

供应西餐餐具,刀叉种类全,进口不锈钢制造。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人的餐桌文化却不简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Ses principaux produits sont des ustensiles en bois (cuillère, fourchette, pelle, Ganmian Zhang, etc), des dossiers et quelques-uns des rats produits en bois pour un usage quotidien.

其主导产品是木制餐具(勺,叉,铲,擀面杖等),老鼠夹及一些日用木制品。

On mit devant chacune d'elles un couvert magnifique, avec un étui d'or massif, où il y avait une cuiller, une fourchette, et un couteau de fin or, garni de diamants et de rubis.

她们每人面前都有一份精致的餐具——一个巨大的金盒里放着一把汤匙和一副刀叉,汤匙和刀叉都是用纯金铸成的,上面嵌镶着金刚钻和红宝石。

On y sert de bons petits plats. Mais pas question de manger avec les doigts ! La fourchette, la cuillère et le couteau sont là pour ça.

我们将好吃的精品小菜放到餐盘中。但是一定不能用手指吃饭呀!叉子,勺子和刀(刀叉勺)放在那里就是为了这个的(享用美食)。

En même temps, les structures spécialisées de veiller à ce que la gamme complète de la conception du produit, performances mécaniques, à s'adapter à la fourchette des températures ambiantes.

同时专业化的结构设计确保全系列产品,机械性能优良、环境温度适应范围广。

S'appuyant sur l'article 104 de la Constitution du Bélarus et sur le paragraphe 1 de l'article 15 du Pacte, la Cour constitutionnelle a estimé que le principe de l'application rétroactive d'une loi pénale établissant une peine plus légère devait s'appliquer, entre autres, aux cas où l'écart entre la peine maximale et la peine minimale se trouvait réduit par une loi adoptée ultérieurement, même si la condamnation prononcée en vertu de la loi précédente s'inscrivait dans la nouvelle fourchette ainsi définie.

根据白俄罗斯宪法第104条和《公约》第十五条第1款,宪法法院认定,尤其针对那些按随后法律缩短了最长与最短判决刑期范围的案情,即使依原先法律对案情下达的判决属于新刑法规定的量刑范畴,也应追溯性地适用缩短判决刑期的刑法原则。

En outre, une loi établissant une peine plus légère a été définie par la Cour suprême du Bélarus comme une loi réduisant la peine maximale ou la peine maximale de la fourchette de peine.

此外,白俄罗斯最高法院确定了一项减轻惩罚度的法律,以此压缩了最长或最短判刑刑期的范围。

À sa deuxième session, le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto a décidé que son programme de travail pour le reste de son mandat comprendrait l'analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions, l'analyse des moyens possibles d'atteindre les objectifs d'atténuation et l'examen des nouveaux engagements.

附件一缔约方在《京都议定书》之下的进一步承诺问题特设工作组第二次会议决定,工作组为完成任务而制定的工作方案将包括对减轻气候变化潜力和减排目标范围进行分析、对实现减轻气候变化影响目标潜在手段进行分析并审议其他承诺。

L'âge de la retraite a été fixé dans une fourchette souple comprise entre 63 et 68 ans, l'âge minimum de la retraite anticipée passant par ailleurs de 60 à 62 ans.

它设定了一个较为灵活的退休年龄,在63至68岁之间,提前退休的年龄也由60岁改为62岁。

De plus, le vendeur a soutenu que le manque à gagner qu'il aurait pu prévoir concernait une fourchette de prix de vente inférieure au prix effectivement payé par l'acheteur (art. 74 de la CVIM).

此外,卖方坚持认为它本可以预见到的损失在低于买方的实际付款的销售价格范围内(《销售公约》第74条)。

Il est noté dans le rapport que 43,7 % des femmes qui sont dans la fourchette d'âge appropriée sont inscrites dans l'enseignement supérieur, contre 74,9 % des hommes du groupe d'âge correspondant.

报告指出,就高等教育而言,有43.7%的适龄女性上大学,而与之相比,男子的百分比为74%。

La plupart des postes du Département ne sont pas soumis au régime des fourchettes optimales et la plupart des pays qui fournissent des contingents sont représentés, mais il n'en reste pas moins que la recherche de l'équilibre géographique et par sexe reste importante pour nombre d'États Membres ; il faut donc faire de nouveaux efforts dans ces domaines.

虽然适当幅度办法不适用于该部的大部分职位,而且大多数部队派遣国都有本国代表在该部任职,但对于大多数会员国来说,地域代表性和性别均衡始终是两个至关重要的问题,可以进一步加以改进。

法语百科
Une fourchette
Une fourchette

La fourchette est un couvert de table ou un ustensile de cuisine permettant d'attraper les aliments, sans les toucher directement avec les doigts.

Elle est constituée de deux à quatre extrémités pointues pour saisir ou ramasser la nourriture, et d'un manche pour pouvoir la tenir aisément. Elle est généralement faite d'une seule pièce de métal.

Historique

Fourchettes retrouvées à Suse, bronze moulé, VIII ‑ IX siècles, musée du Louvre

La fourchette est une petite fourche. De longues fourchettes pour saisir les aliments existent dans la Rome antique. Les fourchettes actuelles sont apparues dans l'Empire byzantin, et sont arrivées vers 1056 en Italie quand Théodora Doukas, la fille de Constantin Doukas a été mariée au doge de Venise Domenico Selvo, et ont été diffusées comme une mode en Italie du Nord. L'ecclésiastique Pierre Damien blâme d'ailleurs ce raffinement apporté par la princesse byzantine . En Italie, elles servent à l'origine exclusivement à la consommation des pâtes ou à la découpe de viande par l'écuyer tranchant. Elles existent sur la table médiévale mais elles sont peu utilisées, les personnes prenant les mets avec les doigts puis progressivement avec la pointe du couteau. Puis à la Renaissance, elles servent uniquement pour saisir les viandes dans les plats, le paysan aussi bien que le noble mangeant avec les doigts dans son écuelle ou sur son tranchoir. Elles se répandent dans le reste de l'Europe à l'époque moderne. Cependant, son usage est limité : en France, elle apparaît à la Cour en 1574 (fourchette à deux dents dans les inventaires royaux), elle n'est utilisée au départ que pour consommer des poires cuites. Introduite selon la légende par Catherine de Médicis ou Henri III, elle ne sera utilisée avec régularité que lentement. Il s'agit plus d'une marque d’excentricité car elle sert à piquer dans le plat le morceau porté ensuite à sa bouche avec ses doigts, l'usage des doigts semblant privilégié et par crainte de blessures sur les dents de la fourchette. Henri III l'adopte à titre personnel à la suite d'un voyage à Venise où il en observe le maniement. Le port de la fraise va mettre en évidence l'avantage de la fourchette pour porter les aliments à la bouche, aussi la fourchette à trois dents est de mode à la Cour des Valois. Si à la table du roi de France Louis XIV au XVII siècle chaque personne avait une fourchette à la gauche de son assiette, on ne l'utilisait pas, car le roi préférait manger avec les doigts qu'il posait sur une serviette humide entre chaque plat. Enfin le clergé y voyait jusqu'au XVIII siècle l'« instrument du diable » incitant au péché de gourmandise, sa diffusion ne commençant véritablement que dans le Siècle des Lumières.

Usages et coutumes

Lorsque l'on prépare une table pour un repas, on place habituellement la fourchette pointe vers le bas. Cette habitude vient de l'époque de la Renaissance, lorsque l'usage de la fourchette s'est répandu. En effet, les personnes riches et de la haute société faisaient graver leurs armoiries sur le dos du manche de la fourchette. Pour que celles-ci fussent visibles par tous les convives, on mettait donc les fourchettes pointes vers le bas.

En Angleterre, la fourchette est placée dans le sens opposé, c'est-à-dire les pointes vers le haut. Cela s'explique par le fait que les armoiries anglaises étaient gravées sur la face du manche de la fourchette. On trouve cette habitude également dans certaines familles françaises, notamment dans le Bordelais, et il est fort probable que cela soit dû à une certaine influence anglaise.

Notons que l'on place la fourchette à gauche de l'assiette, le couteau (le tranchant vers l'assiette) et la cuillère (face retournée également) à droite.

Types de fourchettes

Fourchette à gâteau
Fourchette à gâteau

Fourchette de table

Fourchette à salade

Fourchette à poisson

Fourchette à fondue

Fruits de mer : Fourchette à huîtres, à deux ou trois courtes dents pointues dont l'une présente généralement un bord extérieur tranchant pour couper le pied des huîtres – apparue du XIX siècle. Fourchette à crustacés, dite parfois pelle à homard, qui se termine par deux petites dents pointues et légèrement crochues pour extirper la chair de la carapace – apparue du XIX siècle Fourchette à escargots ou fourchette à bigorneaux, semblable à la fourchette à crustacés mais à peu près deux fois plus courte.

Fourchette à huîtres, à deux ou trois courtes dents pointues dont l'une présente généralement un bord extérieur tranchant pour couper le pied des huîtres – apparue du XIX siècle.

Fourchette à crustacés, dite parfois pelle à homard, qui se termine par deux petites dents pointues et légèrement crochues pour extirper la chair de la carapace – apparue du XIX siècle

Fourchette à escargots ou fourchette à bigorneaux, semblable à la fourchette à crustacés mais à peu près deux fois plus courte.

Desserts : Fourchette à dessert Fourchette à gâteau

Fourchette à dessert

Fourchette à gâteau

Ustensiles de cuisine : Fourchette à viande, fourchette à découper Fourchette à chocolat ou broches à tremper

Fourchette à viande, fourchette à découper

Fourchette à chocolat ou broches à tremper

中文百科
各种叉子。
各种叉子。

叉子是一种日常西洋食具,辅助用者将食物带到口中,亦可在烹饪或切割食物时抓住食物,免得食物移动。叉子一端让人握着,另一端有二至四条分支,用来插入或盛住食物。纵然这种工具比筷子容易掌握使用,但只在西方较为普及,甚至西方人亦会将叉称为「食具之王」,但在东方**多人也只使用筷子作为食具,因东方人习惯用夹起食物的方式进食而非刺住食物。

最早的餐叉出现在古埃及。

法法词典

fourchette nom commun - féminin ( fourchettes )

  • 1. couvert de table, composé d'un manche et d'une extrémité à dents pointues, utilisé pour piquer les aliments lorsque l'on mange

    des fourchettes en argent

  • 2. catégorie (de quelque chose) délimitée par des bornes

    se situer dans la fourchette des 15-25 ans

  • 3. écart entre des valeurs maximales et minimales déterminées

    fixer une fourchette de prix

  • 4. technique pièce mécanique dotée de deux branches

    une fourchette de sélection

  • 5. loisirs : aux échecs attaque simultanée de deux pièces effectuée avec un seul pion aux échecs

    faire le coup de la fourchette

  • 6. zoologie : en ornithologie os (d'un oiseau) dont la formation résulte de la soudure de deux clavicules

    la forme en Y de la fourchette

  • 7. zoologie : en mammalogie partie cornée située sur la face inférieure du sabot (d'un équidé)

    la fourchette d'un poney

avoir un bon coup de fourchette locution verbale

  • 1. être doté d'un fort appétit (familier)

    dans la famille, on a tous un bon coup de fourchette

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头